Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage van 2 500 000 BEF aan de v.z.w. Digicenter | Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 2 500 000 BEF à l'a.s.b.l. Digicenter |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 12 JULI 2000. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage van 2 500 000 BEF aan de v.z.w. Digicenter ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 12 JUILLET 2000. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 2 500 000 BEF à l'a.s.b.l. Digicenter ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 december 1999 houdende de algemene | Vu la loi du 24 décembre 1999 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2000; | pour l'année budgétaire 2000; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid de artikels 55 tot 58; | royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op het koninklijk besluit van16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, | administratif et budgétaire, |
Overwegende dat de Minister voor Sociale Economie onder meer belast is | Considérant que le Ministre de l'Economie sociale est notamment chargé |
met het stimuleren van initiatieven gericht op de ondersteuning van de | de stimuler les initiatives visant à soutenir l'(a) (ré)intégration |
(re)integratie in de arbeidsmarkt van langdurig werklozen en | sur le marché de l'emploi des chômeurs de longue durée et des |
bestaansminimumgerechtigden of gerechtigden op financiële | bénéficiaires du minimum de moyens d'existence ou de l'aide sociale |
maatschappelijke hulp; | financière; |
Overwegende dat de Minister voor Sociale Economie onder meer belast is | Considérant que le Ministre de l'Economie sociale est notamment chargé |
met het stimuleren van initiatieven gericht op de link tussen | de stimuler les initiatives visant à établir un lien entre le |
enerzijds de ontwikkeling van de informatiemaatschappij en anderzijds | développement d'une société d'information d'une part et le groupe |
de hierboven beschreven doelgroepen; | cible décrit ci-dessus d'autre part; |
Overwegende dat intensieve individueel-georiënteerde | Considérant que l'accompagnement et le suivi individualisés, intensifs |
trajectbegeleiding en opvolging een belangrijk middel zijn ter | sur le chemin de l'insertion constituent des moyens d'intégration |
integratie van deze doelgroep in de arbeidsmarkt en in de maatschappij | importants de ce groupe cible sur le marché de l'emploi et dans la |
in het algemeen; | société en général; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 29 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 29 mai 2000; |
2000; Op de voordracht van Onze Minister voor Sociale Economie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.- Een toelage van twee miljoen vijfhonderdduizend frank (2 |
Article 1er.Une subvention de deux millions cinq cent mille francs (2 |
500 000 BEF), aan te rekenen op het krediet van het federaal | 500 000 BEF), imputée au crédit du Ministère fédéral des Affaires |
Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu voor het | sociales, de la Santé publique et de l'Environnement pour l'exercice |
begrotingsjaar 2000, organisatieafdeling 55, b.a. 42.33.01.85, wordt | 2000, division organique 55, a.b. 42.33.01.85, est accordée à l'asbl |
toegekend aan de v.z.w. Digicenter, met zetel te Norbert Neeckxlaan | |
50, 3920 Lommel, te betalen op rekeningnummer 453-9121171-60. | Digicenter ayant son siège Norbert Neeckxlaan 50, 3920 Lommel, à |
verser au numéro de compte 453-9121171-60. | |
Art. 2.De toelage heeft tot doel de v.z.w. Digicenter in staat te |
Art. 2.La subvention a pour objectif de permettre à l'asbl Digicenter |
stellen een project tot (re)integratie van langdurig werklozen, | de poursuivre un projet visant à (ré)insérer sur le marché de l'emploi |
bestaansminimumgerechtigden of gerechtigden op financiële | des chômeurs de longue durée, des bénéficiaires du minimum de moyens |
maatschappelijke hulp en schoolverlaters zonder diploma of met een | d'existence ou de l'aide sociale financière ainsi que des jeunes |
certificaat waarvoor in de omgeving (Noord-Limburg) geen betrekking te | arrivant sur le marché de l'emploi sans diplôme ou munis d'un |
vinden is, in de arbeidsmarkt voort te zetten. Hiertoe legt de v.z.w. Digicenter, via de opstart van een invoegbedrijf dat zich specialiseert in de digitalisering van bestaande fysieke informatie, de link tussen enerzijds de ontwikkeling van de Informatiemaatschappij en anderzijds de hierboven beschreven doelgroep. De methodologie die hiervoor gehanteerd wordt is een sterk innoverende individueel-georiënteerde en intensieve trajectbegeleiding en opvolging. Om een geïntegreerde aanpak te garanderen wordt het project DigiCenter | certificat d'études pour lequel il n'y a pas de débouchés dans la région (dans le nord du Limbourg ). A cet effet, l'asbl Digitcenter établit le lien entre le développement de la Société d'information, d'une part et le groupe cible décrit ci-dessus d'autre part, par le biais de la création d'une « invoegbedrijf » spécialisée dans la digitalisation de l'information physique existante. La méthodologie utilisée est fortement innovatrice et consiste en un accompagnement et un suivi individualisé, intensif sur le chemin de l'insertion. |
uitgevoerd binnen de krijtlijnen uitgetekend door het | Afin de garantir une approche intégrée, le projet DigiCenter s'inscrit |
OntwikkelingsAgentschap Lommel (OAL). | dans les limites établies par l' OntwikkelingsAgentschap Lommel (OAL). |
Art. 3.De periode van de betoelaging van het project neemt een |
Art. 3.La durée d'octroi de la subvention prend cours le 1er juillet |
aanvang op 1 juli 2000 en eindigt op 30 juni 2001. | 2000 et se termine le 30 juin 2001. |
Art. 4.De projectkosten, gedragen door de toelage, omvatten : |
Art. 4.Les coûts du projet, couverts par la subvention, comprennent : |
Loonkosten omkaderingspersoneel | Les frais salariaux du personnel d'encadrement |
- 1 voltijds personeelslid 1 750 000 BEF | - 1 membre du personnel à temps plein 1 750 000 BEF |
- 1 deeltijds personeelslid voor administratieve ondersteuning 240 000 | - 1 membre du personnel à temps partiel assurant un soutien |
BEF | administratif 240 000 BEF |
Werkingskosten 510 000 BEF | Les frais de fonctionnement 510 000 BEF |
Totaal 2 500 000 BEF | Total : 2 500 000 BEF |
Art. 5.§ 1. Het toegekende bedrag zal in vier schijven worden betaald : |
Art. 5.§ 1er. Le montant octroyé sera versé en quatre tranches : |
Een eerste schijf van 30 % wordt betaald na aanvang van het project, | Une première tranche de 30 % est versée après l'entrée en vigueur du |
op vraag van de opdrachtnemer en na akkoord van de opdrachtgever. | projet, à la demande du chargé de mission et après accord du commanditaire. |
Een tweede schijf van 30 % zal worden betaald zes maanden na aanvang, | Une deuxième tranche de 30 % sera versée six mois après l'entrée en |
na voorlegging van een tussentijdse stand van zaken en de | vigueur, après présentation d'un rapport intermédiaire sur le |
noodzakelijke verantwoordingsstukken en na akkoord van de | déroulement du projet et des pièces justificatives nécessaires et |
opdrachtgever. | après accord du commanditaire. |
Een derde schijf van 30 % zal worden betaald negen maanden na aanvang, | Une troisième tranche de 30 % sera versée neuf mois après l'entrée en |
na voorlegging van een tussentijdse stand van zaken en de | vigueur, après présentation d'un rapport intermédiaire sur le |
noodzakelijke verantwoordingsstukken en na akkoord van de | déroulement du projet et des pièces justificatives nécessaires et |
opdrachtgever. | après accord du commanditaire. |
Het saldo van 10 % zal worden betaald na het beëindigen van de | Le solde de 10 % sera versé à la clôture de la période, après |
periode, na voorlegging van een eindrapport, de noodzakelijke | présentation d'un rapport final, des pièces justificatives nécessaires |
verantwoordingsstukken en na akkoord van de opdrachtgever. | et après accord du commanditaire. |
§ 2. De bewijsstukken worden gedateerd, ondertekend door de | § 2. Les pièces justificatives sont datées, signées par le chargé de |
opdrachtnemer en voor de gevorderde sommen voor waar en oprecht | mission et certifiées sincères et véritables pour les sommes payées. |
verklaard. Zij worden in drie exemplaren ingediend. | Elles sont introduites en trois exemplaires. |
§ 3. Alle schuldvordering en verantwoordingsstukken in het kader van | § 3. Toutes les créances et les pièces justificatives établies dans le |
deze toelage dienen uiterlijk op 31 oktober 2001 in bezit te zijn van de administratie. | cadre du présent projet doivent être à la disposition de |
§ 4. Op de administratieve verwerking wordt toegezien door de Cel | l'administration au plus tard le 31 octobre 2001. |
Sociale Economie van het Bestuur van de Maatschappelijke Integratie | § 4. La Cellule Economie Sociale de l'Administration de l'Intégration |
van het federaal Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en | sociale du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de |
Leefmilieu, Zwarte Lievevrouwstraat 3C, 1000 Brussel, 5de verdieping, | l'Environnement, Rue de la Vierge Noire 3C, 1000 Bruxelles, 5ème |
bureau 516. Alle briefwisseling in verband met de administratieve | étage, bureau 516 se charge du traitement administratif. Toute la |
verwerking in het kader van deze toelage wordt aan dit adres gericht. | correspondance relative au traitement administratif dans le cadre du |
présent projet est envoyée à l'adresse précitée. | |
Art. 6.In geval van betwisting zijn enkel de Brusselse rechtbanken |
Art. 6.Seuls les tribunaux de Bruxelles sont compétents en cas de |
bevoegd. | litige. |
Art. 7.Onze Minister voor Sociale Economie is belast met de |
Art. 7.Notre Ministre de l'Economie sociale est chargé de l'exécution |
uitvoering van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 juli 2000. | Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister voor Sociale Economie, | Le Ministre de l'Economie sociale, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |