Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, inzake de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 juillet 2005, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, concernant l'emploi et la formation des groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 JANVIER 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2005, | collective de travail du 11 juillet 2005, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, inzake de tewerkstelling en opleiding van | électrique, concernant l'emploi et la formation des groupes à risque |
risicogroepen (1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2005, gesloten | travail du 11 juillet 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
inzake de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen. | électrique, concernant l'emploi et la formation des groupes à risque. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 januari 2006. | Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2005 | Convention collective de travail du 11 juillet 2005 |
Tewerkstelling en opleiding van risicogroepen (Overeenkomst | Emploi et formation des groupes à risque (Convention enregistrée le 2 |
geregistreerd op 2 augustus 2005 onder het nummer 75934/CO/111) | août 2005 sous le numéro 75934/CO/111) La convention collective de travail mentionnée ci-dessous est conclue |
In uitvoering van het nationaal akkoord van 30 mei 2005 en meer | en exécution de l'accord national du 30 mai 2005 et plus |
bepaald van het artikel 9.3, wordt onderstaande collectieve | |
arbeidsovereenkomst afgesloten. | particulièrement de l'article 9.3. |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.Cette convention collective de travail est d'application |
de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die onder het Paritair | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la |
Comité van de metaal-, machine- en elektrische bouw ressorteren, met | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
uitzondering van de ondernemingen die bruggen en metalen gebinten | électrique, à l'exception des entreprises de montage de ponts et |
monteren. | charpentes métalliques. |
Onder « arbeiders » wordt verstaan : de mannelijk en vrouwelijke | On entend par « ouvriers » : les ouvriers et les ouvrières. |
arbeiders. Art. 2.In uitvoering van het nationaal akkoord 2005-2006 van 30 mei |
Art. 2.En exécution de l'accord national 2005-2006 du 30 mai 2005, le |
2005, wordt door het « Fonds van bestaanszekerheid voor de arbeiders | « Fonds de sécurité d'existence pour les ouvriers de l'IFME » perçoit |
van de MVEN » een bijdrage van 0,10 pct. van de brutolonen geïnd ter | une cotisation de 0,10 p.c. sur les salaires bruts pour la promotion |
bevordering van de initiatieven van opleiding en tewerkstelling van de | des initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à |
risicogroepen. | risque. |
De bijdrage, geïnd voor de industriële en ambachtelijke ondernemingen | La cotisation, perçue pour les entreprises industrielles et |
die behoren tot het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | artisanales faisant partie de la Commission paritaire des |
elektrische bouw, wordt door het genoemde fonds trimestrieel | constructions métallique, mécanique et électrique, sera versée |
doorgestort aan de v.z.w. « Tewerkstelling en Opleiding van | trimestriellement par le fonds nommé à l'a.s.b.l. « Emploi et |
Risicogroepen - arbeiders MVEN ». | Formation des Groupes à Risque - Ouvriers IFME ». |
Art. 3.Deze 0,10 pct. wordt als volgt aangewend : |
Art. 3.Ce 0,10 p.c. est utilisé comme suit : |
§ 1. 0,02 pct. zal op nationaal vlak beheerd worden door de v.z.w. « | § 1er. 0,02 p.c. sera géré au niveau national par l'a.s.b.l. « Emploi |
Tewerkstelling en Opleiding van Risicogroepen - Arbeiders MVEN », en | et Formation des Groupes à Risque - Ouvriers IFME » et utilisé selon |
aangewend worden volgens de verdeling en de criteria vastgelegd door | la répartition et les critères fixés par le conseil d'administration |
de raad van bestuur van de v.z.w. | de l'a.s.b.l. |
§ 2. 0,08 pct. wordt beheerd door de v.z.w. « Tewerkstelling en | § 2. 0,08 p.c. est géré par l'a.s.b.l. « Emploi et Formation des |
Opleiding van Risicogroepen - Arbeiders MVEN ». De fondsen worden | Groupes à Risque - Ouvriers IFME ». Les fonds sont toutefois |
evenwel overgeheveld naar de gewestelijke paritaire v.z.w.'s die met | transférés aux a.s.b.l. régionales paritaires chargées de la |
de opleiding zijn belast, wanneer die daarom verzoeken en zich | formation, qui en font la demande et s'engagent à les utiliser |
verbinden ze aan te wenden conform het nationaal akkoord 2005-2006 van | conformément à l'accord national 2005-2006 de la Commission paritaire |
het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw en | des constructions métallique, mécanique et électrique et aux règles |
de terzake toepasselijke wettelijke bepalingen. | légales applicables en la matière. |
§ 3. De v.z.w. « Tewerkstelling en Opleiding van Risicogroepen - | § 3. L'a.s.b.l. « Emploi et Formation des Groupes à Risque - Ouvriers |
Arbeiders MVEN » alsook de met de opleiding belaste gewestelijke | IFME » ainsi que les a.s.b.l. régionales paritaires en charge de la |
paritaire v.z.w.'s die de fondsen waarvan sprake in § 2 hebben | formation, ayant fait appel aux fonds dont question au § 2 |
opgevraagd, leggen aan het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | |
en elektrische bouw voor de arbeiders van de metaal-, machine- en | transmettent en fin d'année un rapport circonstancié à la Commission |
elektrische bouw (PC 111), op het jaareinde een omstandig verslag over | paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique (CP |
betreffende de aanwending van de 0,02 pct. en de 0,08 pct. | 111) concernant l'utilisation des 0,02 p.c. et 0,08 p.c. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf 1 |
Art. 4.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
januari 2005 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2006. | janvier 2005 et vient à expiration le 31 décembre 2006. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 janvier 2006. |
2006. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |