← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 oktober 1996 houdende benoemingen bij de commissie van advies bedoeld bij artikel 6 van het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage, de distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 oktober 1996 houdende benoemingen bij de commissie van advies bedoeld bij artikel 6 van het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage, de distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 octobre 1996 portant nomination au sein de la commission consultative prévue à l'article 6 de l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication, à la distribution en gros des médicaments et à leur dispensation |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 12 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 oktober 1996 houdende benoemingen bij de commissie van advies bedoeld bij artikel 6 van het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage, de distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 12 MARS 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 octobre 1996 portant nomination au sein de la commission consultative prévue à l'article 6 de l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication, à la distribution en gros des médicaments et à leur dispensation ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid | Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 6, |
op artikel 6, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet van 20 oktober 1998; | § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 20 octobre 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication, à la |
fabricage, de distributie in het groot en de terhandstelling van | distribution en gros des médicaments et à leur dispensation, notamment |
geneesmiddelen, inzonderheid op de artikelen 6 en 7, § 1, 1° en § 3; | les articles 6 et 7, § 1er, 1° et § 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 1996 houdende | Vu l'arrêté royal du 30 octobre 1996 portant nomination au sein de la |
benoemingen bij de commissie van advies bedoeld bij artikel 6 van het | commission consultative prévue à l'article 6 de l'arrêté royal du 6 |
koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage, de | juin 1960 relatif à la fabrication, à la distribution en gros des |
distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen, | médicaments et à leur dispensation, notamment l'article 1er; |
inzonderheid op artikel 1; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 30 oktober 1996 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 30 octobre 1996 |
houdende benoemingen bij de commissie van advies bedoeld bij artikel 6 | portant nomination au sein de la commission consultative prévue à |
van het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage, | l'article 6 de l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication, |
de distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen, | à la distribution en gros des médicaments et à leur dispensation, sont |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in § 1 wordt de vermelding "de heer Dubois, E., emeritus | 1° au § 1er la mention "M. Dubois, E., avocat général émérite près la |
advocaat-generaal bij het Hof van Beroep te Brussel" vervangen door de | Cour d'Appel de Bruxelles" est remplacée par la mention "M. Maréchal, |
vermelding "de heer Maréchal, L., raadsheer bij het Hof van Beroep te Brussel". | L., conseiller à la Cour d'Appel de Bruxelles". |
2° in § 2 wordt de vermelding "de heer Maréchal, L., raadsheer bij het | 2° au § 2 la mention "M. Maréchal, C., conseiller à la Cour d'Appel de |
Hof van Beroep te Brussel" vervangen door de vermelding "de heer | |
Rigaux, E., emeritus advocaat-generaal bij het Hof van Beroep te | Bruxelles" est remplacée par la mention "M. Rigaux, E., avocat général |
Antwerpen". | émérite près la Cour d'Appel d'Anvers". |
Art. 2.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Art. 2.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la |
Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. | Santé publique et de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 12 maart 2000. | Donné à Bruxelles, le 12 mars 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |