Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2012 houdende coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 1971 tot oprichting van een "Fonds voor de diamantnijverheid" en tot vaststelling van zijn statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, modifiant la convention collective de travail du 25 septembre 2012 portant coordination de la convention collective de travail du 17 décembre 1971 instituant un "Fonds pour l'industrie diamantaire" et fixant ses statuts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december | collective de travail du 14 décembre 2015, conclue au sein de la |
2015, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
-handel, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 | modifiant la convention collective de travail du 25 septembre 2012 |
september 2012 houdende coördinatie van de collectieve | portant coordination de la convention collective de travail du 17 |
arbeidsovereenkomst van 17 december 1971 tot oprichting van een "Fonds | décembre 1971 instituant un "Fonds pour l'industrie diamantaire" et |
voor de diamantnijverheid" en tot vaststelling van zijn statuten (1) | fixant ses statuts (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce |
en -handel; | du diamant; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2015, | travail du 14 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september | modifiant la convention collective de travail du 25 septembre 2012 |
2012 houdende coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomst van | portant coordination de la convention collective de travail du 17 |
17 december 1971 tot oprichting van een "Fonds voor de | décembre 1971 instituant un "Fonds pour l'industrie diamantaire" et |
diamantnijverheid" en tot vaststelling van zijn statuten. | fixant ses statuts. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 december 2016. | Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2015 | Convention collective de travail du 14 décembre 2015 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2012 | Modification de la convention collective de travail du 25 septembre |
houdende coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 | 2012 portant coordination de la convention collective de travail du 17 |
december 1971 tot oprichting van een "Fonds voor de diamantnijverheid" | décembre 1971 instituant un "Fonds pour l'industrie diamantaire" et |
en tot vaststelling van zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op | |
25 maart 2016 onder het nummer 132326/CO/324) | fixant ses statuts (Convention enregistrée le 25 mars 2016 sous le |
numéro 132326/CO/324) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing : |
Article 1er.La présente convention collective de travail est d'application : |
1) op de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het | 1) aux employeurs relevant de la Commission paritaire de l'industrie |
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel; | et du commerce du diamant; |
2) op het werkliedenpersoneel, zijnde diamantarbeiders, -arbeidsters | 2) au personnel ouvrier, à savoir aux ouvriers, ouvrières et apprentis |
en leerlingen, dat door de onder 1) bedoelde werkgevers wordt | diamantaires, occupés par les employeurs visés au point 1), à |
tewerkgesteld, met uitzondering van de technische bedienden. | l'exception des employés techniques. |
Art. 2.Artikel 20, eerste lid van de statuten van het "Fonds voor de |
Art. 2.L'article 20, premier alinéa des statuts du "Fonds pour |
diamantnijverheid", vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst | l'industrie diamantaire", fixés par la convention collective de |
van 17 december 1971, gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor | travail du 17 décembre 1971, conclue dans la Commission paritaire de |
de diamantnijverheid en -handel, tot oprichting van een "Fonds voor de | l'industrie et du commerce du diamant, instituant un fonds pour |
diamantnijverheid" en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen | l'industrie diamantaire et fixant ses statuts, rendue obligatoire par |
verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 17 januari 1972, | arrêté royal du 17 janvier 1972, modifiée par des conventions |
gewijzigd bij latere collectieve arbeidsovereenkomsten en | collectives de travail ultérieures et coordonnée par la convention |
gecoördineerd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september | collective de travail du 25 septembre 2012 (111893/CO/324), est |
2012 (111893/CO/324), wordt vervangen door de volgende bepalingen : | remplacé par les dispositions suivantes : |
" Art. 20.Ter financiering van de in artikel 6 bedoelde voordelen |
" Art. 20.Pour le financement des avantages visés à l'article 6, les |
storten de in artikel 4, 1° bedoelde werkgevers aan het fonds een | employeurs visés à l'article 4, 1° versent au fonds une cotisation qui |
bijdrage welke ten minste gelijk is aan de bijdrage vastgesteld voor | est au moins égale à la cotisation fixée pour le Fonds d'indemnisation |
het Fonds voor vergoeding van de in geval van sluiting van onderneming | des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprise. Les |
ontslagen werknemers. De betalingsmodaliteiten worden vastgesteld door | modalités de paiement sont fixées par le conseil d'administration du |
de raad van beheer van het fonds.". | fonds.". |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 2015 en is gesloten voor onbepaalde duur. | effets à partir du 1er janvier 2015 et est conclue pour une durée |
Zij kan opgezegd worden door elke ondertekenende partij, mits een | indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires, moyennant |
opzegperiode van één kalenderjaar. De opzegging van de overeenkomst | une période de préavis d'une année calendrier. La dénonciation de la |
wordt gestuurd aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de | convention doit être envoyée au président de la Commission paritaire |
diamantnijverheid en -handel en aan elke contracterende partij. | de l'industrie et du commerce du diamant et à chaque partie |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december 2016. | contractante. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2016. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |