Koninklijk besluit ter uitvoering van de artikelen XI.82 tot XI.90 van boek XI van het Wetboek van economisch recht, betreffende het indienen van een Europese octrooiaanvraag, het omzetten ervan in een Belgische aanvraag en het registreren van Europese octrooien met rechtsgevolgen in België | Arrêté royal portant exécution des articles XI.82 à XI.90 du livre XI du Code de droit économique, relatif au dépôt d'une demande de brevet européen, à sa transformation en demande de brevet belge et à l'enregistrement de brevets européens produisant effet en Belgique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
12 MEI 2015. - Koninklijk besluit ter uitvoering van de artikelen XI.82 tot XI.90 van boek XI van het Wetboek van economisch recht, betreffende het indienen van een Europese octrooiaanvraag, het omzetten ervan in een Belgische aanvraag en het registreren van Europese octrooien met rechtsgevolgen in België FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, de artikelen XI.82 tot XI.90; | 12 MAI 2015. - Arrêté royal portant exécution des articles XI.82 à XI.90 du livre XI du Code de droit économique, relatif au dépôt d'une demande de brevet européen, à sa transformation en demande de brevet belge et à l'enregistrement de brevets européens produisant effet en Belgique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108 ; Vu le Code de droit économique, les articles XI.82 à XI.90 ; |
Gelet op de wet van 21 april 2007 houdende diverse bepalingen | Vu la loi du 21 avril 2007 portant diverses dispositions relatives à |
betreffende de procedure inzake indiening van Europese | |
octrooiaanvragen en de gevolgen van deze aanvragen en van de Europese | la procédure de dépôt des demandes de brevet européen et aux effets de |
octrooien in België, artikel 3, § 3; | ces demandes et des brevets européens en Belgique, l'article 3, § 3 ; |
Gelet op de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, | Vu la loi du 19 avril 2014 portant insertion du livre XI, « Propriété |
"Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en | intellectuelle » dans le Code de droit économique et portant insertion |
houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV | des dispositions propres au livre XI dans les livres I, XV et XVII du |
en XVII van hetzelfde Wetboek, artikel 36; | même Code, l'article 36 ; |
Overwegende dat de artikelen XI.82 tot en met XI.90 van het Wetboek | Considérant que les articles XI.82 à XI.90 du Code de droit économique |
van economisch recht, bij toepassing van artikel 36 van de wet van 19 | s'appliquent, en vertu de l'article 36 de la loi du 19 avril 2014 |
april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in | portant insertion du livre XI, « Propriété intellectuelle » dans le |
het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen | Code de droit économique et portant insertion des dispositions propres |
eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, | au livre XI dans les livres I, XV et XVII du même Code, à toutes les |
van toepassing zijn op alle Europese octrooiaanvragen die worden | |
ingediend vanaf 22 september 2014, alsmede op alle Europese octrooien | demandes de brevet européen déposées à partir du 22 septembre 2014, et |
die zijn verleend naar aanleiding van die aanvragen; | |
Overwegende dat de Europese octrooiaanvragen die werden ingediend voor | aux brevets européens délivrés sur la base de ces demandes ; |
22 september 2014, alsmede de Europese octrooien die zijn verleend | Considérant que les demandes de brevet européen déposées avant le 22 |
naar aanleiding van die aanvragen, onder de toepassing blijven vallen | septembre 2014, ainsi que les brevets européens délivrés sur base de |
ces demandes, restent soumis, respectivement, à la loi du 8 juillet | |
van, respectievelijk, de wet van 8 juli 1977 houdende goedkeuring van | 1977 portant approbation de différents actes internationaux, et à la |
diverse internationale akten en de wet van 21 april 2007 houdende | loi du 21 avril 2007 portant diverses dispositions relatives à la |
diverse bepalingen betreffende de procedure inzake indiening van | procédure de dépôt de demandes de brevet européen et aux effets de ces |
Europese octrooiaanvragen en de gevolgen van deze aanvragen en van de | demandes et des brevets européens en Belgique ; qu'en raison des |
Europese octrooien in België; dat ten gevolge van de bepalingen | |
betreffende de toepassing in de tijd in de voornoemde wetten van 1977, | dispositions relatives à l'application dans le temps figurant dans les |
2007 en 2014, de drie wettelijke regimes die zij voorzien dus parallel | lois précitées de 1977, 2007 et 2014, les trois régimes qu'elles |
worden toegepast, in functie van de datum van indiening van de | organisent sont donc appliqués parallèlement en fonction de la date de |
octrooiaanvragen en de datum van verlening van de octrooien; | dépôt des demandes de brevet et de délivrance des brevets ; |
Overwegende dat het bedrag van de taks voorzien voor de procedure van | Considérant que le montant de la taxe pour la procédure de |
herstel in de rechten ten aanzien van een Europees octrooi zonder | restauration des droits relatifs à un brevet européen sans effet |
eenheidswerking, bedoeld in artikel XI.83 van het Wetboek van | unitaire visée à l'article XI.83 du Code de droit économique est celui |
economisch recht, de taks is die wordt voorzien voor het herstel in de | prévu pour la restauration des droits suite à l'inobservation d'un |
rechten wanneer een termijn voor een handeling in een procedure voor | délai fixé pour l'accomplissement d'un acte dans une procédure devant |
de Dienst voor de Intellectuele Eigendom niet in acht genomen werd, | l'Office de la Propriété Intellectuelle, tel que visé à l'annexe de |
zoals bedoeld in de bijlage bij het koninklijk besluit van 18 december | l'arrêté royal du 18 décembre 1986, modifié en dernier lieu par |
1986, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 september | l'arrêté royal du 4 septembre 2014 ; |
2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 december 2014; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 décembre 2014 ; |
Gelet op advies 57.156/1 van de Raad van State, gegeven op 16 maart | Vu l'avis 57.156/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 mars 2015, en |
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Uitvoering van de artikelen XI.82 tot XI.90 | CHAPITRE 1er. - Exécution des articles XI.82 à XI.90 |
van boek XI van het Wetboek van economisch recht | du livre XI du Code de droit économique |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° Verordening 1257/2012: de Verordening nr. 1257/2012 van 17 december | 1° Règlement 1257/2012 : le Règlement n° 1257/2012 du 17 décembre 2012 |
2012 van het Europees Parlement en de Raad tot het uitvoering geven | du Parlement européen et du Conseil mettant en oeuvre la coopération |
aan een nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van | renforcée dans le domaine de la création d'une protection unitaire |
eenheidsoctrooibescherming; | conférée par un brevet ; |
2° het Europees octrooi: een octrooi dat door het Europees | 2° le brevet européen : un brevet délivré par l'Office européen des |
Octrooibureau ("EOB") volgens de regels en procedures zoals vastgelegd | brevets (« OEB ») conformément aux règles et procédures prévues dans |
in het Europees Octrooiverdrag is verleend, onafhankelijk van het feit | la Convention sur le brevet européen, indépendamment du fait que le |
of het Europees octrooi eenheidswerking geniet krachtens de | brevet jouisse ou non de l'effet unitaire en vertu du règlement |
verordening 1257/2012; | 1257/2012 ; |
3° het Europees octrooi met eenheidswerking: het Europees octrooi dat | 3° le brevet européen avec effet unitaire : le brevet européen auquel |
eenheidswerking geniet krachtens de Verordening 1257/2012; | est conféré un effet unitaire en vertu du Règlement 1257/2012 ; |
4° het Europees octrooi zonder eenheidswerking: het Europees octrooi | 4° le brevet européen sans effet unitaire : le brevet européen auquel |
dat geen eenheidswerking heeft krachtens de Verordening 1257/2012; | aucun effet unitaire n'est conféré en vertu du Règlement 1257/2012 ; |
5° het Europees Octrooiverdrag : het Verdrag inzake de verlening van | 5° la Convention sur le brevet européen : la Convention sur la |
Europese octrooien, opgemaakt te München op 5 oktober 1973 en | délivrance de brevets européens, faite à Munich le 5 octobre 1973 et |
gewijzigd door de Akte van 29 november 2000 goedgekeurd bij de wet van | révisée par l'Acte du 29 novembre 2000 approuvé par la loi du 21 avril |
21 april 2007 houdende instemming met de Akte van herziening van het | 2007 portant assentiment à l'Acte portant révision de la Convention |
Verdrag inzake de verlening van Europese octrooien (Verdrag inzake het | sur la délivrance de brevets européens (Convention sur le brevet |
Europees octrooi) van 5 oktober 1973, laatst gewijzigd op 17 december | européen) du 5 octobre 1973, révisée en dernier lieu le 17 décembre |
1991, gedaan te München op 29 november 2000; | 1991, fait à Munich le 29 novembre 2000; |
6° de Europese octrooiaanvraag : de aanvraag om een Europees octrooi | 6° la demande de brevet européen : la demande de brevet européen au |
als bedoeld in het europees Octrooiverdrag; | sens de la Convention sur le brevet européen; |
7° het Europees Octrooischrift : het Europees octrooischrift bedoeld | 7° le fascicule du brevet européen : le fascicule du brevet européen |
in artikel 98 van het Europees Octrooiverdrag; | visé à l'article 98 de la Convention sur le brevet européen; |
8° de Dienst : de Dienst voor de Intellectuele Eigendom bij de | 8° l'Office : l'Office de la Propriété Intellectuelle auprès du |
Federale Overheidsdienst Economie. | Service public fédéral Economie. |
Art. 2.De Dienst stelt de Europese octrooiaanvragen voor consultatie |
Art. 2.L'Office met les demandes de brevet européen à la disposition |
ter beschikking van het publiek op de datum van hun publicatie door | du public aux fins de consultation à la date de leur publication par |
het Europees octrooibureau. | l'Office européen des brevets. |
Art. 3.Wanneer met het oog op de toepassing van artikel XI.82, § 3, |
Art. 3.Lorsqu'une traduction des revendications est remise à l'Office |
van het Wetboek van economisch recht aan de Dienst een vertaling van | en vue de l'application de l'article XI.82, § 3, du Code de droit |
conclusies wordt voorgelegd, moet zij : | économique, elle doit : |
1° worden ingediend in één exemplaar in zwarte lettertekens, alleen op | 1° être remise en un exemplaire dactylographié ou imprimé en |
de voorzijde getypt of gedrukt, op wit papier formaat A4 (29,7 cm x 21 | caractères noirs sur papier blanc de format A4 (29,7 cm x 21 cm) |
cm); | uniquement au recto ; |
2° op een afzonderlijke pagina het indieningsnummer, de | 2° indiquer sur une page séparée le numéro de dépôt, la date de dépôt, |
indieningsdatum, het publicatienummer, de publicatiedatum, de | le numéro de publication, la date de publication, le titre traduit de |
vertaalde titel van de uitvinding en de naam van de aanvrager van de | l'invention et le nom du demandeur de la demande de brevet européen. |
Europese octrooiaanvraag vermelden. | |
De Dienst stelt de vertaling van de conclusies ter beschikking van het | L'Office met à la disposition du public aux fins de consultation la |
publiek voor consultatie van zodra deze naar de vorm regelmatig is. | traduction des revendications dès que celle-ci est régulière en la |
Hij vermeldt tevens in het dossier van de aanvraag de datum waarop de | forme, en indiquant au dossier de la demande la date de mise à la |
vertaling ter beschikking van het publiek werd gesteld. | disposition du public. |
Hij stelt bovendien de aanvrager in kennis dat de formaliteiten | Il notifie en outre au demandeur l'accomplissement des formalités |
bedoeld in dit artikel werden vervuld. | visées au présent article. |
Art. 4.De Dienst stelt de Europese octrooien zonder eenheidswerking, |
Art. 4.L'Office met à la disposition du public, aux fins de |
en in voorkomend geval de gewijzigde of beperkte Europese octrooien | consultation, les brevets européens sans effet unitaire et, le cas |
zonder eenheidswerking, ter beschikking van het publiek voor | échéant, les brevets européens sans effet unitaire modifiés ou limités |
consultatie op de datum van de publicatie in het Europees Octrooiblad | à la date de publication au Bulletin européen des brevets de la |
van het bericht van verlening van de octrooien, of in voorkomend geval | mention de la délivrance des brevets et, le cas échéant, des décisions |
van de beslissingen aangaande de ingestelde opposities of van de | concernant les oppositions qui ont été formées ou de la mention des |
vermelding van de beslissingen tot beperking. | décisions de limitation. |
Art. 5.De vertaling van het Europees octrooischrift zonder |
Art. 5.La traduction du fascicule du brevet européen sans effet |
eenheidswerking of van het nieuw Europees octrooischrift zonder | unitaire ou du nouveau fascicule du brevet européen sans effet |
eenheidswerking moet : | unitaire doit : |
1° bij de Dienst worden ingediend binnen een termijn van drie maanden | 1° être remise à l'Office dans un délai de trois mois à compter du |
te rekenen vanaf de dag waarop de vermelding van de verlening van het | jour de la publication au Bulletin européen des brevets de la mention |
octrooi of, zo het een nieuw octrooischrift betreft, vanaf de dag | de la délivrance du brevet ou, s'il s'agit du nouveau fascicule, du |
waarop de beslissing inzake de ingestelde oppositie werd gepubliceerd | jour de la publication au Bulletin européen des brevets de la mention |
in het Europees Octrooiblad of, wanneer het om een gewijzigd Europees | de la décision concernant l'opposition qui a été formée ou, s'il |
Octrooischrift zonder eenheidswerking gaat, vanaf de dag waarop de | s'agit du fascicule de brevet européen sans effet unitaire modifié, du |
vermelding van de beslissing tot beperking werd gepubliceerd in het | jour de la publication au Bulletin européen des brevets de la mention |
Europees Octrooiblad; | de la décision de limitation ; |
2° voldoen aan de voorschriften betreffende de vorm vermeld in regel | 2° satisfaire aux conditions de forme énoncées à la règle 46 et à la |
46 en in regel 49, §§ 2 en volgende van het Uitvoeringsreglement van | règle 49, §§ 2 et suivants, du Règlement d'exécution de la Convention |
het Europees Octrooiverdrag; | sur le brevet européen ; |
3° in één exemplaar worden ingediend; | 3° être produite en un exemplaire ; |
4° op een afzonderlijke pagina het indieningsnummer, de | |
indieningsdatum, het publicatienummer, de verleningsdatum, de | 4° indiquer sur une page séparée le numéro de dépôt, la date de dépôt, |
vertaalde titel van de uitvinding en de naam van de houder van het | le numéro de publication, la date de délivrance, le titre traduit de |
Europees octrooi zonder eenheidswerking vermelden. | l'invention et le nom du titulaire du brevet européen sans effet |
De Dienst stelt onverwijld de vertaling van het octrooischrift ter | unitaire. L'Office met sans retard la traduction du fascicule à la disposition |
beschikking van het publiek voor consultatie. Hij stelt bovendien de | du public, aux fins de consultation. Il notifie en outre au titulaire |
octrooihouder ervan in kennis dat de formaliteiten bedoeld in dit artikel werden vervuld. | du brevet l'accomplissement des formalités visées au présent article. |
Art. 6.De taaltechnologische diensten bedoeld in artikel XI.85 van |
Art. 6.Les services d'ingénierie linguistique mentionnés à l'article |
het Wetboek van economisch recht, worden ter beschikking gesteld via | XI.85 du Code de droit économique sont mis à disposition à l'aide d'un |
een weblink vermeld op de pagina's "Intellectuele Eigendom" van de | lien mentionné sur les pages "Propriété intellectuelle" du site web du |
website van de Federale Overheidsdienst Economie. | Service public fédéral Economie. |
Art. 7.Op verzoek van de aanvrager, van de octrooihouder of van hun |
Art. 7.Sur requête du demandeur, du titulaire ou de leur mandataire, |
gemachtigde wordt de verbetering van de schrijffouten die door één van | |
hen werden gemaakt bij de in artikelen 3 en 5 bedoelde vertaling gevoegd. | est jointe à la traduction prévue aux articles 3 et 5 la correction |
Art. 8.§ 1. Het register van de Europese octrooien zonder |
d'erreurs de plume commises par l'un d'eux. |
eenheidswerking met rechtsgevolgen in België dat door de Dienst wordt | Art. 8.§ 1er. Le registre des brevets européens sans effet unitaire |
gehouden, vermeldt ten minste : | produisant effet en Belgique, tenu par l'Office, mentionne au moins : |
1° het nummer van het octrooi; | 1° le numéro du brevet ; |
2° de naam van de octrooihouder; | 2° le nom du titulaire du brevet ; |
3° de titel van de uitvinding; | 3° le titre de l'invention ; |
4° de indieningsdatum van de octrooiaanvraag; | 4° la date du dépôt de la demande de brevet ; |
5° de publicatiedatum van de octrooiaanvraag; | 5° la date de publication de la demande de brevet ; |
6° eventueel, de datum waarop de vertaling der conclusies ter | 6° le cas échéant, la date à laquelle la traduction des revendications |
beschikking van het publiek voor consultatie werd gesteld; | a été mise à la disposition du public aux fins de consultation ; |
7° de publicatiedatum van de vermelding der verlening van het octrooi | 7° la date de la publication de la mention de la délivrance du brevet |
in het Europees Octrooiblad; | au Bulletin européen des brevets ; |
8° desgevallend, de datum waarop de vertaling van het octrooischrift | 8° le cas échéant, la date à laquelle la traduction du fascicule du |
en eventueel van het gewijzigd of beperkt octrooischrift bij de Dienst | brevet et, éventuellement, du brevet modifié ou limité a été fournie à |
werd ingediend; | l'Office ; |
9° desgevallend, de datum waarop tegen het afgeleverd octrooi | 9° le cas échéant, la date de la formation de l'opposition au brevet |
oppositie werd ingesteld; | délivré ; |
10° de hierna vermelde verrichtingen die na de inschrijving in het | 10° les opérations mentionnées ci-après qui sont ultérieures à |
register werden uitgevoerd en die het octrooi of de octrooihouder | l'inscription au registre et qui affectent le brevet ou le titulaire |
betreffen : de naamswijziging van de octrooihouder, de overdracht van | du brevet : le changement de nom du titulaire, la cession du brevet, |
het octrooi, het verval, de wijziging, de beperking, de herroeping of | la déchéance, la modification, la limitation, la révocation ou |
de nietigverklaring van het octrooi. | l'annulation du brevet. |
§ 2. De lijst der ingeschreven octrooien alsmede deze der vervallen of | § 2. La liste des brevets enregistrés ainsi que celle des brevets |
nietig verklaarde octrooien wordt gepubliceerd in de Verzameling der | déchus ou annulés sont publiées au Recueil des brevets d'invention. |
Uitvindingsoctrooien. Art. 9.De jaartaks die aan de Dienst wordt gestort voor de |
Art. 9.La taxe annuelle versée à l'Office pour le maintien en vigueur |
instandhouding van de Europese octrooien zonder eenheidswerking, | des brevets européens sans effet unitaire inscrits dans le registre |
ingeschreven in het register bedoeld in artikel 8, § 1, moet vooraf | visé à l'article 8, § 1er, est payable par anticipation. Son paiement |
worden betaald. Zijn betaling vervalt op de laatste dag van de maand | vient à échéance le dernier jour du mois de la date anniversaire du |
die overeenstemt met de maand waarin de datum van indiening van de | dépôt de la demande de brevet européen. La taxe annuelle est payable |
Europese octrooiaanvraag valt. De jaartaks wordt voor het eerst aan de | |
Dienst betaald voor het jaar, gerekend vanaf de datum van indiening | pour la première fois à l'Office, pour l'année, comptée à partir de la |
van de aanvraag, volgend op dat waarin de vermelding van de verlening | date du dépôt de la demande, qui suit celle de la publication de la |
van het octrooi in het Europees Octrooiblad is gepubliceerd. | |
De regels betreffende het bedrag en de wijze van betaling van de | mention de la délivrance du brevet au Bulletin européen des brevets. |
taksen voor de instandhouding van een Belgisch octrooi zijn van | Les règles relatives au montant et au mode de paiement des taxes pour |
overeenkomstige toepassing. | le maintien en vigueur d'un brevet belge sont d'application. |
Art. 10.§ 1. Bij toepassing van artikel XI.87 van het Wetboek van |
Art. 10.§ 1er. En application de l'article XI.87 du Code de droit |
economisch recht, wordt de omzettingsprocedure van een Europese | économique, la procédure de transformation d'une demande de brevet |
octrooiaanvraag in een Belgische octrooiaanvraag aangevat zodra de | européen en demande de brevet belge est engagée dès la réception de la |
Dienst de aanvraag tot omzetting heeft ontvangen. | requête en transformation par l'Office. |
§ 2. Onder voorbehoud van artikel 137, lid 1, van het Europees | § 2. Sous réserve de l'article 137, paragraphe 1er, de la Convention |
Octrooiverdrag, zijn de bepalingen die voor de Belgische | sur le brevet européen, les dispositions en vigueur pour les demandes |
octrooiaanvragen van kracht zijn van toepassing op de in Belgische | de brevet belge sont applicables aux demandes de brevet européen |
octrooiaanvragen omgezette europese octrooiaanvragen. | transformées en demandes de brevet belge. |
De omgezette Europese octrooiaanvraag krijgt een nationaal | La demande de brevet européen transformée reçoit un numéro |
registratienummer. Zij wordt geacht gedeponeerd te zijn op de datum | d'enregistrement national. Elle est réputée déposée à la date de dépôt |
van depot van de Europese octrooiaanvraag. De voor de instandhouding | de la demande de brevet européen. Les taxes annuelles de maintien en |
van het Belgisch octrooi verschuldigde jaartaksen worden vanaf die | vigueur du brevet belge sont décomptées à partir de cette date. |
datum berekend. § 3. De aanvrager moet binnen de termijn bepaald in artikel XI.87 van | § 3. Concurremment au paiement de la taxe nationale de dépôt, effectué |
het Wetboek van economisch recht gelijktijdig met de betaling van de | dans le délai fixé à l'article XI.87 du Code de droit économique, le |
nationale depottaks de jaartaksen betalen die op dat ogenblik | requérant doit acquitter les taxes annuelles échues à la date de |
vervallen zijn. Bij ontstentenis van betaling zijn de artikelen XI.48 | paiement de la taxe nationale de dépôt. A défaut de paiement, les |
en XI.77 van het Wetboek van economisch recht op hen van toepassing. | articles XI.48 et XI.77 du Code de droit économique leur sont |
De wijzen en voorwaarden van betaling van die taksen zijn deze die | applicables. Les modes et les conditions de paiement de ces taxes sont |
door de Belgische reglementering terzake werden bepaald. | ceux fixés par la réglementation belge en la matière. |
§ 4. Onverminderd artikel XI.82, § 2, van het Wetboek van economisch | § 4. Sans préjudice de l'article XI.82, § 2, du Code de droit |
recht, wordt het Belgisch octrooi dat voortvloeit uit de omzetting van | économique, le brevet belge résultant de la transformation d'une |
een Europese octrooiaanvraag vanaf de datum van zijn verlening door de | demande de brevet européen est mis par l'Office à la disposition du |
Dienst ter beschikking van het publiek voor consultatie gesteld. | public aux fins de consultation à la date de sa délivrance. |
Art. 11.De bepalingen die op de Belgische octrooien van toepassing |
Art. 11.Les dispositions applicables aux brevets belges sont |
zijn, zijn mede van toepassing op de in artikel 8 bedoelde Europese | également applicables aux brevets européens sans effet unitaire visés |
octrooien zonder eenheidswerking. | à l'article 8. |
Art. 12.§ 1. De termijn waarbinnen de houder van een octrooi het |
Art. 12.§ 1er. Le délai dans lequel le titulaire d'un brevet peut |
verzoek tot herstel kan indienen als bedoeld in artikel XI.83, § 2, | déposer la requête en restauration visée à l'article XI.83, § 2, du |
van het Wetboek van economisch recht, bedraagt, afhankelijk van welke | Code de droit économique, est celui qui expire le premier parmi les |
van deze termijnen het eerste verstrijkt: | délais suivants : |
1° twee maanden, te rekenen vanaf de datum waarop de oorzaak van het | 1° deux mois, à compter de la date de la cessation de la cause de |
niet in acht nemen van de termijn voor het stellen van de | l'inobservation du délai imparti pour l'accomplissement de l'acte en |
desbetreffende handeling is weggenomen; | question ; |
2° twaalf maanden, te rekenen vanaf de datum van het verstrijken van | 2° douze mois, à compter de la date d'expiration du délai imparti pour |
de termijn voor de desbetreffende handeling. | l'accomplissement de l'acte en question. |
§ 2. De bewijzen ter ondersteuning van de redenen bedoeld in artikel | |
XI.83, § 2, derde lid, van het Wetboek van economisch recht, dienen te | § 2. Les preuves à l'appui des motifs visés à l'article XI.83, § 2, |
worden ingediend voor het verstrijken van een termijn van twee maanden | alinéa 3, du Code de droit économique doivent être déposées avant |
te rekenen vanaf de datum van indiening van het verzoekschrift bedoeld | l'expiration d'un délai de deux mois à compter de la date de dépôt de |
in artikel XI.83, § 2, eerste lid, 1°, van het Wetboek van economisch | la requête visée à l'article XI.83, § 2, alinéa 1er, 1°, du Code de |
recht. | droit économique. |
§ 3. De termijn voor het leveren van commentaar op de voorgenomen | § 3. Le délai pour présenter des observations sur le refus envisagé |
weigering als bedoeld in artikel XI.83, § 2, vijfde lid, van het | tel que visé à l'article XI.83, § 2, alinéa 5, du Code de droit |
Wetboek van economisch recht, bedraagt twee maanden vanaf de datum van | économique est de deux mois à compter de la date de notification du |
kennisgeving van de voorgenomen weigering. | refus envisagé. |
Art. 13.Dit besluit is van toepassing op alle Europese |
Art. 13.Le présent arrêté s'applique à toutes les demandes de brevet |
octrooiaanvragen die worden ingediend vanaf 22 september 2014, alsmede | européen déposées à partir du 22 septembre 2014 et aux brevets |
op alle Europese octrooien die zijn verleend naar aanleiding van die aanvragen. | européens délivrés sur base de ces demandes. |
Onverminderd de beslissingen van de Raad van bestuur van de Europese | Sans préjudice de décisions du Conseil d'administration de |
octrooiorganisatie genomen in toepassing van artikel 7, van de Akte | l'Organisation européenne des brevets prises en application de |
van herziening van het Verdrag inzake de verlening van Europese | l'article 7, de l'Acte portant révision de la Convention sur la |
octrooien (Verdrag inzake het Europees octrooi) van 5 oktober 1973, | délivrance de brevets européens (Convention sur le brevet européen) du |
laatst gewijzigd op 17 december 1991, gedaan te München op 29 november | 5 octobre 1973, révisée en dernier lieu le 17 décembre 1991, fait à |
2000, is dit besluit niet van toepassing op Europese octrooien die | Munich le 29 novembre 2000, le présent arrêté ne s'applique pas aux |
reeds zijn verleend op 22 september 2014 noch op Europese | brevets européens déjà délivrés le 22 septembre 2014, ni aux demandes |
octrooiaanvragen die op dat tijdstip in behandeling zijn. | de brevet européen qui sont pendantes à cette date. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigings- en slotbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions modificatives et finales |
Art. 14.In artikel 7, § 1, 10°, van het koninklijk besluit van 5 |
Art. 14.Dans l'article 7, § 1er, 10°, de l'arrêté royal du 5 décembre |
december 2007 betreffende het indienen van een Europese | 2007 relatif au dépôt d'une demande de brevet européen, à sa |
octrooiaanvraag, het omzetten ervan in een Belgische aanvraag en het | transformation en demande de brevet belge et à l'enregistrement de |
registreren van Europese octrooien met rechtsgevolgen in België, | brevets européens produisant effet en Belgique, les mots « , la |
worden de woorden ", de herroeping" ingevoegd tussen de woorden "de | révocation » sont insérés entre les mots « la limitation » et les mots |
beperking" en de woorden "of de nietigverklaring". | « ou l'annulation ». |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 16.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 16.Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 mei 2015. | Donné à Bruxelles, le 12 mai 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Kris PEETERS | Kris PEETERS |