Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, betreffende de beroepsopleidingen van werkgevers en vakbonden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 mai 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux, relative aux formations professionnelles patronales et syndicales |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 JANVIER 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 1999, | collective de travail du 4 mai 1999, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de | paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers |
sociale werkplaatsen, betreffende de beroepsopleidingen van werkgevers | sociaux, relative aux formations professionnelles patronales et |
en vakbonden (1) | syndicales (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beschutte | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
werkplaatsen en de sociale werkplaatsen; | travail adapté et les ateliers sociaux; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 1999, gesloten | travail du 4 mai 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les |
werkplaatsen, betreffende de beroepsopleidingen van werkgevers en | ateliers sociaux, relative aux formations professionnelles patronales |
vakbonden. | et syndicales. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 januari 2007. | Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage Paritair Comité | Annexe |
voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les |
ateliers sociaux | |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 1999 | Convention collective de travail du 4 mai 1999 |
Beroepsopleidingen van werkgevers en vakbonden (Overeenkomst | Formations professionnelles patronales et syndicales |
geregistreerd op 11 juni 1999 onder het nummer 50929/CO/327) | (Convention enregistrée le 11 juin 1999 sous le numéro 50929/CO/327) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers van de ondernemingen die vallen onder de bevoegdheid van | aux travailleurs des entreprises ressortissant de la Commission |
het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen in het Waalse Gewest. | paritaire pour les entreprises de travail adapté en Région wallonne. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : zowel mannelijke als vrouwelijke | Par "travailleurs", on entend aussi bien : les travailleurs masculins |
werknemers, de arbeiders, bedienden en kaderleden, validen en personen | et féminins, les ouvriers, employés et cadres, les personnes valides |
met een handicap. | et handicapées. |
Onder "stagiair" wordt verstaan : de werknemers die opleidingen | Par "stagiaire", on entend : les travailleurs bénéficiant des |
genieten. | formations. |
Art. 2.De taak van het "Fonds de sécurité d'existence pour les |
Art. 2.La mission du "Fonds de sécurité d'existence pour les |
entreprises de travail adapté de la Région wallonne" - FSEW - is het op zich nemen van de beroepsopleidingen van werkgevers en vakbonden, uitsluitend georganiseerd voor de werknemers in de beschutte werkplaatsen en voor zover deze opleidingen niet reeds gesubsidieerd worden. Art. 3.De opleidingen zullen zowel kunnen georganiseerd worden in de vorm van een seminarie of een colloquium als in de vorm van een overkoepelende opleiding met werknemers van meerdere beschutte werkplaatsen of een specifieke opleiding voor één enkele beschutte werkplaats in het kader van de begroting die wordt besteed aan opleidingen. Art. 4.De opleidingen zullen verstrekt worden in functie van de noden van de beschutte werkplaatsen en van de vakorganisaties, op gelijke jaarbasis op het vlak van het budget. De eventuele saldo's zullen opnieuw besteed worden aan respectieve jaartoelagen van de betrokken partijen. De tegemoetkoming van het FSEW in de beroepsopleidingen van werkgevers |
entreprises de travail adapté de la Région wallonne" - FSEW - est de prendre en charge des formations professionnelles patronales et syndicales exclusivement organisées pour les travailleurs en entreprises de travail adapté et pour autant que ces formations ne fassent pas déjà l'objet d'une subsidiation. Art. 3.Les formations pourront être organisées aussi bien sous forme de séminaire ou de colloque que sous forme de formation transversale reprenant des travailleurs de plusieurs entreprises de travail adapté ou spécifique à une seule entreprise de travail adapté dans le cadre du budget alloué aux formations. Art. 4.Les formations seront dispensées en fonction des besoins des entreprises de travail adapté et des organisations syndicales, sur une base annuelle égale en termes de budget. Les soldes éventuels seront réaffectés aux dotations annuelles respectives des parties concernées. L'intervention du FSEW dans les formations professionnelles patronales |
en vakbonden is vastgesteld op 500 BEF per uur ten belope van 300 BEF | et syndicales est fixée à 500 BEF par heure à raison de 300 BEF par |
heure pour les frais de formations (inscriptions, formateurs) et de | |
per uur voor de opleidingskosten (inschrijvingen, leraars) en 200 BEF | 200 BEF par heure pour l'employeur (intervention sur le salaire et |
per uur voor de werkgever (tegemoetkoming op het loon en reiskosten | |
ten laste van de werkgever). | frais de déplacement à charge de l'employeur). |
Art. 5.Het administratief beheer van de opleidingen gebeurt door elke |
Art. 5.La gestion administrative des formations est assurée par |
partij, vakorganisaties en werkgevers. | chaque partie, organisations syndicales et employeurs. |
Onder "administratief beheer" moet verstaan worden : | Par "gestion administrative", il faut entendre : |
- de soort te organiseren opleiding; | - le type de formation à mettre en place; |
- de duur van de opleidingen; | - la durée des formations; |
- het aantal stagiairs dat in sommige gevallen moet beperkt worden om | - le nombre de stagiaires à limiter dans certains cas afin d'assurer |
een optimale onderwijsmethode te bereiken; | une pédagogie optimale; |
- de keuze van de leraars; | - le choix des formateurs; |
- de organisatiemodaliteiten : lesmateriaal, lokalen, collegegeld, | - les modalités d'organisation : matériel didactique, locaux, |
maatlijdkosten, enz. | minerval, frais de repas, ... |
Art. 6.De inhoud van de aanvragen van elk van de voorgestelde |
Art. 6.Le contenu des demandes de chacune des formations proposées |
opleidingen zal ter goedkeuring voorgelegd worden aan het beheerscomité van het FSEW. | sera soumis à l'approbation du comité de gestion du FSEW. |
Elke partij zal haar eigen aanvaardingscriteria vastleggen in functie | Chaque partie déterminera ses propres critères d'acceptation en |
van de toegekende begroting. | fonction de budget imparti. |
Art. 7.De opleidingen zullen gewoonlijk plaatsvinden tijdens de |
Art. 7.Les formations se dérouleront généralement pendant les heures |
werkuren. De opleidingsuren zullen gelijkgesteld worden met de | de travail. Les heures de formation seront assimilées à des heures |
gepresteerde uren en zullen als zodanig vergoed worden. | prestées et rémunérées comme telles. |
Om rekening te houden met de arbeidsorganisatie zullen de | Pour tenir compte de l'organisation du travail, les organisation |
vakorganisaties een maand op voorhand de na(a)m(en) van de | syndicales communiqueront un mois à l'avance le(s) nom(s) du ou des |
deelnemer(s) die de onderneming zal vrijmaken voor de vakopleidingen | participant(s) que l'entreprise devra libérer pour les formations |
meedelen. | syndicales. |
In geval van overmacht zal er overlegd worden tussen de gewestelijke | Les cas de force majeure feront l'objet d'une concertation entre les |
secretarissen van de betrokken vakorganisatie en de directie van de beschutte werkplaats. Art. 8.Na elke opleiding zal een evaluatierapport voorgelegd worden aan het beheerscomité van het FSEW. Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt voor onbepaalde tijd gesloten. Ze treedt in werking op 1 mei 1999. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd, mits een opzeggingsperiode van 3 maanden betekend per aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair comité. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 januari 2007. De Minister van Werk, |
secrétaires régionaux de l'organisation syndicale concernée et la direction de l'entreprise de travail adapté. Art. 8.Chaque formation fera l'objet d'un rapport d'évaluation soumis au comité de gestion du FSEW. Art. 9.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er mai 1999. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la commission paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 janvier 2007. Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |