Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, tot toekenning van een sectorale aanmoedigingspremie voor het opnemen van bepaalde vormen van tijdskrediet en thematische verloven in het kader van de wet van 28 april 2015 tot instelling van de maximale marge voor loonkostenontwikkeling voor de jaren 2015 en 2016 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 2018, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, octroyant une prime incitative sectorielle à la prise de certains crédits-temps et congés thématiques dans le cadre de la loi du 28 avril 2015 instaurant la marge maximale pour l'évolution du coût salarial pour les années 2015 et 2016 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september | collective de travail du 4 septembre 2018, conclue au sein de la |
2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen | |
die buurtwerken of -diensten leveren, tot toekenning van een sectorale | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
aanmoedigingspremie voor het opnemen van bepaalde vormen van | travaux ou services de proximité, octroyant une prime incitative |
tijdskrediet en thematische verloven in het kader van de wet van 28 | sectorielle à la prise de certains crédits-temps et congés thématiques |
april 2015 tot instelling van de maximale marge voor | dans le cadre de la loi du 28 avril 2015 instaurant la marge maximale |
loonkostenontwikkeling voor de jaren 2015 en 2016 (1) | pour l'évolution du coût salarial pour les années 2015 et 2016 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises |
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; | agréées fournissant des travaux ou services de proximité; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2018, | travail du 4 septembre 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
buurtwerken of -diensten leveren, tot toekenning van een sectorale | travaux ou services de proximité, octroyant une prime incitative |
aanmoedigingspremie voor het opnemen van bepaalde vormen van | |
tijdskrediet en thematische verloven in het kader van de wet van 28 | sectorielle à la prise de certains crédits-temps et congés thématiques |
april 2015 tot instelling van de maximale marge voor | dans le cadre de la loi du 28 avril 2015 instaurant la marge maximale |
loonkostenontwikkeling voor de jaren 2015 en 2016. | pour l'évolution du coût salarial pour les années 2015 et 2016. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 december 2018. | Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
-diensten leveren | travaux ou services de proximité |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2018 | Convention collective de travail du 4 septembre 2018 |
Toekenning van een sectorale aanmoedigingspremie voor het opnemen van | Octroi d'une prime incitative sectorielle à la prise de certains |
bepaalde vormen van tijdskrediet en thematische verloven in het kader | crédits-temps et congés thématiques dans le cadre de la loi du 28 |
van de wet van 28 april 2015 tot instelling van de maximale marge voor | avril 2015 instaurant la marge maximale pour l'évolution du coût |
loonkostenontwikkeling voor de jaren 2015 en 2016 (Overeenkomst | salarial pour les années 2015 et 2016 (Convention enregistrée le 2 |
geregistreerd op 2 oktober 2018 onder het nummer 147883/CO/322.01) | octobre 2018 sous le numéro 147883/CO/322.01) |
Voorwoord | Préambule |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vloeit voort uit het sectoraal | La présente convention collective de travail découle de l'accord |
akkoord dat op 21 april 2016 werd gesloten. | sectoriel intervenu le 21 avril 2016. |
Zij vormt één van de maatregelen die door de sociale partners in de | Elle constitue une des mesures budgétées par les partenaires sociaux |
begroting zijn opgenomen in het ruimere kader van het sectorale | dans le cadre plus vaste du "Fonds de soutenabilité" sectoriel, dont |
"Werkbaarheidsfonds", waarvan de acties gespreid over twee jaar, 2017 | les actions se dérouleront sur deux ans, en 2017 et 2018. |
en 2018, zullen plaatsvinden. | |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst, gezien de beperkte middelen van | La présente convention collective de travail, étant donné les moyens |
bovengenoemd fonds, wordt gesloten voor een duurtijd van één jaar. | limités dont dispose ledit fonds, est conclue pour une période d'un |
Het is de bedoeling dat de sectorale aanmoedigingspremie die door deze | an. Il est souhaité que la prime incitative sectorielle visée par la |
collectieve arbeidsovereenkomst wordt beoogd, jaarlijks wordt | présente convention collective de travail soit octroyée annuellement |
toegekend, dit binnen de periode van twee jaar. De voorwaarden voor de | durant une période de deux années. Les conditions de la prolongation |
eventuele verlening van de collectieve arbeidsovereenkomst in functie | éventuelle de la convention collective de travail en fonction de |
van de toekenning in het tweede jaar, zullen door de sociale partners | l'octroi durant la seconde année seront fixées par les partenaires |
worden vastgelegd na een evaluatie van deze collectieve | sociaux après évaluation de la présente convention collective de |
arbeidsovereenkomst die zal plaatsvinden in februari 2019. | travail en février 2019. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers van ondernemingen die ressorteren onder | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
of -diensten leveren. | travaux ou services de proximité. |
HOOFDSTUK II. - Aanmoedigingspremie | CHAPITRE II. - Prime incitative |
Art. 2.Een maandelijkse forfaitaire premie, hierna |
Art. 2.Une prime forfaitaire mensuelle, dénommée ci-après "prime |
"aanmoedigingspremie" genoemd, zal worden toegekend aan elke werknemer | incitative", sera octroyée à tout travailleur recevant au cours de |
die in de loop van het jaar 2018 een uitkering van de RVA krijgt | l'année 2018 une allocation de l'ONEm suite à la suspension totale ou |
ingevolge de volledige of gedeeltelijke schorsing van zijn prestaties | partielle de ses prestations par la prise d'un crédit-temps avec motif |
door het nemen van een tijdskrediet met motief : | : |
- palliatieve zorgen verlenen; | - octroi de soins palliatifs; |
- zorg of bijstand verlenen aan een zwaar ziek gezins- of familielid | - assistance ou octroi de soins à un membre du ménage ou de la famille |
tot de 2de graad; | jusqu'au 2ème degré souffrant d'une maladie grave; |
- zorg dragen voor een gehandicapt kind jonger dan 21 jaar; | - octroi de soins à son enfant handicapé de moins de 21 ans; |
- zorg of bijstand verlenen aan een zwaar ziek minderjarig kind of aan | - assistance ou octroi de soins à son enfant mineur gravement malade |
een zwaar ziek minderjarig kind dat deel uitmaakt van het gezin; | ou à un enfant mineur gravement malade faisant partie du ménage; |
- een erkende opleiding volgen; | - suivre une formation reconnue; |
- eindeloopbaan, | - fin de carrière, |
of door het nemen van een thematisch verlof : | ou par la prise d'un congé thématique : |
- in het kader van het palliatief verlof; | - pour soins palliatifs; |
- in het kader van medische bijstand. | - pour assistance médicale. |
HOOFDSTUK III. - Toegekend bedrag | CHAPITRE III. - Montant octroyé |
Art. 3.Het maandelijks brutobedrag van deze aanmoedigingspremie is |
Art. 3.Le montant brut mensuel de cette prime incitative est fonction |
afhankelijk van het stelsel van schorsing van de prestaties : | du régime de suspension des prestations : |
135 EUR per maand in geval van volledige schorsing; | 135 EUR mensuels en cas de suspension totale; |
60 EUR per maand in geval van halftijdse schorsing; | 60 EUR mensuels en cas de suspension à mi-temps; |
30 EUR per maand in geval van 1/5de schorsing. | 30 EUR mensuels en cas de suspension à 1/5. |
Een samenvattende tabel van de bedragen die worden toegekend a rato | Un tableau récapitulatif des montants octroyés au prorata de la durée |
van de duur en het percentage van de schorsing is bij deze collectieve | et du taux de la pourcentage de la suspension est annexé à la présente |
arbeidsovereenkomst gevoegd. | convention collective de travail. |
HOOFDSTUK IV. - Toekenningsmodaliteiten | CHAPITRE IV. - Modalités d'octroi |
Art. 4.§ 1. Elke werknemer die deze aanmoedigingspremie wenst te |
Art. 4.§ 1er. Tout travailleur souhaitant bénéficier de cette prime |
genieten, moet de volgende zaken overmaken aan het "Fonds voor | incitative enverra au "Fonds de sécurité d'existence pour les |
bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of | entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité" |
-diensten leveren" (hierna "Sociaal Fonds voor de Dienstencheques") : | (ci-après "Fonds social Titres-services") : |
- een kopie of duplicaat van de beslissing C62 tot toekenning van de | - la copie ou un duplicata de la décision C62 d'octroi des allocations |
uitkeringen door de RVA betreffende thematisch verlof of tijdskrediet | par l'ONEm relatif au congé thématique ou au crédit-temps ouvrant le |
dat recht geeft op de sectorale aanmoedigingspremie tijdens het jaar | droit à la prime incitative sectorielle durant l'année 2018; |
2018; - zijn bankrekeningnummer. | - son numéro de compte bancaire. |
§ 2. In geval van wijziging van de persoonlijke situatie van de | § 2. En cas de modification de la situation personnelle du travailleur |
werknemer die aanleiding geeft tot het opstellen van een | |
herzieningsbeslissing C62, stuurt de werknemer deze naar het "Sociaal | donnant lieu à l'établissement d'une décision C62 de révision, le |
Fonds voor de Dienstencheques" zodra hij ze ontvangt. | travailleur l'envoie au "Fonds social Titres-services" dès qu'elle lui |
§ 3. Het "Sociaal Fonds voor de Dienstencheques" zal het verschuldigde | parvient. § 3. Le "Fonds social Titres-services" versera en une fois le montant |
bedrag in één keer aan de werknemer storten, a rato van het aantal | |
maanden van 2018 dat vermeld staat op de beslissing C62 en de | dû au travailleur, au prorata du nombre de mois de 2018 mentionné sur |
eventuele herzieningsbeslissing C62. | la décision C62 et l'éventuelle décision de révision C62. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan |
Art. 5.La présente convention collective de travail ne peut porter |
bestaande gunstiger akkoorden die op het niveau van de ondernemingen | atteinte à des accords plus favorables existant au niveau des |
werden afgesloten, of ze nu individueel of collectief zijn. | entreprises, qu'ils soient individuels ou collectifs. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 2018 en wordt gesloten voor een duurtijd van één jaar. Zij | effets le 1er janvier 2018 et est conclue pour une durée d'un an. Elle |
creëert geen verworven rechten waarop de werknemers, na het | ne crée aucun droits acquis que pourraient exciper les travailleurs |
verstrijken van de bepalingen ervan, aanspraak zouden kunnen maken. | après l'expiration de ses dispositions. |
Zij kan, mits een opzeggingstermijn van drie maanden wordt in acht | Elle pourra être dénoncée par chacune des parties, moyennant un |
genomen, door elk van de partijen worden opgezegd met een aangetekend | préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée adressée au |
schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de | président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées |
erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. | fournissant des travaux ou services de proximité. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2018, | Annexe à la convention collective de travail du 4 septembre 2018, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die | conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises |
buurtwerken of -diensten leveren, tot toekenning van een sectorale | agréées fournissant des travaux ou services de proximité, octroyant |
aanmoedigingspremie voor het opnemen van bepaalde vormen van | une prime incitative sectorielle à la prise de certains crédits-temps |
tijdskrediet en thematische verloven in het kader van de wet van 28 | et congés thématiques dans le cadre de la loi du 28 avril 2015 |
april 2015 tot instelling van de maximale marge voor | instaurant la marge maximale pour l'évolution du coût salarial pour |
loonkostenontwikkeling voor de jaren 2015 en 2016 | les années 2015 et 2016 |
Samenvattende tabel van de bedragen die zijn toegekend a rato van de | Tableau récapitulatif des montants octroyés au prorata de la durée et |
duur en het percentage van de schorsing | du taux de la suspension |
Duur/Percentage schorsing van de prestaties | Duur/Percentage schorsing van de prestaties |
Durée/Taux de suspension des prestations | Durée/Taux de suspension des prestations |
100 pct./p.c. | 100 pct./p.c. |
50 pct./p.c. | 50 pct./p.c. |
20 pct./p.c. | 20 pct./p.c. |
1 maand/mois | 1 maand/mois |
135,00 EUR | 135,00 EUR |
60,00 EUR | 60,00 EUR |
30,00 EUR | 30,00 EUR |
2 maanden/mois | 2 maanden/mois |
270,00 EUR | 270,00 EUR |
120,00 EUR | 120,00 EUR |
60,00 EUR | 60,00 EUR |
3 maanden/mois | 3 maanden/mois |
405,00 EUR | 405,00 EUR |
180,00 EUR | 180,00 EUR |
90,00 EUR | 90,00 EUR |
4 maanden/mois | 4 maanden/mois |
540,00 EUR | 540,00 EUR |
240,00 EUR | 240,00 EUR |
120,00 EUR | 120,00 EUR |
5 maanden/mois | 5 maanden/mois |
675,00 EUR | 675,00 EUR |
300,00 EUR | 300,00 EUR |
150,00 EUR | 150,00 EUR |
6 maanden/mois | 6 maanden/mois |
810,00 EUR | 810,00 EUR |
360,00 EUR | 360,00 EUR |
180,00 EUR | 180,00 EUR |
7 maanden/mois | 7 maanden/mois |
945,00 EUR | 945,00 EUR |
420,00 EUR | 420,00 EUR |
210,00 EUR | 210,00 EUR |
8 maanden/mois | 8 maanden/mois |
1 080,00 EUR | 1 080,00 EUR |
480,00 EUR | 480,00 EUR |
240,00 EUR | 240,00 EUR |
9 maanden/mois | 9 maanden/mois |
1 215,00 EUR | 1 215,00 EUR |
540,00 EUR | 540,00 EUR |
270,00 EUR | 270,00 EUR |
10 maanden/mois | 10 maanden/mois |
1 350,00 EUR | 1 350,00 EUR |
600,00 EUR | 600,00 EUR |
300,00 EUR | 300,00 EUR |
11 maanden/mois | 11 maanden/mois |
1 485,00 EUR | 1 485,00 EUR |
660,00 EUR | 660,00 EUR |
330,00 EUR | 330,00 EUR |
12 maanden/mois | 12 maanden/mois |
1 620,00 EUR | 1 620,00 EUR |
720,00 EUR | 720,00 EUR |
360,00 EUR | 360,00 EUR |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |