Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/12/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de tewerkstellingspremie in de diamantnijverheid en -handel "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de tewerkstellingspremie in de diamantnijverheid en -handel Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 février 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative à la prime d'emploi dans l'industrie et le commerce du diamant
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 12 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari collective de travail du 9 février 2010, conclue au sein de la
2010, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant,
-handel, betreffende de tewerkstellingspremie in de diamantnijverheid relative à la prime d'emploi dans l'industrie et le commerce du
en -handel (1) diamant (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce
en -handel; du diamant;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari 2010, travail du 9 février 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant,
betreffende de tewerkstellingspremie in de diamantnijverheid en relative à la prime d'emploi dans l'industrie et le commerce du
-handel. diamant.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 december 2010. Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari 2010 Convention collective de travail du 9 février 2010
Tewerkstellingspremie in de diamantnijverheid en -handel Prime d'emploi dans l'industrie et le commerce du diamant
(Overeenkomst geregistreerd op 4 mei 2010 onder het nummer 99232/CO/324) (Convention enregistrée le 4 mai 2010 sous le numéro 99232/CO/324)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Art1cle 1er. La présente convention collective de travail s'applique
de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder de bevoegdheid aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la compétence de la
van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, met Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, à
uitzondering van de industriële leerlingen en de technische bedienden. l'exception des apprentis industriels et des employés techniques.

Art. 2.§ 1. Er wordt aan de werknemers tewerkgesteld door werkgevers

Art. 2.§ 1er. Il est accordé une prime d'emploi aux travailleurs,

die ressorteren onder het paritair comité, een tewerkstellingspremie occupés par des employeurs qui ressortissent à la commission
toegekend. paritaire.
§ 2. De toepassingsmodaliteiten van de tewerkstellingspremie zijn de § 2. Les modalités d'application de la prime d'emploi sont les
volgende : suivantes :
1) De premie wordt uitgekeerd aan de werknemers die, tijdens de 1) La prime est versée aux travailleurs qui ont bénéficié de moins de
referteperiode, minder dan 30 dagen bestaanszekerheid hebben genoten. 30 jours de sécurité d'existence au cours de la période de référence.
Als referteperiode wordt het vorige werkjaar genomen; Comme période de référence, on prendra l'exercice précédent;
2) Het aantal te vergoeden dagen is gelijk aan het verschil tussen 30 2) Le nombre de jours à indemniser est égal à la différence entre 30
en het aantal genoten dagen bestaanszekerheid; et le nombre de jours de sécurité d'existence;
3) Voor de werknemers waarvan de som van de genoten dagen 3) Pour les travailleurs dont la somme des jours de sécurité
bestaanszekerheid en de bezoldigde dagen minder is dan 30, wordt het d'existence dont ils ont bénéficié est inférieure à 30, le nombre de
aantal te vergoeden dagen beperkt tot het aantal bezoldigde dagen; jours à indemniser est limité au nombre de jours rémunérés;
4) De werknemers die deeltijds tewerkgesteld worden, hebben recht op 4) Les travailleurs occupés à temps partiel ont droit à une prime
een proportionele tewerkstellingspremie overeenkomstig hun
arbeidsovereenkomst op 31 december van het vorige jaar. d'emploi proportionnelle au prorata de leur contrat de travail au 31
décembre de l'année précédente.
§ 3. De werknemers die geen aanspraak kunnen maken op § 3. Les travailleurs qui ne peuvent prétendre à des allocations de
werkloosheidsvergoedingen en zij die het vak verlaten hebben, kunnen chômage et ceux qui ont quitté leur profession ne peuvent faire valoir
geen recht laten gelden op de tewerkstellingspremie. Dit betekent dat de droit à la prime d'emploi. Cela signifie que les travailleurs qui,
de werknemers die op 31 december van het refertejaar niet verbonden au 31 décembre de l'année de référence, n'étaient pas liés par un
zijn door een arbeidsovereenkomst, voorlopig uitgesloten zijn van de contrat de travail, sont provisoirement exclus de la prime. Ces cas
premie. Deze gevallen zullen individueel behandeld worden na aanvraag seront traités individuellement après demande par les intéressés.
door betrokkenen. De werknemers die in de loop van het refertejaar overlijden, met Les travailleurs qui, au cours de l'année de référence, décèdent,
pensioen of met brugpensioen gaan, hebben alleen recht op de partent à la retraite ou prennent la prépension n'ont droit à la prime
tewerkstellingspremie voor de periode dat zij in de diamantnijverheid d'emploi que pour la période durant laquelle ils étaient occupés dans
werkzaam waren. De berekening gebeurt breuksgewijze. Naargelang het l'industrie diamantaire. Le calcul se fait par fraction. Selon le
aantal maanden van tewerkstelling zal 1/12, 2/12, 3/12, enz. worden uitgekeerd. nombre de mois d'occupation, 1/12, 2/12, 3/12, etc. seront payés.
§ 3. Het bedrag van de premie wordt vastgesteld op 12,50 EUR per dag § 4. Le montant de la prime est fixé à 12,50 EUR par jour pour un
voor maximum 30 dagen. maximum de 30 jours.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 3.La présente convention collective de travail prend effet au 1er

januari 2010 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. janvier 2010 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan opgezegd worden door elke ondertekenende partij, met Elle peut être dénoncée par chaque partie signataire, moyennant un
inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De opzegging préavis de six mois. La dénonciation doit être signifiée par lettre
wordt betekend bij een aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter recommandée adressée au président de la Commission paritaire de
van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel en aan l'industrie et du commerce du diamant et à chaque partie signataire.
elke ondertekenende partij.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2010.
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^