Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/01/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de classificatie van de functies "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de classificatie van de functies Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 septembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à la classification des fonctions
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 JANUARI 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 12 JANVIER 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september collective de travail du 25 septembre 2009, conclue au sein de la
2009, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à la
betreffende de classificatie van de functies (1) classification des fonctions (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielverzorging; Vu la demande de la Commission paritaire pour l'entretien du textile;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2009, travail du 25 septembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à la
de classificatie van de functies. classification des fonctions.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 januari 2011. Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
asielbeleid,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de textielverzorging Commission paritaire pour l'entretien du textile
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2009 Convention collective de travail du 25 septembre 2009
Classificatie van de functies (Overeenkomst geregistreerd op 10 Classification des fonctions (Convention enregistrée le 10 décembre 2009 sous le numéro
december 2009 onder het nummer 96374/CO/110) 96374/CO/110)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair aux entreprises relevant de la Commission paritaire pour l'entretien
Comité voor de textielverzorging en op de werklieden en werksters die du textile et aux ouvriers et ouvrières qu'elles emploient, et porte
zij tewerkstellen en beoogt de invoering van een analytisch systeem sur l'introduction d'un système analytique de classification de
van functieclassificatie. fonctions.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 2.La présente convention collective de travail remplace les

arbeidsovereenkomsten van 19 juni 2007, gesloten in het Paritair conventions collectives de travail du 19 juin 2007, conclues au sein
Comité voor de textielverzorging, betreffende de classificatie van de de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à la
functies, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 18 classification des fonctions, rendue obligatoire par arrêté royal du
mei 2008, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 25 juni 2008 en 18 mai 2008, publié au Moniteur belge du 25 juin 2008 et relative aux
betreffende de lonen en arbeidsvoorwaarden, algemeen verbindend salaires et conditions de travail, rendue obligatoire par arrêté royal
verklaard bij koninklijk besluit van 29 juni 2008, gepubliceerd in het du 29 juin 2008, publié au Moniteur belge du 4 septembre 2009 pour
Belgisch Staatsblad van 4 september 2009, voor wat alle aspecten
betreft die betrekking hebben op functieclassificaties. tous les aspects relatifs à la classification des fonctions.
HOOFDSTUK II. - Indeling van de referentiefuncties CHAPITRE II. - Classification des fonctions de référence

Art. 3.Teneinde alle functies die in de sector van de

Art. 3.Afin de pouvoir classifier l'ensemble des fonctions qui

textielverzorging voorkomen, te kunnen indelen, werden in totaal 49 existent dans le secteur de l'entretien du textile, 49 fonctions au
functies beschreven en gewaardeerd volgens een analytisch systeem. total ont été décrites et évaluées sur la base d'une méthode
Deze 49 functies, uitgeoefend in de sector vernoemd in artikel 1, analytique. Ces 49 fonctions, exercées dans le secteur stipulé à
worden in de classificatie omschreven als "referentiefuncties". l'article 1er, sont décrites dans la classification comme "fonctions de référence".

Art. 4.De sectorale functieclassificatie is gebaseerd op hoger vermelde referentiefuncties waarbij de functietitel slechts geldt als indicatie. Teneinde elke referentiefunctie beter te kunnen plaatsen in de onderneming, worden in bijlage van deze collectieve arbeidsovereenkomst daaraan gekoppelde functiebeschrijvingen gevoegd. Tevens wordt in artikel 6 een functiematrix gevoegd waarin alle referentiefuncties in de nieuwe classificatie zijn geplaatst conform hun koppeling aan een loongroep. Elke bestaande functie zal beoordeeld worden op basis van de concrete

Art. 4.La classification de fonctions sectorielle est basée sur les fonctions de référence susmentionnées pour lesquelles la dénomination de la fonction est fournie à titre purement indicatif. Afin de pouvoir mieux positionner chaque fonction de référence au sein de l'entreprise, les descriptions y afférentes ont été rédigées. Dans l'article 6, une matrice fonctionnelle est également jointe; celle-ci répertorie l'ensemble des fonctions de référence de la nouvelle classification selon la catégorie salariale à laquelle elles sont liées. Chaque fonction existante est évaluée sur la base de son contenu réel

functie-inhoud in de onderneming in vergelijking met de au sein de l'entreprise, par comparaison avec la description de la
functiebeschrijving van de referentiefunctie. fonction de référence.
Bij de vergelijking van de functie-inhoud zijn verschillende Pour la comparaison du contenu de la fonction, plusieurs hypothèses
hypothesen mogelijk : sont possibles :
a) De bestaande functie in de onderneming stemt volledig overeen met a) La fonction existante correspond entièrement à la description de la
de functiebeschrijving van de referentiefunctie : fonction de référence :
-> indeling van de bestaande functie in de onderneming in de sectoraal -> classification de la fonction existante dans la catégorie salariale
voorziene loongroep van de classificatie. définie au niveau sectoriel.
b) De bestaande functie in de onderneming wijkt minimaal af van de b) La fonction existante au sein de l'entreprise présente des
functiebeschrijving van de referentiefunctie : différences minimes avec la description de la fonction de référence
-> indeling van de bestaande functie in de onderneming in de sectoraal :-> -> classification de la fonction existante au sein de l'entreprise
voorziene loongroep van de classificatie. dans la catégorie salariale définie au niveau sectoriel.
Het gaat hier om volgende gevallen : Il s'agit des cas de figure suivants :
- de uitoefening van de bestaande functie in de onderneming omvat - l'exercice de la fonction existante au sein de l'entreprise comprend
minder of meer activiteiten, zonder dat daardoor de algemene plus ou moins d'activités, sans pour autant affecter l'objet général
doelstelling van de functie, zoals beschreven in de referentiefunctie, de la fonction telle que décrite dans la fonction de référence;
wordt aangetast;
- de afwijking bij één of meerdere functiekenmerken (kennis, - la différence portant sur une ou plusieurs caractéristiques
verantwoordelijkheid,) zijn op zichzelf niet niveaubepalend voor de fonctionnelles (connaissances, responsabilité,) n'est pas déterminante
functie. pour le niveau de la fonction.
c) De bestaande functie in de onderneming wijkt in ernstige mate af c) La fonction existante au sein de l'entreprise diffère fortement de
van de functiebeschrijving van de referentiefunctie. Met andere la description de la fonction de référence. En d'autres termes, les
woorden, de beschrijvingen en de doelstelling van de bestaande functie descriptions et l'objet de la fonction existante au sein de
in de onderneming komen totaal niet overeen met de essentie en de l'entreprise ne correspondent aucunement à l'essence et à l'objet de
doelstelling van de beschrijving van de referentiefunctie. In dit la description de la fonction de référence. Dans ce cas, l'employeur
geval moet de werkgever de intrinsieke waarde van de bestaande functie doit comparer la valeur intrinsèque de la fonction existante au sein
in de onderneming vergelijken met de beschrijvingen van de de l'entreprise avec les descriptions des fonctions de référence de la
referentiefunctie van dezelfde loongroep en van een hogere loongroep. même catégorie salariale et d'une catégorie salariale supérieure. Le
Het resultaat van deze vergelijking en het zoeken naar de meeste résultat de cette comparaison et de la recherche du plus grand nombre
gelijkenissen tussen de bestaande functie en de beschrijving van de de similitudes entre la fonction existante et les fonctions de
verschillende referentiefuncties geldt als inschakeling voor de référence détermine la position de la fonction divergente.
afwijkende functie.
d) De bestaande functie in de onderneming is niet opgenomen in de d) La fonction existante au sein de l'entreprise n'est pas reprise
sectorale functieclassificatie. In dit geval moet de werkgever in de dans la classification de fonctions sectorielle. Dans ce cas,
bestaande sectorale functiebeschrijving een functie zoeken waarvan de l'employeur doit rechercher dans les descriptions de fonction
intrinsieke waarde overeenstemt met de niet opgenomen functie. Bestaat existantes au niveau sectoriel une fonction dont la valeur intrinsèque
een dergelijke functie, dan wordt de nieuwe functie in dezelfde klasse correspond à la fonction non reprise. Si une telle fonction de
ondergebracht. Bestaat een dergelijke referentiefunctie niet, dan référence existe, la nouvelle fonction est intégrée dans la même
wordt deze nieuwe bestaande functie overgemaakt aan de sectorale catégorie. Si une telle fonction de référence n'existe pas, la
nouvelle fonction existante est soumise au groupe de travail
werkgroep. sectoriel.
De werkgever draagt de verantwoordelijkheid voor de indeling in Il incombe à l'employeur de classer les fonctions existantes au sein
loongroepen van de bestaande functie op basis van hun reële de l'entreprise dans des catégories salariales sur la base de leur
functie-inhoud in de onderneming. contenu réel.
Vanaf de officiële ondertekening van de collectieve A dater de la signature officielle de la convention collective de
arbeidsovereenkomst hebben alle ondernemingen vallend onder het travail, toutes les entreprises relevant de la Commission paritaire
Paritair Comité voor de textielverzorging 6 maanden de tijd om elke pour l'entretien du textile disposent de 6 mois pour attribuer une
individuele werknemer in zijn bedrijf een loongroep toe te wijzen catégorie salariale à chacun de leurs travailleurs, conformément au
conform de concrete functie-inhoud van betrokken werknemer. contenu concret de la fonction du travailleur.
De werkgever moet per werknemer via het formulier functietoekenning, L'employeur doit indiquer pour chaque travailleur/travailleuse via le
(zie bijlage) aangeven : formulaire attribution d'une fonction (voir annexe) :
- la fonction exercée à titre principal;
- de functie die de werknemer/werkneemster hoofdzakelijk uitvoert; - le niveau de polyvalence du (de la) travailleur/travailleuse sur la
- welk vlinderniveau hij/zij heeft op basis van de opsomming van alle base de la liste exhaustive de toutes les fonctions qu'il/elle est en
functies die hij/zij kan uitoefenen; mesure d'occuper;
- de naam van de functie van de werknemer/werkneemster gebaseerd op de - le nom de la fonction du (de la) travailleur/travailleuse sur la
vroegere functieclassificatie en het uurloon dat de base de l'ancienne classification de fonctions et le salaire horaire
werknemer/werkneemster hiervoor ontving, vóór de invoering van deze que le (la) travailleur/travailleuse a perçu avant l'introduction de
classificatie; cette classification;
- het effectief bestaande verschil tussen het baremieke uurloon en het effectief loon dat de werknemer/werkneemster ontving, vóór de invoering van deze classificatie. Teneinde dat de werknemer/werkneemster steeds op de hoogte is van de zijn/haar toegewezen loongroep en het zijn/haar toegewezen vlinderniveau, moet dit steeds vermeld worden op het loonbriefje.

Art. 5.Conform de bepalingen in artikel 4 dient tevens op het loonbriefje van de nieuw aangeworven werknemer/werkneemster een vermelding te zijn van de functie die hij/zij in hoofdzaak zal uitvoeren en het vlinderniveau.

- la différence effective existant entre le salaire horaire barémique et le salaire effectif perçu par le (la) travailleur/travailleuse, avant l'introduction de cette classification. Afin que le (la) travailleur/travailleuse soit toujours bien au fait de la catégorie salariale et du niveau de polyvalence qui lui sont attribués, ces données doivent toujours être mentionnées sur la fiche salariale.

Art. 5.Conformément aux dispositions de l'article 4, la fiche salariale d'un(e) travailleur/travail-leuse nouvellement recruté(e) doit mentionner la fonction qu'il/elle exerce en principal, ainsi que le niveau de polyvalence.

Art. 6.De hierna bedoelde 49 referentiefuncties worden ingedeeld in 8

Art. 6.Les 49 fonctions de référence ci-dessous sont réparties en 8

loongroepen. Binnen elke loongroep zijn de daarin ingedeelde catégories salariales. Dans chaque catégorie salariale, les fonctions
referentiefuncties gerangschikt in alfabetische volgorde. Binnen één de référence sont indiquées dans l'ordre alphabétique. Dans une même
loongroep kan derhalve geen onderscheid naar belangrijkheid worden catégorie salariale, aucune distinction d'importance ne peut donc être
gemaakt tussen de verschillende in die klasse opgenomen referentiefuncties. faite entre les différentes fonctions qui y sont répertoriées.
Catégorie salariale Catégorie salariale
Fonctions de référence Fonctions de référence
Loongroep Loongroep
Referentiefuncties Referentiefuncties
Catégorie salariale 1 Catégorie salariale 1
Loongroep 1 Loongroep 1
Préposé à la plieuse Préposé à la plieuse
Bedienen vouwmachine Bedienen vouwmachine
Emballage Emballage
Inpakken Inpakken
Encollage (patch) Encollage (patch)
Kleven (patchen) Kleven (patchen)
Pliage manuel Pliage manuel
Manueel vouwen Manueel vouwen
Accrochage tunnelfinisher Accrochage tunnelfinisher
Ophangen tunnelfinisher Ophangen tunnelfinisher
Nettoyage des boîtiers hygiéniques Nettoyage des boîtiers hygiéniques
Reinigen hygiëneboxen Reinigen hygiëneboxen
Tri du linge propre Tri du linge propre
Sorteren proper wasgoed Sorteren proper wasgoed
Fournir des services ménagers Fournir des services ménagers
Verzorgen huishoudelijke diensten Verzorgen huishoudelijke diensten
Catégorie salariale 2 Catégorie salariale 2
Loongroep 2 Loongroep 2
Préposé à l'essoreuse Préposé à l'essoreuse
Bedienen mangel Bedienen mangel
Réception du linge sale Réception du linge sale
Receptioneren vuil wasgoed Receptioneren vuil wasgoed
Composition des sets infirmiers Composition des sets infirmiers
Samenstellen verplegingsets Samenstellen verplegingsets
Tri des instruments médicaux Tri des instruments médicaux
Sorteren medische instrumenten Sorteren medische instrumenten
Tri du linge et des tenues de travail sales Tri du linge et des tenues de travail sales
Sorteren vuil linnen en beroepskledij Sorteren vuil linnen en beroepskledij
Pliage du textile utilisé en bloc opératoire Pliage du textile utilisé en bloc opératoire
Vouwen operatietextiel Vouwen operatietextiel
Catégorie salariale 3 Catégorie salariale 3
Loongroep 3 Loongroep 3
Assistant administratif Assistant administratif
Administratief assisteren Administratief assisteren
Préposé aux séchoirs Préposé aux séchoirs
Bedienen droogkasten Bedienen droogkasten
Remise et reprise des vêtements/du linge loués Remise et reprise des vêtements/du linge loués
In- en uitgeven verhuur kledij/linnen In- en uitgeven verhuur kledij/linnen
Contrôle de la qualité au fil du processus Contrôle de la qualité au fil du processus
Kwaliteit controleren in proces Kwaliteit controleren in proces
Marquage du linge sale Marquage du linge sale
Markeren vuil wasgoed Markeren vuil wasgoed
Coudre à la main et à la machine Coudre à la main et à la machine
Naaien en stikken Naaien en stikken
Préparation des commandes Préparation des commandes
Orderpicking Orderpicking
Préparation des commandes - bon de commande Préparation des commandes - bon de commande
Orderpicking - betalingsbon Orderpicking - betalingsbon
Nettoyage d'objets divers Nettoyage d'objets divers
Reinigen diverse voorwerpen Reinigen diverse voorwerpen
Composition des sets chirurgicaux Composition des sets chirurgicaux
Samenstellen operatiesets Samenstellen operatiesets
Pressing à la vapeur Pressing à la vapeur
Stoompersen Stoompersen
Repassage à la vapeur Repassage à la vapeur
Stroomstrijken Stroomstrijken
Tri du linge sale privé Tri du linge sale privé
Sorteren vuil private kledij Sorteren vuil private kledij
Tri du linge sale des maisons de repos et de soins Tri du linge sale des maisons de repos et de soins
Sorteren vuil rust- en verzorgingstehuizen pakket Sorteren vuil rust- en verzorgingstehuizen pakket
Tri du linge hospitalier Tri du linge hospitalier
Sorteren ziekenhuislinnen Sorteren ziekenhuislinnen
Nettoyage et finition de tapis Nettoyage et finition de tapis
Wassen en afwerken matten Wassen en afwerken matten
Catégorie salariale 4 Catégorie salariale 4
Loongroep 4 Loongroep 4
Préposé aux machines à laver chimiques Préposé aux machines à laver chimiques
Bedienen chemische reinigingsmachines Bedienen chemische reinigingsmachines
Préposé aux machines à laver Préposé aux machines à laver
Bedienen wasmachines Bedienen wasmachines
Traitement des taches Traitement des taches
Behandelen vlekken Behandelen vlekken
Conducteur de chariot élévateur - magasin Conducteur de chariot élévateur - magasin
Besturen heftruck - magazijn Besturen heftruck - magazijn
Chauffeur du camion Chauffeur du camion
Besturen vrachtwagen Besturen vrachtwagen
Nettoyage des tapis Nettoyage des tapis
Reinigen tapijten Reinigen tapijten
Stockage et préparation des sets chirurgicaux Stockage et préparation des sets chirurgicaux
Stockeren en orderpicking operatiesets Stockeren en orderpicking operatiesets
Catégorie salariale 5 Catégorie salariale 5
Loongroep 5 Loongroep 5
Chauffeur de camionnette (matériel sanitaire et hygiénique) Chauffeur de camionnette (matériel sanitaire et hygiénique)
Besturen bestelwagen (sanitair en hygiënisch materiaal) Besturen bestelwagen (sanitair en hygiënisch materiaal)
Chauffeur de camionnette (linge) Chauffeur de camionnette (linge)
Besturen bestelwagen (wasgoed) Besturen bestelwagen (wasgoed)
Services logistiques Services logistiques
Logistieke dienstverlening Logistieke dienstverlening
Audit relatif au contrôle de la qualité Audit relatif au contrôle de la qualité
Kwaliteit controleren audit Kwaliteit controleren audit
Nettoyage du daim et du cuir Nettoyage du daim et du cuir
Reinigen daim en leder Reinigen daim en leder
Nettoyage de mobiliers Nettoyage de mobiliers
Reinigen zitmeubels Reinigen zitmeubels
Repassage à la vapeur (luxe) Repassage à la vapeur (luxe)
Stoomstrijken (luxe) Stoomstrijken (luxe)
Catégorie salariale 6 Catégorie salariale 6
Loongroep 6 Loongroep 6
Direction d'équipe magasin Direction d'équipe magasin
Groep leiden magazijn Groep leiden magazijn
Montage appareils hygiéniques et sanitaires Montage appareils hygiéniques et sanitaires
Monteren sanitaire en hygiëne apparaten Monteren sanitaire en hygiëne apparaten
Catégorie salariale 7 Catégorie salariale 7
Loongroep 7 Loongroep 7
Travail et coordination d'équipe dans une zone donnée Travail et coordination d'équipe dans une zone donnée
Meewerken en leiding bepaalde zone Meewerken en leiding bepaalde zone
Entretien technique all-round Entretien technique all-round
Technisch onderhoud all-round Technisch onderhoud all-round
Catégorie salariale 8 Catégorie salariale 8
Loongroep 8 Loongroep 8
Direction d'équipe service technique Direction d'équipe service technique
Groep leiden technische dienst Functies gerangschikt per functiefamilie/klasse in alfabetische volgorde Klasse Sorteren Wassen Afwerken Steriliseren Speciale behandelingen Expediteren Technisch onderhoud/ Huishoudelijke dienst Leiding geven/Assisteren Groep leiden technische dienst Fonctions classées par familles/classe de fonction et par ordre alphabétique Classe Triage Lavage Finition Stérilisation Expédition Traitements spéciaux Entretien technique/- Service ménager Diriger/Assister
8 8
Groep leiden TD Diriger le groupe de service technique
7 7
Technisch onderhoud all round Entretiens techniques divers
Meewerken en leiding geven in bepaalde zone Collaborer et diriger dans certaines zones
6 6
Monteren sanitaire en hygiëne apparaten Monter les appareils sanitaire et hygiénique
Groep leiden magazijn Diriger le groupe magasin
5 5
Kwaliteit controleren (audit) Reinigen daim en leder Besturen bestelwagen (wasgoed) Reinigen zitmeubels Besturen bestelwagen (sanitair en hygiënisch materiaal) Logistieke dienstverlening Contrôler la qualité (audit) Nettoyer le daim & cuir Conduire la camionnette (linge) Repasser à la vapeur - finition luxe Nettoyer les fauteuils Conduire la camionnette (matériel sanitaire et hygiénique) Services logistiques
4 4
Bedienen chemische reinigingsmachines Utiliser les machines de nettoyage à sec
Behandelen vlekken Traiter les taches
Stockeren en orderpicking OP sets Reinigen tapijten Besturen HGT-magazijn Bedienen wasmachines Besturen vracht- wagen Stocker et préparer les sets opératoires Nettoyer les tapis Manoeuvrer le chariot élévateur - entrepôt Utiliser les machines à laver Conduire le camion
3 3
Markeren vuil wasgoed Marquer le linge sale
Bedienen droogkasten Utiliser les séchoirs
Kwaliteit controleren in proces Contrôler la qualité lors du processus
Samenstellen OP sets Reinigen diverse voorwerpen In- en uitgeven verhuur Administratie assisteren Sorteren vuil private kledij Wassen en afwerken matten Sorteren vuil RVT pakket Naaien en stikken Orderpicking inclusief betalingsbon Sorteren ziekenhuislinnen Stoompersen Stoomstrijken Composer les sets d'opération Nettoyer les articles divers Enregistrer et répartir le linge/vêtement de travail de location Assistance administrative Trier le linge sale particulier Laver et parachever les tapis Trier colis linge sale Maisons de repos et de soins Coudre et piquer Exécuter les commandes avec bon de paiement Trier le linge sale hospitalier Presser à la vapeur Repasser à la vapeur
2 Receptioneren vuil wasgoed Bedienen mangel Samenstellen verplegingsets Sorteren vuil linnen en beroepskledij Sorteren medische instrumenten 2 Réceptionner le linge sale Utiliser la calandre Composer les sets de soins Trier le linge sale & vêtements de travail Trier les instruments médicaux
Vouwen OP textiel Plier le textile OP
1 Sorteren proper wasgoed Bedienen vouwmachine Reinigen hygiëneboxen Inpakken Verzorgen huishoudelijke diensten Kleven (patchen) Manueel vouwen Ophangen tunnelfinisher 1 Trier le linge propre Utiliser la plieuse Nettoyer les boîtiers hygiéniques Emballer Fournir des services ménagers Coller (patch) Plier manuellement Suspendre le linge dans tunnel de finition
HOOFDSTUK III. - De toepassingsmodaliteiten met betrekking tot het CHAPITRE III. - Les modalités d'application relatives à l'introduction
invoeren van de baremalonen gekoppeld aan de loongroepen des salaires barémiques liés aux catégories salariales

Art. 7.Wanneer bij de toewijzing van de referentiefunctie op basis

Art. 7.Si, lors de l'attribution de la fonction de référence sur la

van de bepalingen conform hoofdstuk II, het baremaloon van de nieuwe base des dispositions telles que décrites au chapitre II, le barème de
loongroep hoger ligt dan het baremaloon, dat in de onderneming van la nouvelle catégorie salariale est supérieur au salaire barémique
toepassing is op 1 juni 2007 en dat de werknemer/werkneemster appliqué dans l'entreprise au 1er juin 2007 et perçu par le (la)
travailleur/travailleuse, l'employeur applique la différence salariale
ontvangt, dan zal de werkgever het verschil toepassen op 3 sur la base de 3 échéances. L'employeur verse à chaque fois 1/3 de la
tijdstippen. Er zal door de werkgever telkens 1/3 van het loonverschil différence salariale, pour laquelle il est toujours tenu compte aussi
uitbetaald worden, waarbij bij de bepaling van het 1/3 bedrag ook
steeds met de index als met de conventionele loonsverhoging zal bien de l'indice que de l'augmentation salariale conventionnelle. La
rekening gehouden worden. De eerste 1/3 loonsaanpassing zal gebeuren première adaptation salariale aura lieu le 1er janvier 2008. Les
op 1 januari 2008. De volgende verhogingen zullen telkens plaatsvinden augmentations suivantes seront appliquées le 1er janvier 2009 et le 1er
op 1 januari 2009 en 1 januari 2011. janvier 2011.
De syndicale techniekers zullen een handleiding uitwerken met Les techniciens syndicaux rédigeront un manuel sur l'établissement des
betrekking tot de opmaak van de tussencategorieën, wijziging van de catégories intermédiaires, sur la modification des catégories
tussencategorieën omwille van indexeringen en conventionele intermédiaires consécutive aux indexations et aux augmentations
loonsverhogingen. salariales conventionnelles.

Art. 8.Wanneer bij het toewijzen van de referentiefunctie op basis

Art. 8.Si, lors de l'attribution de la fonction de référence sur la

van de bepalingen conform hoofdstuk II, het baremaloon van de nieuwe base des dispositions telles que décrites au chapitre II, le barème de
loongroep lager ligt dan het huidig baremaloon dat in de onderneming la nouvelle catégorie salariale est inférieur au salaire barémique
van toepassing is op 1 juni 2007, dan wordt 50 pct. van de appliqué dans l'entreprise au 1er juin 2007, 50 p.c. des augmentations
conventionele loonsverhogingen op het baremaloon van de onderneming salariales conventionnelles seront appliquées sur la base du barème de
toegepast. Deze 50 pct. regel blijft van toepassing tot op het moment l'entreprise. Cette règle des 50 p.c. s'applique jusqu'au moment où le
dat het baremaloon dat in de onderneming van toepassing is en het salaire barémique en vigueur dans l'entreprise et le niveau du salaire
niveau van het baremaloon van de nieuwe loongroep op hetzelfde niveau barémique de la nouvelle catégorie salariale seront ramenés à niveau.
zijn gebracht. Deze 50 pct. regel is echter enkel van toepassing Cette règle des 50 p.c. ne s'applique cependant qu'aux augmentations
wanneer het gaat over conventionele loonsverhogingen en niet bij salariales conventionnelles et pas aux indexations.
indexaanpassingen.

Art. 9.Het effectief bestaande verschil tussen het baremaloon en het

Art. 9.La différence réelle qui existe entre le salaire barémique et

le salaire effectivement payé que percevait le travailleur avant
effectief uitbetaald loon dat de werknemer/werkneemster ontving vóór l'introduction de la nouvelle classification doit toujours être
maintenue, à moins que la différence ne soit la conséquence d'un
de invoering van de nieuwe classificatie moet steeds behouden blijven, acompte sur l'application de la classification de fonction et/ou d'une
tenzij het verschil het gevolg is van een voorafname op de prime de polyvalence.
functieclassificatie en/of een verloning is van polyvalentie.

Art. 10.Nieuw aangeworven werknemers die in dienst treden op het

Art. 10.Les travailleurs nouvellement recrutés, qui prennent leur

ogenblik dat de tussenniveaus gelden conform de afspraken opgenomen in fonction au moment où les niveaux intermédiaires sont appliqués
artikel 7 en artikel 8, ontvangen het loon van het tussenniveau dat in conformément aux dispositions des articles 7 et 8, perçoivent le
de onderneming gangbaar is voor de loongroep van de nieuwe salaire du niveau intermédiaire en vigueur au sein de l'entreprise
pour la catégorie salariale du (de la) nouveau (nouvelle)
werknemer/werk-neemster. travailleur/travailleuse.
HOOFDSTUK IV. - Het bepalen van het vlinderniveau CHAPITRE IV. - La définition du niveau de polyvalence

Art. 11.De toewijzing van het vlinderniveau kan enkel gebeuren op

Art. 11.Le niveau de polyvalence ne peut être attribué qu'au niveau

ondernemingsvlak. De toewijzing van het vlinderniveau gebeurt door de de l'entreprise. Le niveau de polyvalence est attribué par
werkgever. l'employeur.

Art. 12.Basisniveau vlinder

Art. 12.Niveau de polyvalence de base

Een werknemer/werkneemster die volwaardig 1, 2 of maximaal 3 functies Un(e) collaborateur/collaboratrice qui occupe à part entière 1, 2 ou
maximum 3 postes différents appartient au niveau de polyvalence de
kan vervullen. De werknemer/werkneemster vervult meestal 1 functie die base. Celui(celle)-ci accomplit généralement une fonction mais peut
hij/zij in hoofdzaak uitoefent maar kan gevraagd worden één of 2 être sollicité(e) pour remplir une ou 2 autres fonctions qui
andere functies die men aankan, uit te oefenen. correspondent à ses compétences.
Deze vorm van inzetbaarheid is eigen aan de productieomgevingen van de Cette forme d'employabilité est propre aux environnements de
sector en steunt ook op het feit dat medewerkers/medewerksters zelf production du secteur et repose sur le fait que les
vaak vragen om een van job te mogen "wisselen" of roteren. collaborateurs/collaboratrices demandent bien souvent eux(elles)-mêmes
Medewerkers/medewerksters die een basisniveau hebben, krijgen een de bénéficier d'une "alternance" ou d'une rotation dans leur travail.
uurloon van de loongroep waartoe hun functie, die ze in hoofdzaak Les collaborateurs/collaboratrices ayant un niveau de base perçoivent
un salaire horaire correspondant à la catégorie salariale dont relève
uitoefenen, behoort. la fonction qu'ils/elles exercent principalement.

Art. 13.Het toekennen van het vlinderniveau 1

Art. 13.Niveau de polyvalence 1

Un(e) collaborateur/collaboratrice qui peut occuper à part entière 4,
Een werknemer/werkneemster die volwaardig 4, 5 of maximaal 6 5 ou maximum 6 postes différents appartient au niveau de polyvalence
verschillende functies kan uitoefenen, valt onder het vlindernveau 1. 1. Celui(celle)-ci accomplit généralement une seule fonction
De werknemer/werkneemster vervult meestal één functie die hij/zij in principale mais peut être sollicité(e) pour exercer d'autres fonctions
hoofdzaak uitoefent maar kan dus gevraagd worden om andere functies pour lesquelles il/elle est compétent(e).
die de werknemer/werkneemster kan uitoefenen, in te vullen. Il n'est pas permis de ne pas accéder à cette demande étant donné que
Het is niet toegelaten om op deze vraag niet in te gaan omdat de les collaborateurs/collaboratrices ayant atteint un niveau de
werknemers/werkneemster die een vlinderniveau 1 bereiken hiervoor een polyvalence 1 bénéficient à ce titre d'une augmentation
extra toelage krijgen, dit voor alle uren die betaald worden. supplémentaire, et ce, pour toutes les heures payées.
Medewerkers/medewerksters die een vlinderniveau 1 hebben, krijgen Les collaborateurs/collaboratrices ayant un niveau de polyvalence 1 se
eerst de loongroep toegewezen waartoe hun functie die hij/zij in voient d'abord attribuer la catégorie salariale à laquelle appartient
hoofdzaak uitvoeren behoort, maar worden in werkelijkheid voor alle leur fonction principale mais en réalité, sont payé(e)s pour toutes
uren betaald volgens het principe van "één loongroep" hoger. Dit hoger leurs heures selon le principe "une catégorie au-dessus". Ce salaire
uurloon betekent dan men welke functie dan ook (maximaal 6) kan horaire supérieur signifie également que l'on peut occuper n'importe
invullen ongeacht in welke loongroep de uit te voeren functies vallen. quelle fonction (maximum 6), et ce, indépendamment de la catégorie
salariale dont relèvent les diverses fonctions occupées.

Art. 14.Het toekennen van het vlinderniveau 2

Art. 14.Niveau de polyvalence 2

Een medewerker/medewerksters die volwaardig 7 of nog meer Un(e) collaborateur/collaboratrice qui peut occuper à part entière 7
verschillende functies kan uitoefenen, valt onder het vlinderniveau 2. postes différents ou plus appartient au niveau de polyvalence 2.
De werknemer/werkneemster vervult meestal één functie die hij/zij in Celui(celle)-ci accomplit généralement une fonction principale mais
hoofdzaak uitvoert maar kan gevraagd worden om andere functies die de peut être sollicité(e) pour d'autres fonctions pour lesquelles il/elle
est compétent(e).
werknemer/werkneemster kan uitoefenen, in te vullen. Il n'est pas permis de ne pas accéder à cette demande étant donné que
Het is niet toegelaten om op deze vraag niet in te gaan omdat de les collaborateurs/collaboratrices ayant atteint un niveau de
medewerkers/medewerksters die een vlinderniveau 2 bereiken hiervoor polyvalence 2 bénéficient à ce titre d'une augmentation
een extra toeslag krijgen en dit voor alle uren die betaald worden. supplémentaire, et ce, pour toutes les heures payées.
Medewerkers/medewerksters die een vlinderniveau 2 hebben, krijgen eerst de loongroep toegewezen waartoe de functie die hij/zij in hoofdzaak uitvoeren behoort, maar worden in werkelijkheid voor alle uren betaald volgens het principe "twee loongroepen hoger". Dit hoger uurloon betekent ook dat men welke functie dan ook (7 of meer) kan invullen ongeacht in welke loongroep die andere functies vallen.

Art. 15.De evaluatie van de toewijzing van het vlinderniveau dient jaarlijks te gebeuren. Op vraag van een werknemer kan een individuele herziening halfjaarlijks gebeuren.

Les collaborateurs/collaboratrices ayant un niveau de polyvalence 2 perçoivent en premier lieu un salaire horaire correspondant à la catégorie de leur fonction principale mais en réalité, sont payé(e)s pour toutes leurs heures selon le principe "deux catégories au-dessus". Ce salaire horaire supérieur signifie également que l'on peut occuper n'importe quelle fonction (7 ou plus), et ce, indépendamment de la catégorie salariale dont relèvent les diverses fonctions occupées.

Art. 15.Le niveau de polyvalence attribué doit être évalué chaque année. A la demande du travailleur, une révision individuelle peut avoir lieu tous les six mois.

Art. 16.Medewerkers/medewerksters/vlinders die willen afzien van hun

Art. 16.Les collaborateurs/collaboratrices/travail-leurs polyvalents,

polyvalente inzetbaarheid (ten gevolge van onderling akkoord of qui renoncent à leur employabilité polyvalente (à la suite d'un accord
mutuel ou d'un refus), seront automatiquement répertoriés dans la
weigering inzetbaarheid) vallen automatisch terug op de loongroep van catégorie salariale correspondant à leur fonction de base.
hun hoofdtaak.

Art. 17.Het vlinderniveau is niet van toepassing op team- of

Art. 17.La norme de polyvalence ne s'applique pas au chef d'équipe ou

groepsleider/groepleidster. de groupe.

Art. 18.In de bedrijven met een ondernemings-collectieve

Art. 18.Dans les entreprises ayant une convention collective de

arbeidsarbeidsovereenkomst waar reeds een premie of een deel van de travail d'entreprise prévoyant déjà une prime ou une prime partielle
premie gegeven wordt voor polyvalente inzetbaarheid, kan een en cas d'employabilité polyvalente, une disposition adaptée peut être
aangepaste regeling overeengekomen worden om een cumul met de prise afin d'éviter le cumul avec le sursalaire accordé au personnel
"vlindertoeslag" te vermijden. polyvalent.
HOOFDSTUK V. - Procedures voor klachten en geschillen CHAPITRE V. - Procédures en cas de plaintes et de litiges

Art. 19.Een werknemer/werkneemster kan beroep aantekenen tegen de

Art. 19.Un(e) travailleur/travailleuse peut faire appel de la

door de werkgever gedane indeling van zijn/haar functie. classification opérée par l'employeur pour ce qui concerne sa fonction.
19.1. De beroepsprocedure 19.1. La procédure d'appel
De werknemer/werkneemster die wenst in beroep te gaan kan zijn/haar Le (la) travailleur/travailleuse qui souhaite faire appel peut faire
bezwaar kenbaar maken bij de werkgever. De werknemer/werkneemster connaître à l'employeur la raison de son opposition. Le (la)
motiveert zijn/haar bezwaar schriftelijk volgens een bijgaand travailleur/travailleuse motive son objection par écrit, à l'aide du
gestandaardiseerd formulier hieronder : formulaire standard qui annexé ci-dessous :
a. rechtstreeks bij de hiërarchische leiding en/of de werkgever; a. directement auprès du supérieur hiérarchique et/ou de l'employeur;
b. met de syndicale afvaardiging bij de werkgever. b. avec une délégation syndicale auprès de l'employeur.
Voor het invullen van het bezwaarschrift kan de werknemer/werkneemster Pour compléter son formulaire d'objection, le (la)
zich laten bijstaan door de syndicaal afgevaardigde. Bij ontstentenis travailleur/travailleuse peut se faire assister par un délégué
van de syndicaal afgevaardigde kan de werknemer/werkneemster zich laten bijstaan door de regionale vakbondssecretaris. Document beroepsprocedure Volgens de beroepsprocedure heeft u als werknemer/werkneemster de mogelijkheid een bezwaar te formuleren tegen uw toegewezen functie, de daaraangekoppelde loongroep en/of het vlinderniveau dat u is toegewezen. Indien u van deze mogelijkheid tot beroep wenst gebruik te maken, gelieve dit formulier in te vullen en het aan de personeelsdienst te bezorgen. Zowel voor het invullen van dit formulier als voor het verdere verloop van de beroepsprocedure kan u zich steeds laten bijstaan door een syndicale afgevaardigde. Ik, ondergetekende, (naam) .. dien een aanvraag tot beroep in tegen het resultaat van mijn functieclassificatie en dit om volgende redenen : O ik ben niet akkoord met de toegewezen functie en de daaraangekoppelde loongroep die ik hoofdzakelijk als werknemer/werkneemster uitoefen. O ik ben niet akkoord met het vlinderniveau en de daaraangekoppelde lijst van functies die ik, als werknemer/werkneemster kan uitoefenen. Motivatie van beroep - Wanneer u als werknemer uw toegewezen functie betwist die u als werknemer/werkneemster in hoofdzaak uitoefent, omschrijf dan de functie die volgens u wel aanmerking komt en omschrijf waarom. - Wanneer u niet akkoord bent het vlinderniveau en de lijst van de functies dat u werd toegewezen, geef dan de functies aan die volgens u in aanmerking komen. syndical. En l'absence du délégué syndical, le (la) travailleur/travailleuse peut se faire assister par le secrétaire syndical régional. Document procédure d'appel Conformément à la procédure d'appel, vous avez la possibilité, en votre qualité de travailleur/travailleuse, d'émettre des réserves contre la fonction qui vous est assignée, la catégorie salariale y afférente et/ou le niveau de polyvalence qui vous a été attribué. Si vous souhaitez recourir à cette possibilité d'appel, veuillez compléter le présent formulaire et le remettre au service du personnel. Que ce soit pour compléter ce formulaire ou pour le déroulement ultérieur de la procédure d'appel, vous pouvez vous faire assister par un délégué syndical. Je, soussigné(e), (nom) , introduis une demande d'appel contre le résultat de ma classification de fonction, et ce, au regard des motifs suivants : O je ne suis pas d'accord avec la fonction qui m'a été assignée que j'exerce principalement en qualité de travailleur/travailleuse, ni avec la catégorie salariale y afférente. O je ne suis pas d'accord avec le niveau de polyvalence ni avec la liste des fonctions y afférentes que je peux exercer en qualité de travailleur/travailleuse. Motivation de l'appel - Si, à titre de travailleur, vous contestez la fonction assignée que vous exercez principalement en votre qualité de travailleur/travailleuse, décrivez la fonction qui, selon vous, doit être prise en considération, et donnez-en les raisons. - Si vous contestez le niveau de polyvalence et la liste des fonctions qui vous ont été assignés, citez les fonctions qui, selon vous, doivent être prises en considération.
Belangrijk : vermeld steeds de juiste referentietitel van de functie, Important : mentionnez toujours le titre de référence exact de la
zodat er geen verwarring mogelijk is. fonction, afin d'éviter toute confusion possible.
Accusé de réception par le service du personnel Accusé de réception par le service du personnel
Date + signature du demandeur Date + signature du demandeur
Bevestiging van ontvangst door de personeelsdienst Bevestiging van ontvangst door de personeelsdienst
Datum + handtekening van de aanvrager 19.2. Behandelen van het bezwaar via intern overleg op bedrijfsniveau Een overlegvergadering wordt georganiseerd tussen de werknemer/werkneemster, de directe of hogere chef en/of de werkgever teneinde het bezwaar te bespreken. De werknemer/werkneemster kan zich hierbij laten bijstaan door een syndicaal afgevaardigde. Bij ontstentenis van de syndicaal afgevaardigde kan de werknemer/werkneemster zich laten bijstaan door de regionale vakbondssecretaris. Datum + handtekening van de aanvrager 19.2. Traitement de la plainte par concertation interne au niveau de l'entreprise Une réunion de concertation est organisée entre le (la) travailleur/travailleuse, le supérieur direct et/ou l'employeur afin de traiter de la plainte. Pour cette réunion, le (la) travailleur/travailleuse peut se faire assister par un délégué syndical. En l'absence du délégué syndical, le (la) travailleur/travailleuse peut se faire assister par le secrétaire syndical régional.
Dit intern overleg kan leiden tot : La concertation interne peut déboucher sur :
a. een akkoord tussen de werknemer/werkneemster en de werkgever : de a. un accord entre le (la) travailleur/travailleuse et l'employeur :
werknemer/werkneemster gaat niet verder in beroep; le (la) travailleur/travailleuse abandonne son recours;
b. geen akkoord tussen de werknemer/werkneemster en de werkgever : in b. l'absence d'un accord entre le (la) travailleur/travailleuse et
dit geval kan de werknemer/werkneemster overgaan naar de volgende fase l'employeur : dans ce cas, le (la) travailleur/travailleuse peut
van de beroepsprocedure. passer à la deuxième étape de la procédure d'appel.
19.3. Externe beroepscommissie 19.3. Commission d'appel externe
Bij een niet-akkoord kunnen de werkgever en de syndicale afvaardiging En l'absence d'accord, l'employeur et la délégation syndicale, ou en
l'absence d'un délégué syndical, le secrétaire syndical régional,
of bij ontstentenis van de syndicale afgevaardigde kan de regionale peuvent interjeter appel auprès du groupe de travail qui, pour la
vakbondssecretaris een beroep doen op de werkgroep die dan de vorm circonstance, tient lieu de commission d'appel externe.
aanneemt van externe beroepscommissie. La commission d'appel externe peut :
Zij kan :
a. een voorstel tot oplossing formuleren; a. formuler une proposition de solution;
b. een evaluatie uitvoeren. Dit onderzoek heeft tot doel de betwiste b. procéder à une évaluation. Cette enquête a pour but de
functiebeschrijving zonodig te corrigeren/verduidelijken en de invloed corriger/éclaircir la description de fonction contestée et d'en
ervan op de klassenindeling op analytische wijze te bepalen met de déterminer l'impact sur les catégories salariales selon une approche
FUWAS-methode. analytique basée sur la méthode FOBLA.
Deze externe beroepscommissie geeft een éénsluidend en definitief La commission d'appel externe donne un avis unanime et définitif à la
advies aan het paritair comité. Ook hier geldt de confidentialiteit commission paritaire. La confidentialité, aussi bien des débats que
zowel over de debatten als over de details van het uitgesproken des détails de l'avis exprimé, est de rigueur.
advies.

Art. 20.Het paritair comité kan de werkgever verzoeken om de

Art. 20.La commission paritaire peut demander à l'employeur de

werkgroep, bedoeld in artikel 19.3, toe te laten de toepassing van permettre au groupe de travail, visé à l'article 19.3., d'étudier
deze collectieve arbeidsovereenkomst te onderzoeken. l'application de la convention collective de travail.
HOOFDSTUK VI. - Actualisatie van de functieclassificatie CHAPITRE VI. - Actualisation de la classification de fonctions

Art. 21.Om de functieclassificatie te houden, is het onderhoud ervan voorzien.

Art. 21.Afin de maintenir la classification de fonctions à jour,

Volgende situaties kunnen aanleiding geven tot het opstarten van de l'actualisation de cette classification a été prévue.
Les situations suivantes peuvent déclencher la procédure
onderhoudsprocedure : d'actualisation :
1. Het ontstaan van nieuwe referentiefuncties. 1. La création de nouvelles fonctions de référence.
2. Het wijzigen van referentiefuncties. 2. La modification de fonctions de référence.
3. Het periodiek onderhoud. 3. L'actualisation périodique.
21.1. Het ontstaan van nieuwe referentiefuncties 21.1. La création de nouvelles fonctions de référence
Indien nieuwe referentiefuncties ontstaan, wordt een ontwerp van Lorsque de nouvelles fonctions de référence sont créées, l'objet de la
functiebeschrijving opgesteld volgens de geijkte procedure en vorm van description de fonction est libellé selon la procédure et la forme
het FUWAS-functiewaarderingssysteem. consacrées par la méthode d'évaluation des emplois FOBLA.
21.2. Het wijzigen van referentiefuncties 21.2. La modification des fonctions de référence
Bij wijzigingen in bestaande referentiefuncties, zal het paritair Si des modifications sont intervenues dans les fonctions de référence
comité kennis nemen van alle aanvragen tot onderhoud. In dat geval zal existantes, la commission paritaire prend connaissance de toutes les
demandes d'actualisation. Dans ce cas, le groupe de travail fait une
de werkgroep een onderzoek instellen om na te gaan of de enquête afin de vérifier si les fonctions de référence ont été
referentiefuncties dusdanig veranderd zijn en er gegronde en voldoende modifiées et s'il existe des arguments suffisants et fondés en faveur
redenen bestaan tot wijziging van de referentiefunctiebeschrijving. d'une modification des descriptions de fonctions existantes.
De werkgroep legt haar voorstel ter goedkeuring voor aan het paritair Le groupe de travail soumet sa proposition à l'approbation de la
comité. Na goedkeuring neemt de werkgroep het initiatief tot het commission paritaire. Après approbation, le groupe de travail prend
herwerken van de beschrijvingen en de waarderingen. l'initiative de remanier les descriptions et les évaluations.
21.3. Het periodiek onderhoud 21.3. L'actualisation périodique
Op vraag van de partijen moet door de werkgever een grondig nazicht A la demande des parties, le groupe de travail doit procéder à un
gebeuren waarbij alle referentiefuncties aan bod komen. De werkgroep contrôle approfondi de toutes les fonctions de référence. Le groupe de
treedt op als procesbewaker en neemt initiatief, na goedkeuring van travail tient lieu de contrôleur de la procédure et prend
het paritair comité, om de onderhoudsprocedure op te starten conform l'initiative, après approbation de la commission paritaire, de mettre
en oeuvre la procédure d'actualisation conformément aux procédures en
de geijkte procedures. vigueur.
HOOFDSTUK VII. - Het systeemhouderschap CHAPITRE VII. - La titularité du système

Art. 22.De in het paritair comité vertegenwoordigde organisaties

Art. 22.Chaque organisation représentée au sein de la commission

beschikken over één nominatief exemplaar van het FUWAS-systeem. Het paritaire dispose d'un exemplaire nominatif du système FOBLA. Son
gebruik ervan is voorbehouden aan de leden van de werkgroep. Het utilisation est réservée aux membres du groupe de travail. Le système
FUWAS-systeem wordt in bewaring gegeven aan het "Gemeenschappelijk FOBLA est confié au "Fonds commun de l'entretien du textile" qui n'est
Fonds van de textielverzorging" dat het niet zonder toestemming van pas habilité à en autoriser la divulgation sans l'autorisation de la
het paritair comité mag vrijgeven. commission paritaire.

Art. 23.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 23.La présente convention collective de travail entre en vigueur

ingang van 25 september 2009 en is gesloten voor onbepaalde duur. le 25 septembre 2009 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door één der ondertekenende partijen worden opgezegd met een Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de
opzegging van drie maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au
brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de président de la Commission paritaire pour l'entretien du textile et
textielverzorging en aan de erin vertegenwoordigde organisaties. aux organisations qui y sont représentées.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 januari 2011. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 janvier 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de classificatie van de functies Formulier "Functietoekenning" Beste medewerker, De nieuwe analytische functieclassificatie voor de sector textielverzorging wordt vanaf 1 januari 2008 in alle ondernemingen die vallen onder het Paritair Comité voor de textielverzorging. De werkgever/personeelsdienst van je onderneming is verplicht om aan de hand van dit formulier een loongroep toe te wijzen die overeenstemt Annexe à la convention collective de travail du 25 septembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à la classification des fonctions Formulaire "Attribution d'une fonction" Cher collaborateur, La nouvelle méthode analytique d'évaluation des emplois pour le secteur de l'entretien du textile sera appliquée à partir du 1er janvier 2008 dans toutes les entreprises qui relèvent de la Commission paritaire pour l'entretien du textile. L'employeur/le service du personnel de votre entreprise a l'obligation de vous attribuer, à l'aide du présent formulaire, une catégorie salariale qui soit en corrélation avec le contenu exact de votre
met correcte taakinhoud. Deze toewijzing gebeurt op basis van de lijst fonction. Cette attribution sera effectuée sur la base de la liste des
van de referentiefuncties, die in bijlage bij dit formulier is fonctions de référence jointe au présent formulaire.
gevoegd. Het handboek met de referentiefuncties is beschikbaar zowel bij de Le manuel répertoriant les fonctions de référence est disponible
personeelsdienst als bij de syndicale vertegenwoordiging in uw onderneming. Daar kunt u bijkomende informatie krijgen over de indeling van de functies en de daaraan gekoppelde loongroepen. Indien u niet akkoord bent met deze toewijzing kan u steeds in beroep gaan. Voor het starten van een beroepsprocedure kan u de hulp van de syndicale vertegenwoordiging inroepen (bij afwezigheid van een syndicale vertegenwoordiging, kan u zich richten tot de verantwoordelijke vakbondssecretarissen) of neemt u contact op met de personeelsdienst van uw onderneming. auprès du service du personnel et auprès de la délégation syndicale de votre entreprise. Vous pouvez y obtenir des informations complémentaires sur la répartition des fonctions et sur les catégories salariales qui y sont associées. Si vous n'êtes pas d'accord avec cette attribution, il vous est toujours possible de faire appel. Avant d'entamer une procédure d'appel, vous pouvez solliciter l'aide d'un représentant syndical (en l'absence d'un représentant syndical, vous pouvez vous adresser aux secrétaires syndicaux responsables) ou prendre contact avec le service du personnel de votre entreprise.
Catégorie salariale Catégorie salariale
Fonction de référence Fonction de référence
Catégorie salariale 1 Catégorie salariale 1
Préposé à la plieuse Emballage Préposé à la plieuse Emballage
Encodage (patch) Encodage (patch)
Pliage manuel Pliage manuel
Accrochage tunnelfinisher Accrochage tunnelfinisher
Nettoyage des boîtiers hygiéniques Tri du linge propre Nettoyage des boîtiers hygiéniques Tri du linge propre
Fournir des services ménagers Fournir des services ménagers
Catégorie salariale 2 Catégorie salariale 2
Préposé à l'essoreuse Réception du linge sale Composition des sets Préposé à l'essoreuse Réception du linge sale Composition des sets
infirmiers infirmiers
Tri des instruments médicaux Tri des instruments médicaux
Tri du linge et des tenues de travail sales Tri du linge et des tenues de travail sales
Pliage du textile utilisé en bloc opératoire Pliage du textile utilisé en bloc opératoire
Catégories salariale 3 Catégories salariale 3
Assistant administratif Assistant administratif
Préposé aux séchoirs Remise et reprise des vêtements/du linge loués Préposé aux séchoirs Remise et reprise des vêtements/du linge loués
Contrôle de la qualité au fil du processus Contrôle de la qualité au fil du processus
Marquage du linge sale Coudre à la main et à la machine Marquage du linge sale Coudre à la main et à la machine
Préparation des commandes Préparation des commandes - bon de commande Préparation des commandes Préparation des commandes - bon de commande
Nettoyage d'objet divers Nettoyage d'objet divers
Composition des sets chirurgicaux Composition des sets chirurgicaux
Tri du linge sale privé Tri du linge sale privé
Tri du linge sale des maisons de soins et de repos Pressing à la Tri du linge sale des maisons de soins et de repos Pressing à la
vapeur vapeur
Repassage à la vapeur Repassage à la vapeur
Tri du linge hospitalier Tri du linge hospitalier
Nettoyage et finition de tapis Nettoyage et finition de tapis
Catégorie salariale 4 Catégorie salariale 4
Préposé aux machines à laver chimiques Préposé aux machines à laver Préposé aux machines à laver chimiques Préposé aux machines à laver
Traitement des taches Conducteur de chariot élévateur - magasin Traitement des taches Conducteur de chariot élévateur - magasin
Chauffeur de camion Nettoyage des tapis Chauffeur de camion Nettoyage des tapis
Stockage et préparation des sets chirurgicaux Stockage et préparation des sets chirurgicaux
Catégorie salariale 5 Catégorie salariale 5
Chauffeur de camionnette (linge) Chauffeur de camionnette (linge)
Chauffeur de camionnette (matériel sanitaire et hygiénique) Chauffeur de camionnette (matériel sanitaire et hygiénique)
Services logistiques Services logistiques
Audit relatif au contrôle de la qualité Nettoyage du daim et du cuir Audit relatif au contrôle de la qualité Nettoyage du daim et du cuir
Nettoyage de mobiliers Repassage à la vapeur (luxe) Nettoyage de mobiliers Repassage à la vapeur (luxe)
Catégorie salariale 6 Catégorie salariale 6
Direction d'équipe magasin Direction d'équipe magasin
Montage appareils hygiéniques et sanitaires Montage appareils hygiéniques et sanitaires
Catégorie salariale 7 Catégorie salariale 7
Travail et coordination d'équipe dans une zone donnée Entretien Travail et coordination d'équipe dans une zone donnée Entretien
technique all-round technique all-round
Catégorie salariale 8 Catégorie salariale 8
Direction d'équipe service technique Direction d'équipe service technique
Loongroep Loongroep
Referentiefunctie Referentiefunctie
Loongroep 1 Loongroep 1
Bedienen vouwmachine Bedienen vouwmachine
Inpakken Inpakken
Kleven (patchen) Kleven (patchen)
Manueel vouwen Manueel vouwen
Ophangen tunnelfinisher Ophangen tunnelfinisher
Reinigen hygiëneboxen Reinigen hygiëneboxen
Sorteren proper wasgoed Sorteren proper wasgoed
Verzorgen huishoudelijke diensten Verzorgen huishoudelijke diensten
Loongroep 2 Loongroep 2
Bedienen mangel Bedienen mangel
Receptioneren vuil wasgoed Receptioneren vuil wasgoed
Samenstellen verplegingsets Samenstellen verplegingsets
Sorteren medische instrumenten Sorteren medische instrumenten
Sorteren vuil linnen en beroepskledij Sorteren vuil linnen en beroepskledij
Vouwen operatietextiel Vouwen operatietextiel
Loongroep 3 Loongroep 3
Administratief assisteren Administratief assisteren
Bedienen droogkasten Bedienen droogkasten
In- en uitgeven verhuur kledij/linnen In- en uitgeven verhuur kledij/linnen
Kwaliteit controleren in proces Kwaliteit controleren in proces
Markeren vuil wasgoed Markeren vuil wasgoed
Naaien en stikken Naaien en stikken
Orderpicking Orderpicking
Orderpicking - betalingsbon Orderpicking - betalingsbon
Reinigen diverse voorwerpen Reinigen diverse voorwerpen
Samenstellen operatiesets Samenstellen operatiesets
Sorteren vuil private kledij Sorteren vuil private kledij
Sorteren vuil rust- en verzorgingstehuizen pakket Sorteren vuil rust- en verzorgingstehuizen pakket
Stoompersen Stoompersen
Stoomstrijken Stoomstrijken
Sorteren vuil ziekenhuislinnen Sorteren vuil ziekenhuislinnen
Wassen en afwerken matten Wassen en afwerken matten
Loongroep 4 Loongroep 4
Bedienen chemische reinigingsmachines Bedienen chemische reinigingsmachines
Bedienen wasmachines Bedienen wasmachines
Behandelen vlekken Behandelen vlekken
Besturen heftruck - magazijn Besturen heftruck - magazijn
Besturen vrachtwagen Besturen vrachtwagen
Reinigen tapijten Reinigen tapijten
Stockeren en orderpicking operatiesets Stockeren en orderpicking operatiesets
Loongroep 5 Loongroep 5
Besturen bestelwagen (wasgoed) Besturen bestelwagen (wasgoed)
Besturen bestelwagen (sanitair materiaal) Besturen bestelwagen (sanitair materiaal)
Logistieke dienstverlening Logistieke dienstverlening
Kwaliteit controleren audit Kwaliteit controleren audit
Reinigen daim en leder Reinigen daim en leder
Reinigen zitmeubels Reinigen zitmeubels
Stoomstrijken (luxe) Stoomstrijken (luxe)
Loongroep 6 Loongroep 6
Groep leiden magazijn Groep leiden magazijn
Monteren sanitaire en hygiëne apparaten Monteren sanitaire en hygiëne apparaten
Loongroep 7 Loongroep 7
Meewerken en leiding bepaalde zone Meewerken en leiding bepaalde zone
Technisch onderhoud all-round Technisch onderhoud all-round
Loongroep 8 Loongroep 8
Groep leiden technische dienst Groep leiden technische dienst
Algemeen besluit Conclusion générale
1. De functie die je in hoofdzaak uitoefent 1. La fonction que vous exercez à titre principal
- Functietitel : ... - Dénomination de la fonction : ..
- Deze referentiefunctie is verbonden aan loongroep . - Cette fonction de référence est associée à la catégorie salariale .
2. De functies die je kan uitoefenen, naast de functie die je in 2. Les fonctions que vous pouvez exercer, en plus de la fonction que
hoofdzaak uitoefent vous exercez à titre principal
1 . . . . . (functietitel) 1 . . . . . (dénomination de la fonction)
2 . . . . . (functietitel) 2 . . . . . (dénomination de la fonction)
3 . . . . . (functietitel) 3 . . . . . (dénomination de la fonction)
4 . . . . . (functietitel) 4 . . . . . (dénomination de la fonction)
5 . . . . . (functietitel) 5 . . . . . (dénomination de la fonction)
6 . . . . . (functietitel) 6 . . . . . (dénomination de la fonction)
7 . . . . . (functietitel) 7 . . . . . (dénomination de la fonction)
8 . . . . . (functietitel) 8 . . . . . (dénomination de la fonction)
9 . . . . . (functietitel) 9 . . . . . (dénomination de la fonction)
10 . . . . . (functietitel) 10 . . . . . (dénomination de la fonction)
3. Je vlinderniveau is 3. Votre niveau de polyvalence
Op basis van de functies vermeld onder punt 2, ben je een vlinder met Sur la base des fonctions mentionnées au point 2, vous avez le niveau
als niveau : de polyvalence suivant :
- Basisniveau O - Niveau de polyvalence de base O
- Vlinderniveau 1 O - Niveau de polyvalence 1 O
- Vlinderniveau 2 O - Niveau de polyvalence 2 O
4. Vorige classificatie 4. Ancienne classification
Je functie op basis van de vorige functieclassificatie, was . . . . . Votre fonction, sur la base de l'ancienne classification de fonctions,
Je werkelijk betaalde uurloon voor deze functie was . . . . . était . . . . . Votre salaire horaire effectivement payé pour cette fonction était de . . . . .
Het baremaloon voor deze functie was . . . . . Le salaire barémique pour cette fonction était de . . . . .
Algemene conclusie : het effectief verschil tussen het baremaloon en Conclusion générale : la différence effective entre le salaire
het werkelijk ontvangen uurloon bedraagt . . . . . barémique et le salaire horaire effectivement perçu s'élève à . . . . .
Algemeen besluit : Conclusion générale :
Je toegewezen baremaloon conform de nieuwe functieclassificatie, Le salaire barémique qui vous a été attribué, conformément à la
bedraagt : . . . . . EUR. nouvelle classification de fonctions, s'élève à : . . . . . EUR.
Conclusie : er moet een aanpassing zijn van .. EUR, te betalen in 3 Conclusion : il faut procéder à une adaptation de EUR, à payer à 3
tijdstippen, waarvan vanaf 1 januari 2008 1/3 van het loonverschil op échéances, à concurrence de 1/3 de la différence salariale à chaque
elke tijdstip moet uitbetaald worden. échéance dont la première est le 1er janvier 2008.
Handtekeningen : Signatures :
De werkgever, De werknemer,
L'employeur Le travailleur
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 januari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 janvier 2011.
2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^