Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 juni 2004 tot regeling van de burgerlijke vergunningen van bestuurder van helikopters | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juin 2004 réglementant les licences civiles de pilote d'hélicoptères |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 12 JULI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 juni 2004 tot regeling van de burgerlijke vergunningen van bestuurder van helikopters ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 12 JUILLET 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juin 2004 réglementant les licences civiles de pilote d'hélicoptères ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 | Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre |
november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, inzonderheid op | 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, notamment |
artikel 5, § 1, gewijzigd bij de wet van 2 januari 2001; | l'article 5, § 1er modifié par la loi du 2 janvier 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 2004 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 21 juin 2004 réglementant les licences de pilote |
burgerlijke vergunningen van bestuurder van helikopters; | d'hélicoptères; |
Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen | Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du |
van dit besluit betrokken zijn; | présent arrêté; |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 45.161/4, gegeven op 23 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 45.161/4 donné le 23 mars 2009; |
maart 2009; Overwegende het Verdrag inzake de internationale burgerlijke | Considérant la Convention relative à l'aviation civile internationale, |
luchtvaart, ondertekend te Chicago op 7 december 1944, en goedgekeurd | signée à Chicago le 7 décembre 1944, et approuvée par la loi du 30 |
bij de wet van 30 april 1947, inzonderheid bijlage 1; | avril 1947, notamment l'annexe 1re; |
Op de voordracht van de Eerste Minister en de Staatssecretaris voor | Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la |
Mobiliteit, | Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, § 1 van het koninklijk besluit van 21 juni |
Article 1er.A l'article 1er, § 1er de l'arrêté royal du 21 juin 2004 |
2004 tot regeling van de burgerlijke vergunningen van bestuurder van | réglementant les licences civiles de pilote d'hélicoptères sont |
helikopters worden volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° De definitie « meerpiloot helikopter » wordt vervangen als volgt : | 1° La définition « hélicoptère multipilote » est remplacée comme suit |
« Meerpiloot helikopter : helikoptertype dat moet bestuurd worden met | : « Hélicoptère multipilote : type d'hélicoptère requis d'être piloté |
een medebestuurder zoals die gespecificeerd wordt in het | |
vlieghandboek, in het bewijs van luchtvaartexploitant of in een | avec un copilote comme spécifié dans le manuel de vol, le certificat |
gelijkwaardig document. » | de transport aérien ou un document équivalent. » |
2° In de eerste zin van de definitie « medebestuurder » worden de | 2° Dans la première phrase de la définition « copilote » les mots « |
woorden « luchtvaartuig gecertificeerd om bestuurd te worden door een | |
bemanning van ten minste 2 bestuurders of wanneer de aanwezigheid van | aéronef certifié pour être piloté par un équipage d'au moins 2 pilotes |
ten minste 2 bestuurders vereist wordt door de operationele | ou lorsque la présence d'au moins 2 pilotes est requise par la |
reglementering. » vervangen door de woorden « meerpiloot helikopter. » | réglementation opérationnelle. » sont remplacés par les mots « hélicoptère multipilote. » |
3° Tussen de definitie « medebestuurder » en de definitie « | 3° Entre la définition « copilote » et la définition « planeur avec |
gemotoriseerd zweefvliegtuig (TMG) » worden twee definities ingevoegd, | dispositif d'envol incorporé (TMG) » sont insérées deux définitions |
luidende : | rédigées comme suit : |
« Meerpiloot operatie : operatie goedgekeurd door het | « Opération multipilote : opération approuvée par la Direction |
Directoraat-generaal Luchtvaart, waarbij ten minste 2 bestuurders, die | générale Transport aérien requérant au moins 2 pilotes, travaillant en |
in onderlinge samenwerking functioneren op een meerpiloot helikopter, vereist zijn. » | équipage sur un hélicoptère multipilote. » |
« Eenpiloot operatie : operatie die uitgevoerd wordt door één enkele bestuurder. » | « Opération monopilote : opération exécutée par un seul pilote. » |
4° De definitie « vliegtijd » wordt vervangen als volgt : | 4° La définition « temps de vol » est remplacée comme suit : |
« Vliegtijd : globale tijd gerekend vanaf het ogenblik dat de | « Temps de vol : total du temps entre le moment ou les pales du rotor |
rotorbladen van de helikopter beginnen te draaien tot wanneer de | de l'hélicoptère commencent à tourner jusqu'au moment ou l'hélicoptère |
helikopter tot stilstand komt en de rotorbladen niet langer draaien. » | s'immobilise et les pales du rotor s'arrêtent. » |
Art. 2.In artikel 1, § 2 van hetzelfde besluit wordt tussen de |
Art. 2.A l'article 1er, § 2 du même arrêté, il est inséré entre |
afkorting « MPH » en de afkorting « OTD » een afkorting ingevoegd, | l'abréviation « MPH » et l'abréviation « OTD » une abréviation rédigée |
luidende : | comme suit : |
« OPC - Operational Prof Check - Operationele bekwaamheidsproef - | « OPC - Operational Prof Check - Operationele bekwaamheidsproef - |
Contrôle de compétence opérationnelle. » | Contrôle de compétence opérationnelle. » |
Art. 3.In artikel 7, § 4 van hetzelfde besluit wordt het woord « |
Art. 3.A l'article 7, § 4 du même arrêté, le mot « avions » est |
vliegtuigen » vervangen door het woord « helikopters ». | remplacé par le mot « hélicoptères ». |
Art. 4.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen |
Art. 4.A l'article 8 du même arrêté sont apportées les modifications |
aangebracht : | suivantes : |
1° In § 3 worden de woorden « als gezagvoerder » ingevoegd tussen het | 1° Dans le § 3 les mots « en tant que commandant de bord » sont |
woord « bevoegdverklaring » en het woord « bezit » en worden de | insérés entre les mots « une qualification » et les mots « en cours de |
woorden « en IR(H) » ingevoegd tussen de woorden « ATPL(H) » en « | validité » et le paragraphe est complété par les mots « et IR(H) » |
vaardigheidstest »; | après les mots « l'épreuve d'aptitude ATPL(H). » |
2° Tussen § 3 en §§ 4 en 5, die § 5 en § 6 worden, wordt een nieuwe § | 2° Entre le § 3 et les §§ 4 et 5, qui deviennent § 5 et § 6, il est |
4 ingevoegd, luidende : | inséré un nouveau § 4, rédigé comme suit : |
« § 4. De houder van een ATPL(H), uitgereikt in overeenstemming met | « § 4. Le titulaire d'une ATPL(H) délivrée conformément à l'annexe 1re |
Bijlage 1 bij het Verdrag van Chicago door een Staat die geen lid is | de la Convention de Chicago par un Etat non-membre des JAA et qui |
van de JAA en die 1 000 vlieguren heeft als gezagvoerder of | compte 1 000 heures de vol en tant que commandant de bord ou de |
medebestuurder op meerpiloot helikopters, kan van de voorafgaandelijk | copilote sur des hélicoptères multipilotes peut être dispensé de la |
vereiste opleiding om de theoretische en praktische ATPL(H) examens te | formation préalablement requise pour pouvoir présenter les examens |
théoriques et pratiques ATPL(H) pour autant que sa licence comporte | |
kunnen afleggen vrijgesteld worden, indien zijn vergunning een geldige | une qualification en tant que commandant de bord en cours de validité |
bevoegdverklaring als gezagvoerder omvat voor het type meerpiloot | pour le type d'hélicoptère multipilote qui sera utilisé lors de |
helikopter dat bij de ATPL(H) vaardigheidstest zal gebruikt worden. » | l'épreuve d'aptitude ATPL(H). » |
Art. 5.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 5.A l'article 18 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° In § 6 worden de woorden « , CPL(H) of IR(H) » vervangen door de | 1° Dans le § 6 les mots « , CPL(H) ou d'une IR(H) » sont remplacés par |
woorden « of een CPL(H) »; | les mots « ou une CPL(H) »; |
2° Tussen de § 7 en de § 8, die § 9 wordt, wordt een nieuwe § 8 | 2° Entre le § 7 et le § 8, qui devient le § 9, il est inséré un |
ingevoegd, luidende : | nouveau § 8, rédigé comme suit : |
« § 8. De kandidaat die geslaagd is voor het theoretisch examen voor | « § 8. Le candidat ayant réussit l'examen théorique pour l'obtention |
het bekomen van een CPL(H) of van een IR(H), kan vrijgesteld worden | d'une CPL(H) ou d'une IR(H) peut être exempté de certaines |
van bepaalde materies/proeven zoals bepaald door de Directeur-generaal | matières/épreuves comme déterminé par le Directeur général par |
met verwijzing naar de bepalingen van de JAR-FCL. » | référence aux dispositions JAR-FCL. » |
Art. 6.In artikel 22 van hetzelfde besluit wordt volgende wijziging |
Art. 6.A l'article 22 du même arrêté est apportée la modification |
aangebracht : | suivante : |
Tussen § 1 en §§ 2, 3 en 4 die §§ 3, 4 en 5 worden, wordt een nieuwe § | Entre le § 1er et les §§ 2, 3 et 4 qui deviennent §§ 3, 4 et 5, il est |
2 ingevoegd, luidende : | inséré un nouveau § 2, rédigé comme suit : |
« § 2. In bijzondere omstandigheden die door België en een andere | « § 2. Dans des conditions spéciales acceptables par la Belgique et |
JAA-Lidstaat aanvaard kunnen worden, mag een kandidaat die zijn | par un autre Etat membre des JAA, un candidat ayant entamé sa |
opleiding in die andere JAA-Lidstaat startte, zijn opleiding eventueel | formation dans cet autre Etat membre des JAA peut poursuivre sa |
in België verder zetten volgens deze reglementering. | formation en Belgique conformément au présent arrêté. |
Naast de aanvaarding van deze bijzondere omstandigheden door beide | Outre l'acceptation de ces circonstances spéciales par les deux Etats |
landen en de bepaling welke staat de « Staat van uitreiking van de | et la détermination de l'Etat qui sera « l'Etat de délivrance de la |
vergunning » zal worden, kan een dergelijke toelating enkel gelden | licence » une telle autorisation ne peut concerner que : |
voor : 1° de volledige theoretische opleiding en de erbij behorende examens; | 1° toute la formation théorique et les examens y attenants; |
2° de medische keuring; | 2° l'examen médical; |
3° de volledige vliegopleiding en vaardigheidstest. » | 3° tout l'entraînement en vol et l'épreuve contrôle d'aptitude. » |
Art. 7.In artikel 26 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 7.A l'article 26 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° In § 1 wordt het laatste lid vervangen als volgt : | 1° Dans le § 1er le dernier alinéa est remplacé comme suit : |
« Een medebestuurder die handelt als gezagvoerder onder toezicht van | « Un copilote agissant en qualité de pilote commandant de bord sous la |
een gezagvoerder van een meerpiloot helikopter kan deze vliegtijd | surveillance du commandant de bord d'un hélicoptère multipilote peut |
volledig inschrijven als vliegtijd in de hoedanigheid van | inscrire ce temps de vol au titre de temps de vol en tant que |
gezagvoerder, onder voorbehoud dat de vliegtijd als PICUS | commandant de bord sous réserve que ce temps effectué en tant que |
medeondertekend wordt door de gezagvoerder die voor het toezicht | PICUS soit contresigné par le commandant de bord responsable de sa |
verantwoordelijk is. » | surveillance. » |
2° § 2 wordt vervangen als volgt : | 2° Le § 2 est remplacé comme suit : |
« § 2. Vliegtijd als medebestuurder | « § 2. Temps de vol en qualité de copilote |
De houder van een vergunning van bestuurder die als medebestuurder de | Le titulaire d'une licence de pilote occupant en tant que copilote un |
plaats inneemt van een bestuurder kan als vliegtijd in de hoedanigheid | siège de pilote peut inscrire comme temps de vol de copilote tout le |
van medebestuurder de volledige tijd inschrijven die werd uitgevoerd | temps de vol accompli en tant que copilote à bord d'un hélicoptère |
in de hoedanigheid van medebestuurder in een meerpiloot helikopter. » | multipilote. » |
3° Het artikel wordt aangevuld met een § 4, luidende : | 3° L'article est complété par un § 4, rédigé comme suit : |
« § 4. Vliegtijd op meerpiloot helikopters | « § 4. Temps de vol sur des hélicoptères multipilotes |
De houder van een vergunning mag de vliegtijd als vliegtijd op | Le titulaire d'une licence peut inscrire le temps de vol comme temps |
meerpiloot helikopters inschrijven indien de vliegtijd uitgevoerd werd | de vol sur hélicoptères multipilotes si le temps de vol a été exécuté |
op een meermotorige helikopter bestuurd door ten minste 2 bestuurders | sur un hélicoptère multimoteur piloté par au moins 2 pilotes qui |
die een bevoegdverklaring op dit helikoptertype bezitten en opereren | possèdent une qualification sur ce type d'hélicoptère et qui opèrent |
conformément aux règles approuvées de l'exploitant pour autant que | |
volgens de goedgekeurde vliegvoorschriften van de exploitant, en | l'hélicoptère soit équipé en permanence et de manière suffisante de |
indien de helikopter permanent en voldoende uitgerust is met dubbele | doubles organes de commande, de deux tableaux de bord indépendants et |
besturingsorganen, met twee onafhankelijke instrumentpanelen en indien | que tous les organes de commande nécessaires pour piloter |
alle nodige besturingsorganen om de helikopter veilig te besturen van | l'hélicoptère en toute sécurité peuvent être utilisés à partir de |
uit elke zetel bediend kunnen worden. » | chaque siège. » |
Art. 8.In artikel 37, § 1, 3° van hetzelfde besluit wordt het woord « |
Art. 8.Dans l'article 37, § 1er, 3° du même arrêté, le mot « certifié |
gecertificeerde » ingevoegd tussen het woord « éénpiloot » en het | » est inséré entre le mot « hélicoptère » et le mot « monopilote ». |
woord « helikopters ». | |
Art. 9.In artikel 39, § 1 van hetzelfde besluit worden in de |
Art. 9.Dans le texte néerlandais de l'article 39, § 1er du même |
Nederlandse tekst de woorden « die gespecialiseerd is » vervangen door | arrêté les mots « die gespecialiseerd is » sont remplacés par le mot « |
het woord « gespecialiseerd ». | gespecialiseerd ». |
Art. 10.In artikel 40, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 10.Dans l'article 40, § 1er, du même arrêté, le mot « peut » est |
kan gevolgd worden » vervangen door de woorden « dient gevolgd te worden ». | remplacé par le mot « doit ». |
Art. 11.In artikel 43, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 11.A l'article 43, § 1er, du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° De eerste zin wordt aangevuld met de volgende woorden : | 1° La première phrase est complétée avec les mots suivants : |
« uitgezonderd als gezagvoerder op meerpiloot helikopters. » | « excepté comme commandant de bord sur des hélicoptères multipilotes. » |
2° Tussen de eerste en de tweede zin wordt volgende zin ingevoegd : | 2° Entre la première et la deuxième phrase il est insérée la phrase |
« Om de voorrechten als gezagvoerder op meerpiloot helikopters te | suivante : « Afin de pouvoir exercer les privilèges de commandant de bord sur |
mogen uitoefenen moet de houder ten minste 350 uren vliegtijd met | hélicoptères multipilotes, le titulaire doit avoir effectué 350 heures |
instrumenten als bestuurder uitgevoerd hebben, waarvan ten minste de | de vol aux instruments comme pilote, dont au moins la moitié doit être |
helft op helikopters moeten uitgevoerd zijn. » | effectuée sur des hélicoptères. » |
Art. 12.Artikel 44 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 12.L'article 44 du même arrêté est remplacé comme suit : |
« Art. 44.§ 1. Een IR(H) is geldig gedurende 1 jaar vanaf de datum |
« Art. 44.§ 1er. La durée de validité d'une IR(H) est d'1 an à partir |
van afgifte of hernieuwing, of vanaf de vervaldatum in geval van | de la date de la délivrance ou du renouvellement, ou à partir de la |
wedergeldigmaking. | date d'expiration en cas de revalidation. |
De wedergeldigmaking van de IR(H) moet gebeuren tijdens de 3 maanden | La revalidation de l'IR(H) doit avoir lieu dans les 3 mois qui |
voorafgaand aan zijn vervaldatum. | précèdent sa date d'expiration. |
Wanneer de IR(H) wedergeldigmaking samen met de wedergeldigmaking van | Lorsque la revalidation de l'IR(H) a lieu en même temps que la |
een typebevoegdverklaring plaatsheeft, moet de kandidaat de | revalidation d'une qualification de type, le candidat doit présenter |
betreffende bekwaamheidsproef afleggen. Deze proef mag afgelegd worden | le contrôle de compétence approprié. Cette épreuve peut être présentée |
op een vluchtnabootser. | sur un simulateur de vol. |
Wanneer de wedergeldigmaking niet samen met de wedergeldigmaking van | Lorsque la revalidation n'a pas lieu en même temps que la revalidation |
een typebevoegdverklaring plaatsheeft, moeten de delen van de | de type, les parties du contrôle de compétences déterminéespar le |
bekwaamheidsproef afgelegd worden die de Directeur-generaal bepaalt | directeur général par référence aux dispositions du JAR-FCL doivent |
met verwijzing naar de bepalingen van de JAR-FCL. In dit geval mag deze proef afgelegd worden op een vluchtnabootser of een FTD II/III doch moet ten minste om de twee wedergeldigmakingen de bekwaamheidsproef op een helikopter afgelegd worden. Een kandidaat die niet voor alle secties van de IR(H) bekwaamheidsproef slaagt vóór de vervaldatum van zijn bevoegdverklaring voor instrumentvliegen kan de voorrechten verbonden aan deze bevoegdverklaring niet uitoefenen tot hij met succes de bekwaamheidsproef heeft afgelegd. Indien de bevoegdverklaring wordt hernieuwd, dient de houder te voldoen aan bovenvermelde voorwaarden en aan alle bijkomende voorwaarden die door de Directeur-generaal zijn vastgesteld. § 2. Indien de IR(H) beperkt is tot meerpiloot operaties moet de wedergeldigmaking of de hernieuwing gebeuren in meerpiloot operaties. § 3. De houder van een IR(H) of van een IR (A) die gedurende meer dan zeven opeenvolgende jaren de voorrechten van deze bevoegdverklaring niet meer heeft uitgeoefend, moet opnieuw blijk geven van een graad | être présentées. Dans ce cas le contrôle peut être présenté sur un simulateur de vol ou un FTD II/III, mais au moins une fois sur deux, ce contrôle de compétence pour la revalidation doit être présenté sur un hélicoptère. Un candidat qui ne réussit pas toutes les sections du contrôle de compétence IR(H) avant la date d'expiration de sa qualification de vol aux instruments ne peut pas exercer les privilèges liés à cette qualification avant d'avoir présenté avec succès le contrôle de compétence. Si la qualification est renouvelée, le titulaire doit remplir les conditions ci-dessus ainsi que toutes les conditions complémentaires déterminées par le directeur général. § 2. Si l'IR(H) est limité à des opérations multipilotes la revalidation ou le renouvellement doivent avoir lieu au cours d'opérations multipilotes. § 3. Le titulaire d'une IR(H) ou d'une IR(A) qui s'abstient d'en exercer les privilèges pendant plus de sept années consécutives doit à |
van theoretische kennis die past bij de voorrechten verleend aan de | nouveau démontrer un niveau de connaissances théoriques correspondant |
houder van een IR bevoegdverklaring, en de IR(H) vaardigheidstest | aux privilèges du titulaire d'une qualification IR, et présenter |
afleggen. » | l'épreuve d'aptitude IR(H). » |
Art. 13.Artikel 45 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 13.L'article 45 du même arrêté est remplacé comme suit : |
« Art. 45.De kandidaat voor een IR(H) moet houder zijn van een PPL(H) |
« Art. 45.Le candidat à une IR(H) doit être titulaire d'une PPL(H) |
die toelaat bij nacht te vliegen, van een CPL(H) of van een ATPL(H) en | permettant le vol de nuit, d'une CPL(H) ou d'une ATPL(H), et doit |
moet ten minste 50 uren overlandvluchten als gezagvoerder van | avoir accompli au minimum 50 heures de vol sur campagne en tant que |
helikopters of van vliegtuigen, waarvan ten minste 10 uren met | commandant de bord d'hélicoptères ou d'avions, dont au moins 10 heures |
helikopters, hebben uitgevoerd. De kandidaat die een geïntegreerde | auront été effectuées sur hélicoptères. Le candidat qui a suivi et |
ATPL(H)/IR, ATPL(H), CPL(H)/IR of CPL(H) opleiding gevolgd heeft en | réussi un cours intégré ATPL(H)/IR, ATPL(H), CPL(H)/IR ou CPL(H) est |
geslaagd is wordt vrijgesteld van de vereiste 50 uren | exempté de l'exigence de 50 heures de vol sur campagne. » |
overlandvluchten. » | |
Art. 14.Artikel 46, eerste lid, wordt vervangen als volgt : |
Art. 14.L'article 46, alinéa 1er, est remplacé comme suit : |
« Art. 46.De kandidaat voor een IR(H) moet een goedgekeurde cursus |
« Art. 46.Le candidat à une IR(H) doit avoir suivi un cours approuvé |
voor theoretische opleiding gevolgd hebben bij een FTO. Deze cursus | de formation théorique auprès d'un FTO. Dans la mesure du possible, ce |
kan, in de mate van het mogelijke, gecombineerd worden met de cursus vliegopleiding. » | cours peut être combiné avec le cours de formation au vol. » |
Art. 15.In artikel 54 van hetzelfde besluit worden volgende |
Art. 15.A l'article 54 du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° § 3 wordt vervangen als volgt : | 1° Le § 3 est remplacé comme suit : |
« § 3. De houder van een geldige IR(H) voor een éénmotorige helikopter | « § 3. Le titulaire d'une IR(H) valide pour un hélicoptère monomoteur |
die zijn IR(H) voor de eerste maal wil uitbreiden tot een meermotorige | qui veut étendre pour la première fois son IR(H) à un hélicoptère |
helikopter moet in een FTO of TRTO een cursus hebben gevolgd van ten | multimoteur doit avoir suivi dans un FTO ou TRTO un cours comprenant |
minste 5 uren instrumentvliegen in dubbelbesturing op dit type, | au moins 5 heures de vol d'instruction aux instruments en double |
waarvan 3 uren mogen uitgevoerd worden in een FS, FTD II/III of een | commande sur ce type, dont 3 heures peuvent être effectuées sur un FS, |
FNPT II/III en het IR-gedeelte van de vaardigheidstest afleggen op het | FTD II/III ou un FNPT II/III et présenter la partie IR de l'épreuve |
betreffende type. » | d'aptitude sur le type concerné. » |
2° § 5 wordt vervangen als volgt : | 2° Le § 5 est remplacé par la disposition suivante : |
« § 5. Een geldige typebevoegdverklaring, ingeschreven op een door een | « § 5. Une qualification de type en cours de validité inscrite sur une |
niet-JAA Lidstaat uitgereikte vergunning kan ingeschreven worden op | licence délivrée par un Etat non-membre des JAA peut être inscrite sur |
een Belgische vergunning op voorwaarde dat de aanvrager : | une licence belge à condition que le demandeur : |
1° regelmatig dit helikoptertype bestuurt; | 1° pilote régulièrement ce type d'hélicoptère; |
2° voldoet aan de voorwaarden van artikel 57 of 58, naargelang het | 2° satisfasse aux conditions de l'article 57 ou de l'article 58, selon |
geval; | le cas; |
3° slaagt voor een bekwaamheidsproef op dit helikoptertype en een | 3° réussisse un contrôle de compétence sur ce type d'hélicoptère, et |
vliegervaring heeft : | ait une expérience en vol : |
ofwel, voor een éénmotorige helikopter met een maximum | soit, pour un hélicoptère monomoteur avec une masse au décollage de |
opstijgingsmassa van 3 175 kg of minder, van ten minste 100 uren als | maximum 3 175 kg ou moins, d'au moins 100 heures comme pilote sur le |
bestuurder op het betreffende type; | type d'hélicoptère concerné; |
ofwel, voor alle andere helikopters, van ten minste 350 uren als | soit, pour tous les autres hélicoptères, d'au moins 350 heures comme |
bestuurder op het betreffende type. » | pilote sur le type concerné. » |
Art. 16.Artikel 55 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 16.L'article 55 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 55.§ 1. Geldigheid. De typebevoegdverklaringen zijn geldig |
« Art. 55.§ 1er. Validité. Les qualifications de type sont valables |
voor één jaar vanaf de datum van uitreiking, of de vervaldatum indien | un an à partir de la date de délivrance, ou de la date d'expiration si |
ze wedergeldig gemaakt zijn tijdens hun geldigheidsduur. | elles ont été revalidées au cours de la période de validité. |
§ 2. Wedergeldigmaking. Om een typebevoegdverklaring wedergeldig te | § 2. Revalidation. Pour revalider une qualification de type le |
maken moet de kandidaat : | candidat doit : |
1° présenter un contrôle de compétence sur ce type d'hélicoptère, dans | |
1° binnen de 3 maanden die voorafgaan aan de vervaldatum van de | les 3 mois qui précèdent la date d'expiration de la qualification; et |
bevoegdverklaring een bekwaamheidsproef afleggen op het betreffende | 2° voler au cours de la période de validité de la qualification au |
helikoptertype; en | |
2° gedurende de geldigheidsduur van de bevoegdverklaring ten minste 2 | moins 2 heures en tant que pilote sur ce type d'hélicoptère, la durée |
uren vliegen als bestuurder van dit helikoptertype, de tijdsduur van | |
de bekwaamheidsproef mag voor deze 2 uren in rekening gebracht worden; | de l'épreuve de compétence peut être prise en compte pour ces 2 heures; |
3° voor de éénmotorige helikopters met zuigermotor bepaald door de | 3° pour les hélicoptères monomoteur à pistons déterminés par le |
Directeur-generaal met verwijzing naar de bepalingen van de JAR-FCL, | Directeur général par référence aux dispositions du JAR-FCL, un |
moet minstens één bekwaamheidsproef afgelegd worden op één van de | contrôle de compétence doit être effectué sur au moins un des types |
types die men bezit. | détenus. |
Deze bekwaamheidsproef kan dienen om de andere hierboven bepaalde | |
types wedergeldig te maken die de kandidaat bezit op voorwaarde dat | Ce contrôle de compétence peut servir pour revalider les autres types |
hij, gedurende de geldigheidsduur van de bevoegdverklaring, ten minste | déterminés ci-dessus que le candidat détient à condition qu'il ait |
2 uren op elk type als PIC heeft uitgevoerd. | effectué au moins 2 heures comme PIC sur chaque type pendant la |
période de validité de la qualification. | |
De bekwaamheidsproef zal uitgevoerd worden op het type dat het langst | L'épreuve de compétence se déroulera sur le type le moins récemment |
geleden gebruikt werd voor deze proef. | utilisé pour cette épreuve. |
4° voor de éénmotorige helikopters met turbinemotor met een maximale | 4° pour les hélicoptères monomoteur à turbine avec une masse totale au |
opstijgmassa kleiner of gelijk aan 3 175 kg, moet minstens één | décollage de moins ou égale à 3 175 kg, un contrôle de compétence doit |
bekwaamheidsproef afgelegd worden op één van de types die men bezit | être effectué sur au moins un des types détenus à condition que le |
mits de kandidaat : | candidat : |
a) ten minste 300 uren als PIC op helikopters bezit; en | a) ait une expérience d'au moins 300 heures comme PIC sur |
hélicoptères; et | |
b) ten minste 15 uren gevlogen heeft op elk type waarvoor de | b) ait une expérience d'au moins 15 heures sur chaque type pour lequel |
bekwaamheidsproef moet dienen; en | le contrôle de compétence doit servir; et |
c) ait effectué pendant la période de validité de la qualification au | |
c) gedurende de geldigheidsduur van de bevoegdverklaring ten minste 2 | moins 2 heures comme PIC sur chaque type pour lequel le contrôle de |
uren als PIC heeft uitgevoerd op elk van types waarvoor de | |
bekwaamheidsproef moet dienen; en | compétence doit servir; et |
d) de bekwaamheidsproef zal uitvoeren op het type dat het langst | d) effectuera le contrôle de compétence sur le type le moins récemment |
geleden gebruikt werd voor deze proef, tenzij een schriftelijke | utilisé, à moins qu'une autorisation écrite a été obtenue du Directeur |
toestemming van de Directeur-generaal bekomen werd. | général. |
§ 3. De wedergeldigmaking van een IR(H), ingeval de kandidaat daarvan | § 3. La revalidation d'une IR(H), si le candidat en détient une, peut |
houder is, kan gecombineerd worden met de in § 2, 1° hierboven | être combinée avec le contrôle de compétence visé au § 2, 1° ci-dessus |
vermelde bekwaamheidsproef voor de typewedergeldig-making, | pour la revalidation de type, conformément aux conditions de |
overeenkomstig de voorwaarden voor de wedergeldigmaking van de IR(H). | revalidation de l'IR(H). |
§ 4. De kandidaat die niet slaagt voor de bekwaamheidsproef vóór de | § 4. Le candidat qui ne réussit pas le contrôle de compétence avant la |
vervaldag van zijn typebevoegdverklaring, mag de aan deze | date d'expiration de sa qualification de type ne peut pas exercer les |
bevoegdverklaring verbonden voorrechten niet uitoefenen alvorens met | privilèges liés à cette qualification avant d'avoir présenté avec |
succes de bekwaamheidsproef te hebben afgelegd. | succès le contrôle de compétence. |
Cette limitation est également d'application pour tous les types qui | |
Deze beperking geldt ook voor alle types die krachtens § 2, 3° en 4° | peuvent être revalidés en même temps en vertu du § 2, 3° et 4° |
hierboven tezelfdertijd kunnen wedergeldig gemaakt worden. | mentionnés ci-dessus. |
§ 5. Hernieuwing. Wanneer de geldigheidsduur van een | § 5. Renouvellement. Si la validité d'une qualification de type est |
typebevoegdverklaring verstreken is, vervult de kandidaat de | expirée, le candidat se conforme aux conditions de formation de |
voorwaarden inzake bijscholingstraining bepaald door de | rafraîchissement déterminées par le Directeur général par référence |
Directeur-generaal met verwijzing naar de bepalingen van de JAR-FCL en | aux dispositions du JAR-FCL et présente un contrôle de compétence. |
legt hij een bekwaamheidsproef af. | |
De bevoegdverklaring is geldig vanaf de datum waarop de voorwaarden | La qualification est valide à partir de la date où les conditions de |
voor de hernieuwing zijn vervuld. | renouvellement sont remplies. |
§ 6. De in § 2 bepaalde voorwaarden voor wedergeldigmaking worden als | § 6. Les conditions de revalidation visées au § 2 sont considérées |
vervuld beschouwd indien de kandidaat, die bij een volgens de JAR-OPS | comme étant remplies si le candidat, employé au service d'un |
erkende exploitant tewerkgesteld is, een bekwaamheidsproef bij de | exploitant agréé conformément au JAR-OPS, a présenté un contrôle de |
besturing en de uitvoering van de noodprocedures (OPC) afgelegd heeft, | compétence au pilotage et à l'exécution de procédures d'urgence (OPC), |
volgens de bepalingen van het ministerieel besluit van 12 september | conformément aux dispositions de l'arrêté ministériel du 12 septembre |
1991 tot vaststelling van de technische maatregelen voor de | 1991 fixant les mesure techniques d'exploitation des aéronefs utilisés |
exploitatie van de in het handelsluchtvervoer gebruikte | dans le transport aérien commercial dont la masse totale maximale |
luchtvaartuigen waarvan de hoogst toegelaten massa lager is dan 5 700 kg. | autorisée est inférieure à 5 700 kg. L'exploitant doit démontrer, à la satisfaction du Directeur général, |
De exploitant moet ter voldoening van de Directeur-generaal aantonen | que tous les exercices obligatoires du contrôle de compétence ont été |
dat alle verplichte oefeningen van de bekwaamheidsproef tijdens de 12 | effectués pendant les 12 mois précédant la revalidation. |
maanden voorafgaand aan de wedergeldigmaking uitgevoerd werden. | |
De laatste OPC moet evenwel uitgevoerd zijn binnen de 3 maanden die | Le dernier OPC doit néanmoins avoir été effectué dans les 3 mois |
voorafgaan aan de vervaldatum van de bevoegdverklaring. | précédant la date d'expiration de la qualification. |
Art. 17.Artikel 57, § 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen als |
Art. 17.L'article 57, § 1er du même arrêté est remplacé par la |
volgt : | disposition suivante : |
« Art. 57.§ 1. De kandidaat die een opleiding wenst te volgen voor |
« Art. 57.§ 1er. Le candidat à l'entraînement pour l'obtention d'une |
het bekomen van een eerste typebevoegdverklaring voor een meerpiloot | première qualification de type d'hélicoptère multipilote doit remplir |
helikopter moet de volgende voorwaarden vervullen : | les conditions suivantes : |
1° ten minste 70 vlieguren hebben uitgevoerd als gezagvoerder van een | 1° avoir accompli au moins 70 heures de vol en tant que commandant de |
helikopter. | bord d'un hélicoptère. |
De kandidaat die een geïntegreerde ATPL(H)/IR, ATPL(H), CPL(H)/IR of | Le candidat qui a suivi et réussi un cours intégré ATPL(H)/IR, |
CPL(H) cursus gevolgd heeft en geslaagd is en die minder dan 70 | ATPL(H), CPL(H)/IR ou CPL(H) et qui a une expérience de moins de 70 |
vlieguren ervaring als gezagvoerder op helikopters heeft kan de | heures de vol en tant que commandant de bord sur hélicoptères, peut |
bevoegdverklaring beperkt tot medebestuurder bekomen. Deze beperking | obtenir la qualification limitée au copilote. Cette limitation peut |
kan opgeheven worden van zodra de kandidaat een ervaring van 70 uren | être abrogée dès que le candidat fait preuve d'une expérience de 70 |
als gezagvoerder of PICUS kan aantonen en de vaardigheidstest als | heures en tant que commandant de bord ou PICUS et a présenté l'épreuve |
gezagvoerder op betreffende meerpiloot helikopter heeft afgelegd. | d'aptitude en tant que commandant de bord sur l'hélicoptère multipilote concerné. |
2° houder zijn van een attest van slagen voor een opleidingscursus | 2° être titulaire d'un certificat de réussite d'une formation au |
onderlinge samenwerking van de bemanning (MCC). Bij gebrek hieraan | travail en équipage (MCC). A défaut, la formation au travail en |
dient de opleiding MCC gecombineerd te worden met de opleiding voor de | équipage doit être combinée avec la formation de qualification de |
typebevoegdverklaring. | type. |
De kandidaat die een ervaring kan aantonen van ten minste 500 | Le candidat qui fait preuve d'une expérience d'au moins 500 heures de |
vlieguren als bestuurder in meerpiloot operaties erkend door een | vol en tant que pilote dans des opérations multipilotes agréées par |
overheid, op meermotorige éénpiloot helikopters wordt geacht houder te | une autorité, sur des hélicoptères multimoteurs monopilotes, est |
zijn van voornoemd attest. | supposé être titulaire du certificat mentionné ci-dessus. |
3° voldoen aan de voorwaarden inzake theoretische kennis voor het | 3° avoir rempli les conditions relatives aux connaissances théoriques |
bekomen van een ATPL(H). » | pour l'obtention d'une ATPL(H). » |
Art. 18.Artikel 58 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 18.L'article 58 du même arrêté est remplacé comme suit : |
« Artikel 58.De kandidaat voor het bekomen van een eerste |
« Art. 58.Le candidat à une première qualification de type |
typebevoegdverklaring voor meermotorige éénpiloot helikopters moet : | d'hélicoptère multimoteur monopilote doit : |
1° ten minste 70 vlieguren hebben uitgevoerd als gezagvoerder van een | 1° avoir accompli au moins 70 heures de vol en tant que commandant de |
helikopter; | bord d'un hélicoptère; |
2° de voorafgaande theoretische opleiding bepaald door de | 2° suivre la formation théorique préalable déterminée par le directeur |
directeur-generaal met verwijzing naar de bepalingen van de JAR-FCL, | général avec référence aux dispositions des JAR-FCL, fournie dans un |
gegeven in een FTO of TRTO, volgen of geslaagd zijn voor de examens | FTO ou TRTO ou avoir réussi les examens prévus à l'article 64. |
voorzien in artikel 64. | |
Het volgen van de bovenvermelde voorafgaande theoretische opleiding | Le fait de suivre la formation théorique préalable n'est pas pris en |
wordt niet in aanmerking genomen om te voldoen aan de vereisten voorzien in artikel 64. » | considération pour satisfaire aux exigences prévues à l'article 64. » |
Art. 19.In artikel 59, § 4 van hetzelfde besluit worden volgende |
Art. 19.A l'article 59, § 4 du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het tweede lid worden de woorden « (MCC/IR) of 15 uren (MCC/VFR) | 1° dans le deuxième alinéa les mots « (MCC/IR) ou 15 heures (MCC/VFR) |
» ingevoegd tussen de woorden « alsook 20 uren » en de woorden « | » sont insérés entre les mots « et 20 heures » et les mots « de |
praktische opleiding »; | formation pratique »; |
2° in het vijfde lid worden de woorden « (MCC/IR) » of 7 uren | 2° dans le cinquième alinéa les mots « (MCC/IR) ou 7 heures (MCC/VFR) |
(MCC/VFR) ingevoegd tussen de woorden « tot 10 uur » en de woorden « | » sont insérés entre les mots « jusqu'à 10 heures » et les mots « si |
als een vluchtnabootser ». | un simulateur ». |
Art. 20.In artikel 64 § 1 van hetzelfde besluit vervalt de laatste |
Art. 20.A l'article 64, § 1er du même arrêté la dernière phrase est |
zin. | supprimée. |
Art. 21.In artikel 74 van hetzelfde besluit worden in de bepaling |
Art. 21.Dans l'article 74, 1° du même arrêté les mots « 300 heures de |
onder 1° de woorden « 300 vlieguren » vervangen door de woorden « 250 | vol » sont remplacés par les mots « 250 heures de vol ». |
vlieguren ». Art. 22.In artikel 78 van hetzelfde besluit worden de woorden « 100 |
Art. 22.Dans l'article 78 du même arrêté les mots « 100 heures » sont |
uren » vervangen door de woorden « 50 uren » en worden de afkortingen | remplacés par les mots « 50 heures » et les abréviations « FI, IRI » |
« FI, IRI » vervangen door de afkortingen « FI(H), TRI(H), IRI(H) ». | sont remplacées par les abréviations « FI(H), TRI(H), IRI(H) ». |
Art. 23.In artikel 80, § 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht |
Art. 23.A l'article 80, § 1er sont apportées les modifications |
: | suivantes : |
1° In de bepaling onder 2° vervallen de woorden « en meermotorige » en | 1° Dans la disposition du 2° les mots « et multimoteur » sont |
worden de woorden « 500 uren » vervangen door de woorden « 250 uren ». | supprimés et les mots « 500 heures » sont remplacés par les mots « 250 |
2° Tussen de bepalingen onder 2° en de bepalingen onder 3°, 4° en 5°, | heures ». 2° Entre la disposition du 2° et les dispositions du 3°, 4° et 5°, qui |
die 4°, 5° en 6° worden, wordt een nieuwe 3° ingevoegd, luidende : | deviennent respectivement 4°, 5° et 6°, un nouveau 3° est inséré, |
« 3° voor een bevoegdverklaring TRI(H) voor meermotorige éénpiloot | rédigé comme suit : « 3° pour une qualification TRI(H) pour hélicoptères monopilotes |
helikopters, ten minste 500 uren als bestuurder van helikopters | multimoteurs avoir effectué au moins 500 heures comme pilote |
uitgevoerd hebben, waarvan ten minste 100 uren als gezagvoerder op | d'hélicoptère, comprenant au moins 100 heures comme commandant de bord |
meermotorige éénpiloot helikopters. » | sur des hélicoptères monopilotes multimoteurs. » |
Art. 24.De Minister bevoegd voor de Luchtvaart is belast met de |
Art. 24.Le Ministre qui a la Navigation aérienne dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 juli 2009. | Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |