Koninklijk besluit betreffende de organisatie van een jaarlijkse landbouwenquête in de maand mei, uitgevoerd door de Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie | Arrêté royal relatif à l'organisation d'une enquête agricole annuelle au mois de mai effectuée par la Direction générale de la Statistique et de l'Information économique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
12 MAART 2008. - Koninklijk besluit betreffende de organisatie van een | 12 MARS 2008. - Arrêté royal relatif à l'organisation d'une enquête |
jaarlijkse landbouwenquête in de maand mei, uitgevoerd door de | agricole annuelle au mois de mai effectuée par la Direction générale |
Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie | de la Statistique et de l'Information économique |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, | Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, |
inzonderheid op artikel 1quinquies, vernummerd en gewijzigd bij de wet | notamment l'article 1erquinquies, renuméroté et modifié par la loi du |
van 22 maart 2006, op artikel 16, gewijzigd bij de wet van 1 augustus | 22 mars 2006, l'article 16, modifié par la loi du 1er août 1985, et |
1985, en op artikel 24bis, ingevoegd bij de wet van 1 augustus 1985; | l'article 24bis, inséré par la loi du 1er août 1985; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 2 avril 2001 relatif à l'organisation d'un |
organisatie van een jaarlijkse landbouwtelling in de maand mei, | recensement agricole annuel au mois de mai effectué par l'Institut |
uitgevoerd door het Nationaal Instituut voor de Statistiek, gewijzigd | national de statistique, modifiés par les arrêtés ministériels du 13 |
bij de ministeriële besluiten van 13 juni 2003 en 7 mei 2007; | juin 2003 et 7 mai 2007; |
Gelet op de Verordening (EEG) nr. 571/88 van de Raad van 29 februari | Vu le Règlement (CEE) n° 571/88 du Conseil du 29 février 1988 portant |
1988 houdende organisatie van communautaire enquêtes inzake de | organisation d'enquêtes communautaires sur la structure des |
structuur van de landbouwbedrijven, laatst gewijzigd bij Verordening | exploitations agricoles, modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) |
(EG) nr. 204/2006 van de Commissie van 6 februari 2006; | n° 204/2006 de la Commission du 6 février 2006; |
Gelet op de Verordening (EEG) nr. 837/90 van de Raad van 26 maart 1990 | Vu le Règlement (CEE) n° 837/90 du Conseil du 26 mars 1990 concernant |
inzake door de lidstaten te verstrekken statistische informatie over | les informations statistiques à fournir par les Etats membres sur la |
de graanproducten, laatst gewijzigd bij de Verordening (EG) nr. | production de céréales, modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) |
1791/2006 van de Raad van 20 november 2006; | n° 1791/2006 du Conseil du 20 novembre 2006; |
Gelet op de Verordening (EEG) nr. 959/93 van de Raad van 5 april 1993 | Vu le Règlement (CEE) n° 959/93 du Conseil du 5 avril 1993 concernant |
betreffende de door de lidstaten te verstrekken informatie over andere | les informations statistiques à fournir par les Etats membres sur les |
gewassen dan granen, laatst gewijzigd bij de Verordening (EG) nr. | produits végétaux autres que les céréales, modifié en dernier lieu par |
1791/2006 van de Raad van 20 november 2006; | le Règlement (CE) n° 1791/2006 du Conseil du 20 novembre 2006; |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 322/97 van de Raad van 17 februari | Vu le Règlement (CE) n° 322/97 du Conseil du 17 février 1997 relatif à |
1997 betreffende de communautaire statistiek, laatst gewijzigd bij | |
Verordening (EG) nr. 1882/2003 van het Europees Parlement en de Raad | la statistique communautaire, modifié en dernier lieu par le Règlement |
van 29 september 2003, inzonderheid op artikel 15; | (CE) n° 1882/2003 du Parlement européen et du Conseil du 29 septembre |
2003, notamment l'article 15; | |
Gelet op de Richtlijn 93/23/EEG van de Raad van 1 juni 1993 | Vu la Directive 93/23/CEE du Conseil du 1er juin 1993 concernant les |
betreffende de statistische enquêtes te houden op het gebied van de | enquêtes statistiques à effectuer dans le domaine de la production des |
varkensproductie, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1882/2003 | porcins, modifiée en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 1882/2003 |
van het Europees Parlement en de Raad van 29 september 2003; | du Parlement européen et du Conseil du 29 septembre 2003; |
Gelet op de Richtlijn 93/24/EEG van de Raad van 1 juni 1993 | Vu la Directive 93/24/CEE du Conseil, du 1er juin 1993, concernant les |
betreffende de statistische enquêtes te houden op het gebied van de | enquêtes statistiques à effectuer dans le domaine de la production des |
rundveeproductie, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1882/2003 | bovins, modifiée en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 1882/2003 du |
van het Europees Parlement en de Raad van 29 september 2003; | Parlement européen et du Conseil du 29 septembre 2003; |
Gelet op de Richtlijn 93/25/EEG van de Raad van 1 juni 1993 | Vu la Directive 93/25/CEE du Conseil du 1er juin 1993, concernant les |
betreffende de statistische enquêtes te houden op het gebied van de | enquêtes statistiques à effectuer dans le domaine de la production |
schapen- en geitenproductie, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. | d'ovins et de caprins, modifiée en dernier lieu par le Règlement (CE) |
1882/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 29 september 2003; | n° 1882/2003 du Parlement européen et du Conseil du 29 septembre 2003; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Statistiek, gegeven op 28 | Vu l'avis du Conseil supérieur de Statistique, donné le 28 novembre |
november 2007; | 2007; |
Gelet op het advies 43.905/1 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis 43.905/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2007, en |
december 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
onder : | par : |
1° Enquête: jaarlijkse landbouwenquête in mei; | 1° Enquête : enquête agricole annuelle de mai; |
2° Landbouwbedrijf: elke onderneming die landbouwproducten voortbrengt | 2° Exploitation agricole : toute entreprise produisant des produits |
met het oogmerk ze te verkopen of elke onderneming waarvan de gronden | agricoles en vue de les vendre ou toute entreprise dont les terres ne |
niet bewerkt worden maar in goede milieu- en landbouwcondities | sont pas exploitées, mais maintenues dans de bonnes conditions |
gehouden worden met het oog een financiële steun te krijgen in het | agricoles et environnementales en vue de bénéficier d'une aide |
kader van het landbouwbeleid; | financière dans le cadre de la politique agricole; |
3° Bedrijfszetel: belangrijkste landbouwgebouw van de onderneming. | 3° Siège d'exploitation : principal bâtiment agricole de |
l'exploitation. S'il n'y a pas de bâtiment agricole rattaché à | |
Indien geen landbouwgebouw deel uitmaakt van het bedrijf stelt men dat | l'exploitation, on considère que le siège d'exploitation est la |
de bedrijfszetel het grootste perceel is in de gemeente waar zich de | parcelle la plus grande dans la commune où se trouve la majeure partie |
meeste gronden van het bedrijf bevinden; | des terres agricoles de l'exploitation; |
4° Bedrijfshoofd: de natuurlijke persoon, de groep van natuurlijke | 4° Exploitant : la personne physique, le groupe de personnes physiques |
personen of de rechtspersoon die juridisch en economisch | ou la personne morale qui assume la responsabilité juridique et |
verantwoordelijk is voor het landbouwbedrijf, de instelling, de | économique de l'exploitation agricole, de l'institution, de |
onderneming of de coöperatieve. | l'entreprise ou de la coopérative. |
Art. 2.De Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie |
Art. 2.A partir de l'an 2008, la Direction générale de la Statistique |
voert vanaf het jaar 2008 jaarlijks in de loop van de maand mei een | et de l'Information économique procède chaque année, dans le courant |
enquête uit om de oppervlakten van de teelten, de veestapel alsook de | du mois de mai, à une enquête en vue d'estimer les superficies des |
arbeidskrachten tewerkgesteld in de landbouw te ramen. | cultures, les effectifs des animaux ainsi que la main-d'oeuvre occupée |
dans l'agriculture. | |
De categorieën te verstrekken inlichtingen worden opgenomen in de | Les catégories de renseignements à fournir sont reprises dans la liste |
lijst in bijlage. | en annexe. |
Art. 3.De gevraagde inlichtingen hebben zowel voor de oppervlakten |
Art. 3.Les renseignements demandés portent sur la situation au 1er |
van de teelten als voor het aantal dieren betrekking op de toestand op | mai pour les superficies des cultures et pour le nombre d'animaux. |
1 mei. Voor de arbeidskrachten tewerkgesteld in de landbouw beslaat de | Pour la main-d'oeuvre occupée dans l'agriculture, la période de |
referentieperiode de twaalf maanden die voorafgaan aan de maand mei. | référence est de douze mois précédant le mois de mai. |
Art. 4.§ 1. De enquête wordt uitgevoerd bij landbouwbedrijven die hun |
Art. 4.§ 1er. L'enquête est effectuée auprès d'exploitations |
bedrijfszetel in België hebben. | agricoles dont le siège d'exploitation est situé en Belgique. |
§ 2. Kunnen naast de landbouwbedrijven eveneens opgenomen worden in de | § 2. Outre les exploitations agricoles, peuvent également être visés |
enquête, voor zover zij ten minste één are uitbaten of dieren houden | par l'enquête, pour autant qu'ils exploitent au moins un are ou qu'ils |
en ongeacht of zij al dan niet produceren voor de verkoop: de | détiennent des animaux et qu'ils produisent ou non pour la vente : les |
instellingen voor wetenschappelijk en experimenteel onderzoek, de | établissements d'expérimentation ou de recherche, les services de |
aanplantingdiensten van openbare instellingen die voor eigen behoeften | plantations d'organismes publics produisant pour leurs propres |
voortbrengen, scholen, religieuze gemeenschappen, gevangenissen en | besoins, les écoles, les communautés religieuses, les prisons et |
andere soortgelijke instellingen. | autres établissements similaires. |
Art. 5.§ 1. De inlichtingen worden verstrekt onder de |
Art. 5.§ 1er. Les renseignements sont fournis sous la responsabilité |
verantwoordelijkheid van de bedrijfshoofden. Deze kunnen eventueel | des exploitants. Ceux-ci peuvent éventuellement donner procuration à |
volmacht geven aan een andere persoon om de gevraagde inlichtingen te | une autre personne pour fournir les renseignements demandés. |
verstrekken. § 2. Elk jaar wordt de enquête uitgevoerd bij landbouwbedrijven | § 2. Chaque année, l'enquête est effectuée auprès d'exploitations |
bedoeld in artikel 4, § 1, en de instellingen bedoeld in artikel 4, § | agricoles visées à l'article 4, § 1er, et des institutions visées à |
2, op basis van een vragenlijst die overeenkomt met de lijst in | l'article 4, § 2, sur base d'un questionnaire en conformité avec la |
bijlage. | liste en annexe. |
De jaren waarin een communautaire enquête inzake de structuur van de | Les années où il faut effectuer une enquête communautaire sur la |
landbouwbedrijven moet uitgevoerd worden, wordt de enquête uitgevoerd | structure des exploitations agricoles, l'enquête est effectuée auprès |
bij de landbouwbedrijven bedoeld in artikel 4, § 1, en de instellingen | des exploitations agricoles visées à l'article 4, § 1er, et des |
bedoeld in artikel 4, § 2, op basis van een vragenlijst die | institutions visées à l'article 4, § 2, sur base d'un questionnaire en |
overeenkomt met de lijst in bijlage. | conformité avec la liste en annexe. |
§ 3. In de mate van het mogelijke zal de Algemene Directie Statistiek | § 3. Dans la mesure du possible, la Direction générale de la |
en Economische Informatie gebruik maken van informatie uit bestanden | Statistique et de l'Information économique utilisera des informations |
met administratieve gegevens. | disponibles dans des fichiers de données administratives. |
§ 4. De bedrijfshoofden of de personen die zij aanstelden dienen het | § 4. Les exploitants ou les personnes désignées par ceux-ci doivent |
ingevulde formulier te ondertekenen. | signer le questionnaire complété. |
Art. 6.De Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie |
Art. 6.La Direction générale de la Statistique et de l'Information |
bepaalt de werkzaamheden die door de gemeentebesturen uitgevoerd | économique détermine les travaux qui incombent aux administrations |
moeten worden en de termijnen die nageleefd moeten worden bij het | communales et fixe les délais à respecter pour l'expédition des |
versturen van de ingevulde documenten. | documents complétés. |
Art. 7.§ 1. De burgemeesters zijn belast met de uitvoering van de |
Art. 7.§ 1er. Les bourgmestres sont chargés de l'exécution de |
enquête en het toezicht op de werkzaamheden. Zij stellen onder het | l'enquête et de la surveillance des travaux. Ils désignent parmi le |
gemeentepersoneel enquêteurs aan in voldoende aantal opdat de | personnel communal des enquêteurs en nombre suffisant pour assurer la |
verrichtingen snel kunnen verlopen. | marche rapide des opérations. |
§ 2. Wanneer het vereiste aantal personen niet voorhanden is onder het | § 2. Si l'on ne peut trouver, parmi le personnel communal, le nombre |
gemeentepersoneel, dient het college van burgemeester en schepenen te | nécessaire d'agents, il appartient au collège des bourgmestres et |
gepaster tijde de nodige voorstellen in te dienen bij de gemeenteraad, | échevins de faire, en temps opportun, au conseil communal, les |
met het oog op de aanwerving van het nodige personeel. | propositions nécessaires en vue du recrutement du personnel |
indispensable. | |
§ 3. De enquête wordt door middel van aanplakbrieven ter kennis | § 3. L'enquête est annoncée au public par voie d'affiche. Les affiches |
gebracht van het publiek. De aanplakbrieven en de nodige | et les questionnaires nécessaires sont mis à la disposition des |
enquêteformulieren worden door de Algemene Directie Statistiek en | bourgmestres par la Direction générale de la Statistique et de |
Economische Informatie ter beschikking gesteld van de burgemeesters. | l'Information économique. |
§ 4. De enquête wordt uitgevoerd volgens de richtlijnen die door | § 4. L'enquête est exécutée suivant les instructions données aux |
toedoen van de burgemeesters aan de enquêteurs gegeven worden. De | enquêteurs par l'intermédiaire des bourgmestres. Les déclarations sont |
aangiften worden door de enquêteurs ingezameld op de woonplaats van | recueillies par les enquêteurs à la résidence de l'exploitant ou de la |
het bedrijfshoofd of van de persoon die hij heeft aangeduid. Zij | personne désignée par celui-ci. Elles peuvent également être |
kunnen eveneens worden ingezameld op het gemeentebestuur na oproeping | recueillies à l'administration communale après convocation, par |
door de bevoegde gemeentelijke overheid van de in artikel 5, § 1, | l'autorité communale compétente, des personnes visées à l'article 5, § |
bedoelde personen. | 1er. |
§ 5. De landbouwbedrijven die niet opgenomen zijn in de enquête dienen | § 5. Les exploitations non reprises dans l'enquête doivent être |
gecontacteerd te worden door de gemeentebesturen ten einde de | contactées par les administrations communales en vue de tenir à jour |
populatie van de landbouwbedrijven bij te werken. | la population des entreprises agricoles. |
Art. 8.De enquêteurs waken erover dat de verstrekte inlichtingen |
Art. 8.Les enquêteurs veillent à ce que les renseignements fournis |
overeenstemmen met de werkelijkheid. Zij doen de nodige verbeteringen | soient conformes à la réalité. Ils font apporter les rectifications |
aanbrengen zo er aanwijzingen zijn dat de aangifte onjuist is. Zij | nécessaires si des indices donnent à penser que la déclaration est |
dienen dit door bemiddeling van de burgemeester ter kennis te brengen | incorrecte. Ils sont tenus de le signaler à la Direction générale de |
van de Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie. | la Statistique et de l'Information économique par l'intermédiaire du bourgmestre. |
Art. 9.De ambtenaren en beambten, aangesteld door de Minister die de |
Art. 9.Les fonctionnaires et agents commissionnés par le Ministre qui |
statistiek onder zijn bevoegdheid heeft, kunnen ter plaatse de | a la statistique dans ses attributions peuvent contrôler sur place |
juistheid van de inlichtingen op de vragenformulieren controleren. | l'exactitude des renseignements portés sur les questionnaires. |
De gemeentebesturen dienen alle maatregelen te nemen om de taak van | Les administrations communales sont tenues de prendre toute |
deze ambtenaren en beambten te vergemakkelijken. | disposition pour faciliter la mission de ces fonctionnaires et agents. |
De Minister die de statistiek onder zijn bevoegdheid heeft doet | Le Ministre qui a la statistique dans ses attributions fait procéder à |
controlemetingen uitvoeren telkens wanneer hij het nodig acht. | des mesurages de contrôle chaque fois qu'il le juge nécessaire. |
Art. 10.De bijlage bij dit besluit kan worden gewijzigd door de |
Art. 10.L'annexe au présent arrêté peut être modifiée par le Ministre |
Minister die de statistiek onder zijn bevoegdheid heeft. | ayant la statistique dans ses attributions. |
Art. 11.Het koninklijk besluit van 2 april 2001 betreffende de |
Art. 11.L'arrêté royal du 2 avril 2001 relatif à l'organisation d'un |
organisatie van een jaarlijkse landbouwtelling in de maand mei, | recensement agricole annuel au mois de mai effectué par l'Institut |
uitgevoerd door het Nationaal Instituut voor de Statistiek, gewijzigd | national de statistique, modifiés par les arrêtés ministériels du 13 |
bij de ministeriële besluiten van 13 juni 2003 en 7 mei 2007, wordt | juin 2003 et 7 mai 2007, est abrogé. |
opgeheven. Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2008. |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2008. |
Art. 13.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van |
Art. 13.Notre Ministre de l'Economie est chargée de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 maart 2008. | Donné à Bruxelles, le 12 mars 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | La Ministre de l'Economie, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
BIJLAGE : Categorieën te verstrekken inlichtingen | ANNEXE : Catégories de renseignements à fournir |
1. IDENTIFICATIE VAN HET BEDRIJF | 1. IDENTIFICATION DE L'EXPLOITATION |
- Huidige toestand van het bedrijf | - Situation actuelle de l'exploitation |
- Administratieve kenmerken | - Références administratives |
- Juridisch statuut van het bedrijf | - Statut juridique de l'exploitation |
- Adres van de bedrijfszetel | - Adresse du siège d'exploitation |
- Adres van het bedrijfshoofd | - Adresse de l'exploitant |
- Adres van de persoon die de volmacht kreeg | - Adresse de la personne ayant procuration |
- Andere referentiepersonen | - Autres personnes de références |
2. ARBEIDSKRACHTEN IN DE LANDBOUW | 2. MAIN-D'OEUVRE AGRICOLE |
- Familiale arbeidskrachten | - Main d'oeuvre familiale |
- Niet-familiale arbeidskrachten, regelmatig tewerkgesteld | - Main d'oeuvre non familiale occupée régulièrement |
- Niet-familiale arbeidskrachten, onregelmatig tewerkgesteld | - Main d'oeuvre non familiale occupée irrégulièrement |
3. BEHEER VAN HET BEDRIJF | 3. GESTION DE L'EXPLOITATION |
4. HOOFDTEELTEN | 4. CULTURES PRINCIPALES |
- Oppervlakten steeds bedekt met blijvend grasland | - Superficies toujours en herbe |
- Voedergewassen | - Fourrages |
- Maïs | - Maïs |
- Droog geoogste peulvruchten | - Légumineuses récoltées en grains secs |
- Granen voor de korrel | - Céréales pour le grain |
- Aardappelen | - Pommes de terre |
- Nijverheidsgewassen | - Cultures industrielles |
- Verse groenten in openlucht : | - Légumes en plein air : |
- voor de industriële verwerking | - Pour l'industrie de la transformation |
- voor vers verbruik | - Pour la consommation à l'état frais |
- Sierteelt in openlucht | - Cultures ornementales en plein air |
- Boomkwekerijen in openlucht | - Pépinières en plein air |
- Tuinbouwzaden en -planten in openlucht | - Semences et plants horticoles en plein air |
- Fruitteelt in openlucht | - Cultures fruitières en plein air |
- Andere blijvende teelten | - Autres cultures permanentes |
- Teelten onder glas of andere hoge beschermingsinstallaties : | - Cultures sous serres ou abris hauts : |
- Verse groenten | - Légumes frais |
- Sierteelt | - Cultures ornementales |
- fruitteelt | - Cultures fruitières |
- Braakland | - jachères |
- Tuin en boomgaarden voor eigen gebruik | - jardins et vergers familiaux |
- Oppervlakte cultuurgrond | - superficie agricole utilisée |
- Totale oppervlakte | - superficie totale |
5. OVERIGE INFORMATIE OVER DE GRONDEN | 5. AUTRES INFORMATIONS SUR LES TERRES |
- Serres en hoge beschermingsinstallaties | - Serres et abris hauts |
- Nateelten | - Cultures dérobées |
- Kampernoelieteelt | - Culture de champignons |
- Forcerie van witloof | - Forçage de witloof |
- Verkoop van teelten op voet | - Cultures vendues sur pied |
- Wijze van uitbating van de oppervlakte cultuurgrond | - Mode de faire-valoir de la superficie agricole utilisée |
- Nieuwe aanplantingen van fruitbomen | - Nouvelles plantations fruitières |
6. VEESTAPEL | 6. CHEPTEL |
- Runderen | - Bovins |
- Varkens | - Porcins |
- Schapen | - Ovins |
- Geiten | - Caprins |
- Paardachtigen | - Equidés |
- Pluimvee | - Volailles |
- Konijnen | - Lapins |
- Overige dieren gekweekt voor het vlees | - Autres animaux élevés pour la viande |
- Bijenteelt | - Apiculture |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 mars 2008 relatif à |
2008 betreffende de organisatie van een jaarlijkse landbouwenquête in | l'organisation d'une enquête agricole annuelle au mois de mai |
de maand mei, uitgevoerd door de Algemene Directie Statistiek en | effectuée par la Direction générale de la Statistique et de |
Economische Informatie. | l'Information économique. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | La Ministre de l'Economie, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |