Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende de minimale dagelijkse en wekelijkse arbeidsduur van het deeltijds bediendenpersoneel in het gesubsidieerd vrij onderwijs - Vlaamse Gemeenschap | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2000, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné, relative à la durée de travail journalière et hebdomadaire minimale du personnel employé occupé à temps partiel dans l'enseignement libre subventionné - Communauté flamande |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
12 JUNI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 12 JUIN 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2000, | collective de travail du 27 juin 2000, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen | Commission paritaire pour les employés des institutions de |
van het gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende de minimale | l'enseignement libre subventionné, relative à la durée de travail |
dagelijkse en wekelijkse arbeidsduur van het deeltijds | journalière et hebdomadaire minimale du personnel employé occupé à |
bediendenpersoneel in het gesubsidieerd vrij onderwijs - Vlaamse | temps partiel dans l'enseignement libre subventionné - Communauté |
Gemeenschap (1) | flamande (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des |
inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs; | institutions de l'enseignement libre subventionné; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2000, gesloten | travail du 27 juin 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het | Commission paritaire pour les employés des institutions de |
gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende de minimale dagelijkse en | l'enseignement libre subventionné, relative à la durée de travail |
wekelijkse arbeidsduur van het deeltijds bediendenpersoneel in het | journalière et hebdomadaire minimale du personnel employé occupé à |
gesubsidieerd vrij onderwijs - Vlaamse Gemeenschap. | temps partiel dans l'enseignement libre subventionné - Communauté |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
flamande. Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 juni 2002. | Donné à Bruxelles, le 12 juin 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het | Commission paritaire pour les employés des institutions de |
gesubsidieerd vrij onderwijs | l'enseignement libre subventionné |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2000 | Convention collective de travail du 27 juin 2000 |
Minimale dagelijkse en wekelijkse arbeidsduur van het deeltijds | Durée de travail journalière et hebdomadaire minimale du personnel |
bediendepersoneel in het gesubsidieerd vrij onderwijs - Vlaamse | employé occupé à temps partiel dans l'enseignement libre subventionné |
Gemeenschap (Overeenkomst geregistreerd op 20 juli 2000 onder het nr. | - Communauté flamande (Convention enregistrée le 20 juillet 2000 sous |
55355/CO/225) | le n° 55355/CO/225) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
de werkgevers van de instellingen van het gesubsidieerd vrij | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
onderwijs, gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap en op de | aux employeurs des institutions de l'enseignement libre subventionné, |
werknemers, deeltijds werkende bedienden die onderworpen zijn aan de | subsidié par la Communauté flamande et aux travailleurs employés, |
wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (Belgisch | occupés à temps partiel, qui sont soumis à la loi du 3 juillet 1978 |
Staatsblad van 22 augustus 1978). | relative aux contrats de travail (Moniteur belge du 22 août 1978). |
HOOFDSTUK II. - Wekelijkse arbeidsduur | CHAPITRE II. - Durée de travail hebdomadaire |
Art. 2.In toepassing van artikel 11bis van de voormelde wet van 3 |
Art. 2.En application de l'article 11bis de la loi susmentionnée du 3 |
juli 1978, gewijzigd door artikel 182 van de programmawet van 22 | juillet 1978, modifiée par l'article 182 de la loi-programme du 22 |
december 1989 (Belgisch Staatsblad van 30 december 1989), mag de | décembre 1989 (Moniteur belge du 30 décembre 1989), la durée de |
wekelijkse arbeidsduur van de werknemers bedoeld in artikel 1 van deze | travail hebdomadaire des travailleurs visés à l'article 1er de cette |
overeenkomst minder dan één derde van de wekelijkse arbeidsduur van | convention peut s'élever à moins d'un tiers de la durée de travail |
het voltijds personeel van dezelfde categorie bedragen. | hebdomadaire du personnel occupé à temps plein de la même catégorie. |
HOOFDSTUK III. - Duur van elke werkperiode | CHAPITRE III. - Durée de chaque période de travail |
Art. 3.In toepassing van artikel 21 van de arbeidswet van 16 maart |
Art. 3.En application de l'article 21 de la loi sur le travail du 16 |
1971 (Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971), vervangen door artikel | mars 1971 (Moniteur belge du 30 mars 1971), remplacé par l'article 189 |
189 van voormelde programmawet van 22 december 1989, mag de duur van | de la loi-programme susmentionnée du 22 décembre 1989, la durée de |
elke werkperiode minder dan drie uren, maar niet minder dan één uur | chaque période de travail peut s'élever à moins de trois heures, mais |
bedragen, voor volgende categorieën van werknemers : | pas moins d'une heure, pour les catégories de travailleurs suivantes : |
1. werknemers belast met busbegeleiding; | 1. les travailleurs chargés de l'accompagnement de bus; |
2. werknemers belast met toezicht bij de leerlingen; | 2. les travailleurs chargés de la surveillance des élèves; |
3. werknemers belast met voor- en naschoolse opvang; | 3. les travailleurs chargés de l'accueil avant et après l'école; |
4. werknemers belast met bewakingsopdracht van school- en | 4. les travailleurs chargés d'une mission de surveillance des |
internaatsgebouwen na schooltijd; | bâtiments de l'école et de l'internat après les heures d'école; |
5. studiemeesters-opvoeders van de internaten voor de periodes tijdens | 5. les surveillants-éducateurs des internats pour les périodes pendant |
dewelke zij belast zijn met middagtoezicht; | lesquelles ils sont chargés de la surveillance à midi; |
6. levende modellen in het kunstonderwijs. | 6. les modèles vivants dans l'enseignement d'art. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
september 2000 en is gesloten voor onbepaalde tijd. | le 1er septembre 2000 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Elke partij kan deze overeenkomst beëindigen bij een ter post | |
aangetekende zending, gericht aan de voorzitter van het Paritair | |
Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis |
vrij onderwijs, met een opzegtermijn van ten minste 3 maanden in acht | de 3 mois notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au |
te nemen. Deze opzegtermijn wordt in elk geval verlengd tot de | président de la Commission paritaire pour les employés des |
institutions de l'enseignement libre subventionné. Ce délai de préavis | |
vooravond van het volgend schooljaar. | est en tout cas prolongé jusqu'à la veille de l'année scolaire |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 juni 2002. | suivante. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 juin 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |