Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regelen bedoeld in artikel 32 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, met betrekking tot de aard en het aantal bedden waarvan de desaffectatie in aanmerking mag komen om de ingebruikneming van ziekenhuisbedden mogelijk te maken | Arrêté royal précisant les règles, visées à l'article 32 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, relative au type et au nombre de lits dont la désaffectation peut permettre la mise en service de lits hospitaliers |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 12 JUNI 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regelen bedoeld in artikel 32 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, met betrekking tot de aard en het aantal bedden waarvan de desaffectatie in aanmerking mag komen om de ingebruikneming van ziekenhuisbedden mogelijk te maken | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 12 JUIN 2002. - Arrêté royal précisant les règles, visées à l'article 32 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, relative au type et au nombre de lits dont la désaffectation peut permettre la mise en service de lits hospitaliers |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, | Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment |
inzonderheid op artikel 32; | l'article 32; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 avril 2002; |
april 2002; Gelet op de akkoord bevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 17 mei 2002; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 mai 2002; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par le fait qu'il existe dans certains |
omstandigheid dat in bepaalde arrondissementen een acuut tekort aan | |
Sp-bedden bestaat waardoor maar een gebrekkig antwoord kan worden | |
geboden op de terzake bestaande behoefte van de bevolking; | arrondissements une pénurie aiguë en matière de lits Sp, ce qui |
Dat tengevolge van dit tekort, de bezettingsgraad van de C- en | empêche de répondre efficacement aux besoins en la matière de la |
D-diensten in de ziekenhuizen in deze arrondissementen vaak meer dan | population; Qu'à la suite de cette pénurie, le taux d'occupation des services C et |
100 % bedraagt, wat de kwaliteit van de zorgverlening kan beïnvloeden; | D dans les hôpitaux de ces arrondissements est souvent supérieur à 100 |
Dat er dan ook met hoogdringendheid aan de ziekenhuizen binnen deze | %, ce qui est de nature à influer sur la qualité des soins; |
arrondissementen de mogelijkheid moet worden geboden bijkomende | Qu'il est dès lors urgent de permettre aux hôpitaux de ces |
Sp-bedden op te richten teneinde de bevolking van deze | arrondissements de créer des lits Sp supplémentaires afin de garantir |
arrondissementen een kwaliteitsvolle dienstverlening te waarborgen; | à la population de ces arrondissements un service de qualité; |
Dat de ziekenhuizen dan ook, via onderhavig besluit, onder bepaalde | Que le présent arrêté offre dès lors aux hôpitaux, sous certaines |
voorwaarden, de mogelijkheid krijgen om Sp-bedden op te richten via de | conditions, la possibilité de créer des lits Sp par la désaffectation |
desaffectatie van andersoortige bedden in andere ziekenhuizen; | de lits d'un autre type dans d'autres hôpitaux; |
Dat het dringend geboden is de beheerders van de ziekenhuizen van deze | Qu'il est impérieux d'informer les gestionnaires des hôpitaux de cette |
mogelijkheid tot reconversie op de hoogte te brengen; | possibilité de reconversion; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 6 juni 2002, met | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 6 juin 2002, en application de |
toepassing van artikel 84, eerste lid, 2/, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 2/, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre |
van Sociale Zaken, | Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
onder : | par : |
1° 'C-bedden' : bedden in diensten voor diagnose en heelkundige | 1° 'lits C' : lits situés dans les services de diagnostic et de |
behandeling; | traitement chirurgical; |
2° 'D-bedden' : bedden in diensten voor diagnose en geneeskundige | 2° 'lits D' : lits situés dans les services de diagnostic et de |
behandeling; | traitement médical; |
3° 'Sp-bedden' : bedden in gespecialiseerde diensten voor behandeling en revalidatie; 4° 'Sp-neurologische-bedden' : bedden in diensten voor behandeling en revalidatie voor patiënten met neurologische aandoening; 5° 'Sp-locomotorische-bedden : bedden in diensten voor behandeling en revalidatie voor patiënten met locomotorische aandoening; 6° 'Sp-chronische-bedden : bedden in diensten voor behandeling en revalidatie voor patiënten met chronische aandoening; | 3° 'lits Sp' : lits situés dans les services spécialisés pour le traitement et la réadaptation; 4° 'lits Sp neurologique' : lits situés dans les services pour le traitement et la réadaptation des patients souffrant d'affections neurologiques; 5° 'lits Sp locomoteur' : lits situés dans les services pour le traitement et la réadaptation des patients souffrant d'affections locomotrices; 6° 'lits Sp chronique' : lits situés dans les services pour le traitement et la réadaptation des patients souffrant d'affections chroniques; |
7° 'G-bedden : bedden in diensten voor geriatrie; | 7° 'lits G : lits situés dans les services de gériatrie; |
8° 'I-bedden : bedden in functie voor intensieve zorg. | 8° 'lits I : lits situés dans des fonctions de soins intensifs. |
Art. 2.De desaffectatie van 1 C-bed, D-bed of I-bed kan aanleiding |
Art. 2.La désaffectation d'un lit C, D ou I peut donner lieu à la |
geven tot de oprichting van 0, 73 Sp-bed indien volgende voorwaarden | création de 0,73 lit Sp si les conditions suivantes sont remplies de |
cumulatief zijn vervuld : | façon cumulative : |
1° het C-, D- of I-bed wordt gedesaffecteerd in een ziekenhuis dat | 1° le lit C, D, ou I est désaffecté dans un hôpital situé dans un |
gelegen is in een arrondissement waar er een programmatorisch | arrondissement où il y a un excédent de lits C, D et I en termes de |
overschot bestaat aan C-, D- en I- bedden; | programmation; |
2° het Sp-bed wordt opgericht in een ziekenhuis dat gelegen is een | |
arrondissement waar er een programmatorisch tekort bestaat aan C-, D-, | 2° le lit Sp est créé dans un hôpital situé dans un arrondissement où |
I-, G- en Sp-bedden; | il y a un déficit de lits C, D, I, G et Sp en termes de programmation; |
3° het programmatorisch tekort aan Sp-bedden in het in 2° bedoelde | 3° le déficit, en termes de programmation, de lits Sp dans |
arrondissement bedraagt minstens 0,5 bedden per 1 000 inwoners met | l'arrondissement visé sous 2° est d'au moins 0,5 lit par 1 000 |
dien verstande dat dit tekort in absoluut aantal tenminste 100 bedden | habitants étant entendu que ce déficit est d'au moins 100 lits en |
bedraagt; | nombre absolu; |
4° het Sp-bed dat wordt opgericht is een Sp-locomotorisch-bed, een | 4° le lit Sp créé est un lit Sp locomoteur, un lit Sp neurologique ou |
Sp-neurologisch-bed of een Sp-chronisch-bed. | un lit Sp chronique. |
Art. 3.Voor de toepassing van dit besluit dient het engagement tot |
Art. 3.Pour l'application du présent arrêté, l'engagement à la |
reconversie te worden aangegaan vóór 1 juli 2002 in het kader van een | reconversion doit être contracté avant le 1er juillet 2002 dans le |
herstructureringsplan dat wordt bekendgemaakt aan de bevoegde overheid | cadre d'un plan de restructuration qui est notifié à l'autorité |
van de betrokken gemeenschap. Een afschrift van bedoelde beslissing | |
dient te worden overgemaakt aan de Federale Minister die de | compétente de la communauté concernée. Une copie de la décision visée |
vaststelling van het budget van de financiële middelen van de | doit être transmise au Ministre fédéral qui a la fixation du budget |
ziekenhuizen onder zijn bevoegdheid heeft. | des moyens financiers des hôpitaux dans ses attributions. |
De reconversie dient gerealiseerd te zijn uiterlijk op 1 juli 2005. | La reconversion doit être réalisée pour le 1er juillet 2005 au plus tard. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag dat het in het Belgisch |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 5.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale |
Art. 5.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des |
Zaken zijn, ieder wat hem betreft belast met uitvoering van dit | Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 juni 2002. | Donné à Bruxelles, le 12 juin 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |