Koninklijk besluit betreffende de installatie, de samenstelling en de werking van het Strategisch Comité in uitvoering van artikel 5, § 1, van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen | Arrêté royal relatif à l'installation, à la composition et au fonctionnement du Comité stratégique en exécution de l'article 5, § 1er, de la loi du 1er avril 1971 portant création de la Régie des Bâtiments |
---|---|
REGIE DER GEBOUWEN | REGIE DES BATIMENTS |
12 JULI 2015. - Koninklijk besluit betreffende de installatie, de | 12 JUILLET 2015. - Arrêté royal relatif à l'installation, à la |
samenstelling en de werking van het Strategisch Comité in uitvoering | composition et au fonctionnement du Comité stratégique en exécution de |
van artikel 5, § 1, van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting | l'article 5, § 1er, de la loi du 1er avril 1971 portant création de la |
van een Regie der Gebouwen | Régie des Bâtiments |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der | Vu la loi du 1er avril 1971 portant création de la Régie des Bâtiments |
Gebouwen zoals gewijzigd door de wet van 24 april 2014; | telle que modifiée par la loi du 24 avril 2014; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 en 25 februari 2015; | Vu les avis de l'Inspecteur des Finances des 20 et 25 février 2015; |
Gelet op de adviezen 54.304/3, 57.041/3-57.042/3 en 57.505/3 van de | Vu les avis 54.304/3, 57.041/3-57.042/3 et 57.505/3 du Conseil d'Etat, |
Raad van State, gegeven op 18 november 2013, 13 februari 2015 en 8 | des 18 novembre 2013, 13 février 2015 et 8 juin 2015, en application |
juni 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 27 | Vu l'accord du ministre du Budget du 27 mars 2015; |
maart 2015; Gelet op het advies van de Raad van State n° 54.304/3, gegeven op 18 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n54.304/3, donné le 18 novembre 2013, en |
november 2013, in toepassing van artikel 84, 1ste alinea, 2° van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2° des lois coordonnées sur |
Gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op voordracht van Onze Vice-eersteminister en minister van Veiligheid | Sur la proposition de Notre Vice-Premier ministre et ministre de la |
en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen en op het | Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments et de |
advies van de in Raad vergaderde ministers, | l'avis de nos ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Regie der Gebouwen richt een permanent en gestructureerd |
Article 1er.La Régie des Bâtiments organise une concertation |
overleg in met de federale openbare diensten waarvoor de Regie der | permanente et structurée avec les services publics fédéraux pour |
Gebouwen haar opdrachten vervult. | lesquels la Régie des Bâtiments remplit ses missions. |
Dit overleg wordt georganiseerd in het Strategisch Comité. | Cette concertation est organisée au sein du Comité stratégique. |
Art. 2.§ 1. Het Strategisch Comité bestaat uit 10 stemgerechtigde |
Art. 2.§ 1er. Le Comité stratégique est composé de dix membres ayant |
leden, namelijk: | voix délibérative, à savoir : |
1° een voorzitter aangewezen door de Ministerraad op voorstel van de | 1° un président désigné par le Conseil des ministres sur proposition |
minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen; | du ministre qui a la Régie des Bâtiments dans ses attributions; |
2° de voorzitter van de federale overheidsdienst Personeel en | 2° le président du Service public fédéral Personnel et Organisation; |
Organisatie; 3° twee voorzitters van federale overheidsdiensten en hun | 3° deux présidents de services publics fédéraux et leurs remplaçants |
plaatsvervangers aangewezen voor een termijn van drie jaar, één maal | désignés par le Collège des Présidents pour une période de trois ans, |
verlengbaar, door het College van de Voorzitters; | renouvelable une seule fois; |
4° een administrateur-generaal van de instellingen van openbaar nut | 4° un administrateur général des organismes d'intérêt public tels |
zoals opgesomd in de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op | qu'ils sont énumérés dans la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle |
sommige openbare instellingen en zijn plaatsvervanger, gekozen voor | de certains organismes d'intérêt public et son remplaçant, choisi pour |
een termijn van drie jaar, één maal verlengbaar, door de | une période de trois ans renouvelable une seule fois, par les |
Administrateurs-generaal van de Instellingen van Openbaar Nut; | Administrateurs généraux des Organismes d'Intérêt Public; |
5° de Administrateur-generaal van de Regie der Gebouwen en een door | 5° l'Administrateur général de la Régie des Bâtiments et un membre du |
hem aangeduid lid van het Directiecomité; | Comité de direction qu'il aura désigné; |
6° drie externe personen die geen deel uitmaken van de hierboven | 6° trois personnes externes qui ne font pas partie des organisations |
opgesomde organisaties. | énumérées ci-dessus. |
Deze externe personen worden voor een termijn van drie jaar, één maal | Ces personnes externes sont nommées pour une durée de trois ans, qui |
ne peut être prolongée qu'une seule fois pour trois ans, par le | |
verlengbaar voor drie jaar, benoemd door de Ministerraad op voorstel | Conseil des ministres sur proposition du ministre qui a la Régie des |
van de minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen op basis van hun | Bâtiments dans ses attributions sur base de leur compétence en matière |
competentie inzake vastgoedbeheer; vastgoedfinanciering, | de gestion immobilière, financement immobilier, techniques de |
bouwtechnieken, daarin begrepen inzake duurzame bouwtechnieken, en | construction, y compris en matière de techniques de construction |
facility management. | durable, facility management. |
Er dient over gewaakt dat er zowel tijdens als na hun mandaat geen | Il faut veiller à ce que, tant pendant qu'après leur mandat, il n'y |
conflict bestaat of ontstaat tussen de belangen van de externe | ait pas, ou ne se créée pas, de conflit entre les intérêts des experts |
experten en de belangen van de Regie der Gebouwen, een Federale | externes et les intérêts de la Régie des Bâtiments, d'un Service |
Overheidsdienst of een openbare instelling waarvoor de Regie der | public fédéral ou d'une institution publique pour lesquels la Régie |
Gebouwen haar opdracht uitvoert. In het huishoudelijk reglement van | des Bâtiments exerce sa mission. Les dispositions nécessaires à cet |
het Strategisch Comité zullen de noodzakelijke bepalingen hiertoe | effet sont reprises dans le règlement d'ordre intérieur du Comité |
worden opgenomen waaronder een schriftelijke engagementsverklaring op | stratégique dans lequel il sera repris un engagement écrit sur |
eer daaromtrent. | l'honneur à cet effet. |
§ 2. Op de vergaderingen van het Strategisch Comité kunnen | § 2 Des spécialistes issus des autorités fédérales et des autorités |
specialisten vanuit federale overheden en niet-federale overheden in | non-fédérales dans les différents domaines peuvent être invités aux |
de verschillende domeinen worden uitgenodigd. Zij zijn echter niet | réunions du Comité stratégique. Ils n'ont toutefois pas de voix |
stemgerechtigd. | délibérative. |
Art. 3.Het Strategisch Comité is bevoegd voor : |
Art. 3.Le Comité stratégique est compétent pour : |
1° het verplicht geven van een gemotiveerd advies aan de voor de | 1° l'émission obligatoire d'un avis motivé au ministre qui a la Régie |
minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen over : | des Bâtiments dans ses attributions sur : |
a) Het ontwerp van beheersovereenkomst tussen de Regie der Gebouwen en | a) Le projet de convention de gestion entre la Régie des Bâtiments et |
de minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen; | le ministre compétent; |
b) De Strategische intenties van de Regie der Gebouwen; | b) Les Intentions stratégiques de la Régie des Bâtiments; |
c) Het voorstel van Gecoördineerde Vastgoedstrategie; | c) La proposition de Stratégie immobilière coordonnée; |
d) De voorstellen van masterplannen; | d) Les propositions de masterplans; |
e) Voorstellen van samenwerking met strategische partners; | e) Les propositions de coopération avec des partenaires stratégiques. |
f) De coherentie van de operationele plannen met de doelstellingen | f) La cohérence des plans opérationnels avec les objectifs tels que |
zoals deze voortvloeien uit de Regeringsverklaring en uit de Beleidsverklaring van de minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen, de Beheersovereenkomst tussen de Regie der Gebouwen en de minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen, de Gecoördineerde Vastgoedstrategie op lange termijn van de Regie der Gebouwen zoals goedgekeurd door de Ministerraad en de masterplannen zoals goedgekeurd door de Ministerraad. Wat dit laatste punt betreft, zal de Regie der Gebouwen hiertoe een synthese van de operationele plannen voorleggen aan het Strategisch Comité. 2° het geven van adviezen op vraag van de minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen of op eigen initiatief over alle vraagstukken betreffende de huisvesting van de federale overheidsdiensten en het beheer van het federale gebouwenpatrimonium, waaronder, niet limitatief opgesomd : | ceux résultant de la Déclaration de Gouvernement et de la Déclaration de politique du ministre qui a la Régie des Bâtiments dans ses attributions, la Convention de gestion entre la Régie des Bâtiments et le ministre compétent, la Stratégie immobilière coordonnée à long terme de la Régie des Bâtiments telle qu'approuvée par le Conseil des ministres et les masterplans tels qu'approuvés par le Conseil des ministres. Pour ce dernier point, la Régie des Bâtiments soumettra à cet effet une synthèse des plans opérationnels au Comité stratégique. 2° l'émission d'avis à la demande du ministre qui a la Régie des Bâtiments dans ses attributions ou de sa propre initiative sur toutes les questions relatives au logement des services publics fédéraux et à la gestion du patrimoine immobilier fédéral, parmi lesquelles (liste non exhaustive) : |
a) De toepassing van oppervlaktenormen: evaluatie en aanpassing; | a) L'application de normes de surface : évaluation et adaptation, |
b) De opmaak van kwaliteitsnormen voor gebouwen; | b) L'élaboration de normes qualitatives pour les bâtiments; |
c) De maatregelen inzake de beheersing van energie- en gebruikskosten; | c) Les mesures relatives au contrôle des coûts énergétiques et d'utilisation; |
d) Het beleid inzake duurzaamheid; | d) La politique en matière de durabilité; |
e) De inrichting van de werkplaatsen; | e) L'aménagement des espaces de travail; |
f) De samenstelling van de beheerde gebouwenportefeuille zowel voor | f) La composition du portefeuille immobilier géré aussi bien en ce qui |
wat betreft de ingehuurde gebouwen als wat betreft de gebouwen in | concerne les bâtiments pris en location qu'en ce qui concerne les |
eigendom van de Belgische Staat; | bâtiments en propriété de l'Etat belge; |
g) De procedures voor de realisatie en financiering van grote | g) Les procédures pour la réalisation et le financement de projets |
projecten; | importants; |
h) Systemen en maatregelen voor het optimale beheer van het | h) Les systèmes et mesures pour la gestion optimale du patrimoine |
gebouwenpatrimonium; | immobilier; |
i) De commerciële valorisering van het vastgoed van de Staat; | i) La valorisation commerciale de l'immobilier de l'Etat; |
j) De uitwerking van benchmarks in verband met de prestaties en taken | j) L'élaboration de benchmarks concernant les prestations et missions |
van de Regie der Gebouwen; | de la Régie des Bâtiments; |
k) De toegankelijkheid voor personen met een handicap. | k) L'accessibilité pour les personnes handicapées. |
Art. 4.Elk jaar op eerste werkdag van de maand maart geeft het |
Art. 4.Chaque année, le premier jour ouvrable du mois du mars, le |
Strategisch Comité aan de minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen | Comité stratégique remet au ministre qui a la Régie des Bâtiments dans |
een advies over het verslag over: | ses attributions un avis à propos du rapport sur : |
1° de uitvoering van de Gecoördineerde Strategie; | 1° l'exécution de la Stratégie coordonnée; |
2° de realisatie van de masterplannen; | 2° la réalisation des masterplans; |
3° de realisatie van de operationele plannen; | 3° la réalisation des plans opérationnels; |
4° de uitvoering van de Beheersovereenkomst. | 4° l'exécution de la Convention de gestion. |
Dit verslag wordt opgesteld door de Regie der Gebouwen. | Ce rapport est établi par la Régie des Bâtiments. |
Art. 5.Het Strategisch Comité vergadert minstens 4 maal per jaar en |
Art. 5.Le Comité stratégique se réunit au moins 4 fois par an et |
telkens de Voorzitter of de minister bevoegd voor de Regie der | chaque fois que le Président ou le ministre qui a la Régie des |
Gebouwen erom verzoekt. | Bâtiments dans ses attributions le demande. |
Art. 6.De adviezen van het Strategisch Comité worden gegeven op basis |
Art. 6.Les avis du Comité stratégique sont rendus sur base d'une |
van een gewone meerderheid van de stemmen. De afwijkende meningen | majorité simple des voix. Les avis divergents au sein du Comité |
binnen het Strategisch Comité worden eveneens medegedeeld aan de | stratégique sont également communiqués au ministre qui a la Régie des |
minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen. | Bâtiments dans ses attributions. |
Wat de verplichte adviezen betreft brengt het Strategisch Comité haar | S'agissant des avis obligatoires, le Comité stratégique émet ses avis |
adviezen uit binnen een termijn van uiterlijk twee maanden nadat de | dans un délai de deux mois au plus tard après que les propositions lui |
voorstellen haar zijn voorgelegd door de Regie der Gebouwen. | aient été soumises par la Régie des Bâtiments. |
Art. 7.Het secretariaat van het Strategisch Comité wordt toevertrouwd |
Art. 7.Le secrétariat du Comité stratégique est confié à la Régie des |
aan Regie der Gebouwen. | Bâtiments. |
De dossiers die aan het Strategisch Comité worden voorgelegd worden | Les dossiers qui sont soumis au Comité stratégique sont préparés par |
voorbereid door de Regie der Gebouwen | la Régie des Bâtiments. |
Art. 8.Het Strategisch Comité stelt een huishoudelijk reglement op. |
Art. 8.Le Comité stratégique établit un règlement d'ordre intérieur. |
Het huishoudelijk reglement zal ter goedkeuring worden voorgelegd aan | Le règlement d'ordre intérieur sera soumis à l'approbation du ministre |
de minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen na advies van de | qui a la Régie des Bâtiments dans ses attributions après avis de |
Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij de Regie der Gebouwen. | l'Inspecteur des Finances accrédité auprès de la Régie des Bâtiments. |
Art. 9.De leden, uitgezonderd de personeelsleden van de federale |
Art. 9.Les membres, à l'exception des membres du personnel des |
overheden, krijgen een vaste vergoeding en een vergoeding per zitting. | autorités fédérales, reçoivent une indemnité fixe et une indemnité par |
Deze vergoeding zal worden vastgesteld door de minister bevoegd voor | séance. Cette indemnité sera déterminée par le ministre qui a la Régie |
de Regie der Gebouwen na advies van de bij de Regie der Gebouwen | des Bâtiments dans ses attributions, après avis de l'Inspecteur des |
geaccrediteerde Inspecteur van Financiën. | Finances accrédité auprès de la Régie des Bâtiments. |
Art. 10.De minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen is belast met |
Art. 10.Le ministre qui a la Régie des Bâtiments dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution de ce présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 juli 2015. | Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen, | Le Ministre chargé de la Régie des Bâtiments, |
J. JAMBON | J. JAMBON |