← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 2019 tot vastlegging van het model van het aangifteformulier inzake personenbelasting voor het aanslagjaar 2019 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 2019 tot vastlegging van het model van het aangifteformulier inzake personenbelasting voor het aanslagjaar 2019 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 avril 2019 déterminant le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt des personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2019 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
12 MEI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 12 MAI 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 avril 2019 |
besluit van 3 april 2019 tot vastlegging van het model van het | déterminant le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt |
aangifteformulier inzake personenbelasting voor het aanslagjaar 2019 (1) | des personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2019 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 307, § | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 307, § 2, |
2, vervangen bij de wet van 2 mei 2019; | remplacé par la loi du 2 mai 2019 ; |
Gelet op koninklijk besluit van 3 april 2019 tot vastlegging van het | Vu l'arrêté royal du 3 avril 2019 déterminant le modèle de formulaire |
model van het aangifteformulier inzake personenbelasting voor het | de déclaration en matière d'impôt des personnes physiques pour |
aanslagjaar 2019; | l'exercice d'imposition 2019 ; |
Overwegende dat de zaken waarvoor geen nieuw initiatief van de | Considérant qu'en affaires courantes, le Gouvernement doit poursuivre |
Regering is vereist en die met het oog op de continuïteit van het | les affaires pour lesquelles aucune initiative du gouvernement n'est |
gezag door de Uitvoerende Macht moeten worden behandeld, omdat anders | exigée et ce, en vue d'assurer la continuité de l'autorité par le |
een voor de burger nadelig vacuüm zou ontstaan, in lopende zaken | pouvoir exécutif afin d'éviter un vide défavorable aux citoyens ; |
moeten worden voortgezet; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence ; |
Overwegende dat: | Considérant que : |
- artikel 307, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | - une modification législative de l'article 307, § 2, du Code des |
werd gewijzigd bij de wet van 2 mei 2019 houdende diverse fiscale | impôts sur les revenus 1992 est intervenue par la loi du 2 mai 2019 |
bepalingen 2019-I en dat deze wijziging in werking treedt vanaf | portant des dispositions fiscales diverses 2019-I et qu'elle entre en |
aanslagjaar 2019; | vigueur à partir de l'exercice d'imposition 2019 ; |
- artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 april 2019 tot | - l'article 2 de l'arrêté royal du 3 avril 2019 déterminant le modèle |
vastlegging van het model van het aangifteformulier inzake | de formulaire de déclaration en matière d'impôt des personnes |
personenbelasting voor het aanslagjaar 2019, dat de modaliteiten | physiques pour l'exercice d'imposition 2019, qui fixe les modalités |
vastlegt voor het indienen van de aangifte met behulp van een | pour introduire une déclaration avec l'assistance d'un fonctionnaire |
ambtenaar van de FOD Financiën (tax-on-web ambtenaar), nagenoeg | du SPF Finances (tax-on-web fonctionnaire), reprend quasiment mot pour |
woordelijk artikel 307, § 2, van het Wetboek van de | mot les termes de l'article 307, § 2, du Code des impôts sur les |
inkomstenbelastingen 1992 zoals het bestond voor de wijziging, | revenus 1992, tel qu'il existait avant la modification ; |
herhaalt; - de modaliteiten voor het indienen van de aangifte in de | - les modalités pour introduire une déclaration à l'impôt des |
personenbelasting met behulp van een ambtenaar van de FOD Financiën | personnes physiques avec l'assistance d'un fonctionnaire du SPF |
zoals vastgelegd in het voormelde artikel 2 van het koninklijk besluit | Finances telles que fixées à l'article 2 de l'arrêté royal du 3 avril |
van 3 april 2019 niet langer in overeenstemming zijn met de | 2019 précité ne sont plus en conformité avec les modalités fixées par |
modaliteiten die door de wetgever zijn vastgelegd in artikel 307, § 2, | le législateur à l'article 307, § 2, du Code des impôts sur les |
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 zoals gewijzigd bij de wet van 2 mei 2019; | revenus 1992, tel que modifié par la loi du 2 mai 2019 ; |
- de modaliteiten zoals vastgelegd in artikel 307, § 2, van het | - les modalités telles que fixées à l'article 307, § 2, du Code des |
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 voldoende duidelijk zijn en | impôts sur les revenus 1992, sont suffisamment claires et ne |
geen verdere uitwerking behoeven; | nécessitent pas d'autre développement ; |
- er evenwel geen onduidelijkheid mag bestaan omtrent de modaliteiten | - toute ambiguïté concernant les modalités pour introduire la |
voor het indienen van de aangifte in de personenbelasting; | déclaration à l'impôt des personnes physiques doit toutefois être |
- het koninklijk besluit van 3 april 2019 tot vastlegging van het | bannie ; - l'arrêté royal du 3 avril 2019 déterminant le modèle de formulaire |
model van het aangifteformulier inzake personenbelasting voor het | de déclaration en matière d'impôt des personnes physiques pour |
aanslagjaar 2019 zo snel mogelijk moet worden aangepast om de | l'exercice d'imposition 2019 doit être adapté le plus rapidement |
vestiging en de invordering van die belasting niet te vertragen; | possible afin de ne pas retarder l'établissement et le recouvrement de |
- dit besluit dus dringend moet worden getroffen; | cet impôt ; - cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence ; |
Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 april 2019 tot |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 3 avril 2019 déterminant |
vastlegging van het model van het aangifteformulier inzake | le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt des |
personenbelasting voor het aanslagjaar 2019 wordt opgeheven. | personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2019 est abrogé. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2019. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2019. |
Art. 3.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 mei 2019. | Donné à Bruxelles, le 12 mai 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk | Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par l'arrêté royal du |
besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. | 10 avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. |
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van | Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du 12 |
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | janvier 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. |
Koninklijk besluit van 3 april 2019, Belgisch Staatsblad van 8 april | Arrêté royal du 3 avril 2019, Moniteur belge du 8 avril 2019. |
2019. |