Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/06/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 14, k), I., § 1, B. 2°, en 34, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 14, k), I., § 1, B. 2°, en 34, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant les articles 14, k), I, § 1er, B, 2° et 34, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
12 JUNI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 14, 12 JUIN 2008. - Arrêté royal modifiant les articles 14, k), I, § 1er,
k), I., § 1, B. 2°, en 34, § 1, van de bijlage bij het koninklijk
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van B, 2° et 34, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor établissant la nomenclature des prestations de santé en matière
geneeskundige verzorging en uitkeringen d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er,
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
april 2005 en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2,
december 1995 en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par
25 april 1997; l'arrêté royal du 25 avril 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige obligatoire soins de santé et indemnités, tel que modifié jusqu'à ce
verzorging en uitkeringen, zoals tot op heden gewijzigd; jour;
Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu les propositions du Conseil technique médical formulées au cours de
tijdens zijn vergaderingen van 18 januari 2005 en 18 september 2007; ses réunions des 18 janvier 2005 et 18 septembre 2007;
Gelet op de adviezen van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu les avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 januari 2005 en 18 september l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donnés les 18
2007; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie janvier 2005 et 18 septembre 2007;
geneesheren-ziekenfondsen van 26 november 2007; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 26
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven novembre 2007;
op 5 december 2007; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 5 décembre 2007;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 17 december 2007; national d'assurance maladie-invalidité du 17 décembre 2007;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op19 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 février 2008;
februari 2008;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 11 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 11 mars 2008;
maart 2008; Gelet op advies 44.388/1 van de Raad van State, gegeven op 6 mei 2008; Vu l'avis 44.388/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 mai 2008;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 14, k), I., § 1, B, 2°, van de bijlage bij het

Article 1er.A l'article 14, k), I., § 1er, B, 2°, de l'annexe à

koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé
bij het koninklijk besluit van 10 juli 1990, worden de volgende et indemnités, modifié par l'arrêté royal du 10 juillet 1990, sont
wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° wordt de volgende toepassingsregel ingevoegd na de verstrekking 1° la règle d'application suivante est insérée après la prestation
281514 - 281525 : 281514 - 281525 :
« De verstrekking 281514 - 281525 kan niet aangerekend worden voor een « La prestation 281514 - 281525 ne peut être portée en compte lors
vertebroplastie. »; d'une vertébroplastie. » ;
2° wordt de volgende toepassingsregel ingevoegd na de verstrekking 2° la règle d'application suivante est insérée après la prestation
281551 - 281562 : 281551 - 281562 :
« De verstrekking 281551 - 281562 kan niet aangerekend worden voor een « La prestation 281551 - 281562 ne peut être portée en compte lors
vertebroplastie. » d'une vertébroplastie. »

Art. 2.In artikel 34, § 1, van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de

Art. 2.A l'article 34, § 1er, de la même annexe, modifié par les

koninklijke besluiten van 22 januari 1991, 25 juli 1994, 12 augustus arrêtés royaux des 22 janvier 1991, 25 juillet 1994, 12 août 1994, 7
1994, 7 juni 1995, 10 juli 1996, 18 februari 1997, 9 oktober 1998, 29 juin 1995, 10 juillet 1996, 18 février 1997, 9 octobre 1998, 29 avril
april 1999, 6 november 1999, 30 mei 2001, 27 maart 2003, 22 april 2003 1999, 6 novembre 1999, 30 mai 2001, 27 mars 2003, 22 avril 2003 en 17
en 17 augustus 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : août 2007, sont apportées les modifications suivantes :
I. in a), I. au a),
1° wordt de volgende toepassingsregel ingevoegd na de verstrekking 1° la règle d'application suivante est insérée après la prestation
589116 - 589120 : 589116 - 589120 :
« De verstrekking 589116 - 589120 kan niet aangerekend worden voor een « La prestation 589116 - 589120 ne peut être portée en compte lors
vertebroplastie. »; d'une vertébroplastie. » ;
2° wordt de volgende toepassingsregel ingevoegd na de verstrekking 2° la règle d'application suivante est insérée après la prestation
589131-589142 :
« De verstrekking 589131 - 589142 kan niet aangerekend worden voor een 589131 - 589142 : « La prestation 589131 - 589142 ne peut être portée en compte lors
vertebroplastie. » d'une vertébroplastie. »
II. wordt b) aangevuld door de volgende verstrekking en II. le b) est complété par la prestation et règles d'application
toepassingsregels : suivantes :
« 589676 - 589680 « 589676 - 589680
Percutane ballonkyphoplastie voor de behandeling van Cyphoplastie percutanée par ballonnet pour le traitement de fractures
indeukingsfracturen van een wervellichaam (per wervellichaam) I 400 par enfoncement d'un corps vertébral (par corps vertébral) I 400
De verstrekking 589676 - 589680 kan slechts aangerekend worden naar La prestation 589676 - 589680 ne peut être attestée que dans le cas
aanleiding van één van de onderstaande indicaties : d'une des indications suivantes :
A. Osteoporotische indeukingsfracturen "single level » of "multi-level A. Fractures tassement ostéoporotiques « single level » ou «
» en lager dan T5 zonder neurologische compressie en zonder multi-level », et inférieures à T5, sans compression neurologique et
uitvalsverschijnselen waarbij aan al de volgende voorwaarden voldaan sans signe de déficit neurologique, pour autant qu'il soit satisfait
wordt : aux conditions suivantes :
a) blijvende pijnklachten van meer dan 8 weken en te wijten aan de a) douleurs persistantes de plus de 8 semaines liées à la fracture et
fractuur en waarbij de medicamenteuze pijntherapie - die gedurende pour lesquelles le traitement médicamenteux de la douleur - administré
minimaal 8 weken uitgeprobeerd werd - ofwel faalde ofwel aanleiding pendant 8 semaines au minimum - a soit échoué, soit donné lieu à des
gaf tot te hinderlijke nevenwerkingen; dit wordt beschreven in een effets secondaires très gênants; la situation est décrite dans un
verslag van de arts die de pijntherapie toepaste; de interventie moet rapport rédigé par le médecin ayant pris en charge le traitement de la
douleur; l'intervention doit cependant avoir lieu durant une période
wel plaatsgrijpen binnen een periode van 4 maand nadat de eerste de 4 mois après que la première constatation objective de la fracture
objectieve vaststellingen van de indeukingsfractuur werden gedaan tassement a été établie à moins qu'une progression de la fracture
tenzij een progressie van de fractuur aangetoond kan worden; n'ait été démontrée;
b) het hoogteverlies ligt tussen de 20 en de 60 %; b) la perte de hauteur se situe entre 20 % et 60 %;
c) de dorsale muur is behouden; c) le mur dorsal est maintenu;
d) er is botoedeem aanwezig; d) présence d'un oedème osseux;
e) de fracturen zijn volgens de AO classificatie type A1.1, A1.2, A1.3 e) les fractures sont, selon la classification AO, de type A1.1, A1.2,
of A2.3; A1.3 ou A2.3;
f) bij een man : f) chez un homme :
- ofwel een T-score, berekend ten opzichte van een mannelijke - soit un T-score, calculé par rapport à une population de référence
referentiepopulatie van <-2,5 ter hoogte van de lumbale wervelkolom masculine, < -2.5 au niveau de la colonne lombaire (L1-L4 ou L2-L4)
(L1-L4 of L2-L4) bij een onderzoek uitgevoerd met radiologische lors d'un examen réalisé par la technique de l'absorptiométrie
absorptiometrie met dubbele energie; radiologique à double énergie;
- ofwel een T-score, berekend ten opzichte van een mannelijke - soit un T-score, calculé par rapport à une population de référence
referentiepopulatie van < - 1 ter hoogte van de heup (volledige zone masculine, < -1 au niveau de la hanche (zone totale ou zone propre du
of zone van de hals) bij een onderzoek uitgevoerd met radiologische col) lors d'un examen réalisé par la technique de l'absorptiométrie
absorptiometrie met dubbele energie. radiologique à double énergie.
g) bij een vrouw met een door glucocorticoïden-geïnduceerde g) chez une femme avec une ostéoporose induite par des
osteoporose die behandeld wordt met een langdurige (meer dan 3 glucocorticoïdes, qui est traitée de longue durée (plus de 3 mois)
maanden) orale dagelijkse dosis van minstens 7,5 mg prednison of avec une dose orale journalière minimale de 7,5 mg de prednisone ou
equivalent die wordt toegediend in het kader van een wetenschappelijk équivalent, administrée dans le cadre d'une indication scientifique
erkende indicatie : reconnue :
- ofwel moet de patiënte zich in de menopauze bevinden zonder hormonale substitutie; - soit la patiente doit être ménopausée sans substitution hormonale;
- ofwel moet de patiënte een T-score vertonen, berekend ten opzichte - soit la patiente doit présenter un T-score, calculé par rapport à
van een vrouwelijke referentiepopulatie, van <-1.5 gemeten ter hoogte une population de référence féminine, < -1.5 mesuré au niveau de la
van de lumbale wervelkolom (L1-L4 of L2-L4) of van de heup (volledige colonne lombaire (L1-L4 ou L2-L4) ou de la hanche (zone totale ou zone
zone of zone van de hals) bij een onderzoek uitgevoerd met propre du col) lors d'un examen réalisé par la technique de
radiologische absorptiometrie met dubbele energie. l'absorptiométrie radiologique à double énergie.
h) bij een vrouw in de menopauze : een T-score, berekend ten opzichte h) chez une femme ménopausée : soit un T-score, calculé par rapport à
van een vrouwelijke referentiepopulatie van < - 2,5 ter hoogte van de une population de référence féminine, <-2.5 au niveau de la colonne
lumbale wervelkolom (L1-L4 of L2-L4) of van de heup (volledige zone of lombaire (L1-L4 ou L2-L4) ou de la hanche (zone totale ou zone propre
zone van de hals) bij een onderzoek uitgevoerd met radiologische du col) lors d'un examen réalisé par la technique de l'absorptiométrie
absorptiometrie met dubbele energie. radiologique à double énergie.
B. Indeukingsfracturen veroorzaakt door het multiple myeloma van B. Fractures tassement causée par un myélome multiple de Kahler, sans
Kahler, zonder neurologische compressie en zonder compression neurologique et sans signes de déficit neurologique, pour
uitvalsverschijnselen, waarbij aan de volgende voorwaarden voldaan autant qu'il soit satisfait aux conditions suivantes :
wordt : a) blijvende pijnklachten van meer dan 6 weken en te wijten aan de a) douleurs persistantes de plus de 6 semaines liées à la fracture et
fractuur en waarbij de medicamenteuze pijntherapie die gedurende pour lesquelles le traitement médicamenteux de la douleur - administré
minimaal 6 weken uitgeprobeerd werd ofwel faalde ofwel aanleiding gaf pendant 6 semaines au minimum - a soit échoué, soit donné lieu à des
tot te hinderlijke nevenwerkingen; dit wordt beschreven in een verslag effets secondaires très gênants; la situation est décrite dans un
van de arts die de pijntherapie toepaste; rapport rédigé par le médecin ayant pris en charge le traitement de la douleur;
b) de dorsale muur is behouden; b) le mur dorsal est maintenu;
c) er is botoedeem aanwezig; c) présence d'un oedème osseux;
d) de fracturen zijn volgens de AO classificatie type A1.1, A1.2, A1.3 d) les fractures sont, selon la classification AO, de type A1.1, A1.2,
of A2.3; A1.3 ou A2.3;
In beide gevallen, A + B, wordt de diagnose gesteld op basis van de Dans les deux cas, A + B, le diagnostic est posé sur la base des
volgende onderzoeken : examens suivants :
- en RX face en profiel - et RX face et profil
- en MRI of indien een contra-indicatie hiervoor een Ct-scan - et IRM ou en cas de contre-indication, un CT-scan
- en botscintigrafie zonder SPECT - et une scintigraphie osseuse sans SPECT
En bij osteoporotische indeukingsfracturen ook een DEXA-scan. Et en cas de fractures tassement ostéoporotiques, un DEXA-scan.
De documenten waaruit blijkt dat voldaan is aan de hogervermelde Les documents desquels il ressort qu'il est satisfait aux indications
indicaties, moeten steeds in het dossier aanwezig zijn en moeten naar susmentionnées, doivent être conservés dans un dossier et doivent être
de adviserend geneesheer verstuurd worden als hij / zij dit vraagt. envoyés au médecin-conseil si celui-ci/celle-ci les demande.
De verstrekking 589676 - 589680 wordt voor elke behandelde wervel aan La prestation 589676 - 589680 est attestée à 100 % pour chaque
100 % aangerekend, met dien verstande dat er niet meer dan 2 wervels vertèbre traitée, sous réserve qu'elle ne peut être attestée pour plus
in één tijd mogen worden aangerekend aan de ziekte- en invaliditeitsverzekering. de deux vertèbres en même temps à l'assurance maladie-invalidité.
Per periode van twee kalenderjaren kunnen ten hoogste twee Par période de deux années civiles au maximum deux prestations 589676
verstrekkingen 589676 - 589680 uitgevoerd tijdens één enkele - 589680 exécutées en un seul temps opératoire peuvent être attestées
operatiezitting worden aangerekend aan de verplichte verzekering à l'assurance obligatoire soins de santé.
gezondheidszorgen. Uitzondering op deze toepassingsregel vormen de bijkomende Une exception à cette règle d'application est constituée par les
verstrekkingen 589676 - 589680, uitgevoerd tijdens een tweede of prestations complémentaires 589676 - 589680, exécutées au cours d'une
volgende operatiezitting, in zoverre er voorafgaand aan de uitvoering séance opératoire seconde ou ultérieure, pour autant qu'avant leur
ervan goedkeuring wordt bekomen vanwege het College Geneesheren exécution, elles aient fait l'objet d'un accord du Collège des
Directeurs. médecins-directeurs.
De verstrekking 589676 - 589680 mag niet aangerekend worden voor een La prestation 589676 - 589680 ne peut être portée en compte lors d'une
vertebroplastie. vertébroplastie.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 juni 2008. Donné à Bruxelles, le 12 juin 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^