Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende het brugpensioen na ontslag in uitvoering van artikel 15, § 1, van het nationaal akkoord 2005-2006 van 26 mei 2005 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 mai 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la prépension après licenciement en exécution de l'article 15, § 1er, de l'accord national 2005-2006 du 26 mai 2005 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005, | collective de travail du 26 mai 2005, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la |
het brugpensioen na ontslag in uitvoering van artikel 15, § 1, van het | prépension après licenciement en exécution de l'article 15, § 1er, de |
nationaal akkoord 2005-2006 van 26 mei 2005 (1) | l'accord national 2005-2006 du 26 mai 2005 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de edele metalen; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005, gesloten | travail du 26 mai 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende het | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la |
brugpensioen na ontslag in uitvoering van artikel 15, § 1, van het | prépension après licenciement en exécution de l'article 15, § 1er, de |
nationaal akkoord 2005-2006 van 26 mei 2005. | l'accord national 2005-2006 du 26 mai 2005. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 december 2005. | Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de edele metalen | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005 | Convention collective de travail du 26 mai 2005 |
Brugpensioen na ontslag in uitvoering van artikel 15, § 1, van het | Prépension après licenciement en exécution de l'article 15, § 1er, de |
nationaal akkoord 2005-2006 van 26 mei 2005 (Overeenkomst | l'accord national 2005-2006 du 26 mai 2005 (Convention enregistrée le |
geregistreerd op 4 augustus 2005 onder het nummer 75983/CO/149.03) | 4 août 2005 sous le numéro 75983/CO/149.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de edele metalen. | ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "werklieden" verstaan : de werklieden en de werksters. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen | CHAPITRE II. - Dispositions générales |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst coördineert en verlengt |
Art. 2.La présente convention collective de travail coordonne et |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2003, gesloten in | proroge la convention collective de travail du 24 septembre 2003, |
het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende het | conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux |
précieux, concernant la prépension après licenciement, enregistrée le | |
brugpensioen na ontslag, geregistreerd op 28 november 2003 onder het | 28 novembre 2003 sous le numéro 68755/CO/149.03. |
nummer 68755/CO/149.03. | La présente convention collective de travail n'apporte pas de |
De huidige collectieve arbeidsovereenkomst brengt geen wijziging aan | modification aux conditions d'âge prévues par la convention collective |
de leeftijdsvoorwaarden vermeld in de bovengenoemde collectieve | de travail susmentionnée. |
arbeidsovereenkomst. | |
HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités d'application |
Art. 3.Onverminderd de in de ondernemingen bestaande voordeliger |
Art. 3.Sans préjudice de situations plus favorables existant dans les |
toestanden en conform de criteria vastgelegd in het koninklijk besluit | entreprises et conformément aux critères fixés par l'arrêté royal du 7 |
van 7 december 1992 betreffende de toekenning van | décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de |
werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen | |
(Belgisch Staatsblad van 11 december 1992) wordt de bestaande | prépension conventionnelle (Moniteur belge du 11 décembre 1992), la |
collectieve arbeidsovereenkomst ongewijzigd verlengd voor de periode | convention collective de travail existante est prorogée telle quelle |
van 1 juli 2005 tot en met 30 juni 2007. | pour la période du 1er juillet 2005 jusqu'au 30 juin 2007. |
Art. 4.De leeftijd bedoeld bij artikel 3 van deze collectieve |
Art. 4.L'âge visé à l'article 3 de la présente convention collective |
arbeidsovereenkomst moet bereikt zijn bij het effectief verstrijken | de travail doit être atteint à la fin effective du délai de préavis ou |
van de opzegtermijn of op de einddatum van de theoretische periode | à la date à laquelle se termine la période théorique couverte par |
gedekt door de toegekende verbrekingsvergoeding. | l'indemnité de rupture attribuée. |
Art. 5.De werknemer die op brugpensioen wenst gesteld te worden, |
Art. 5.Le travailleur qui souhaite être mis en prépension avertit |
verwittigt de werkgever zes maanden vóór de datum van de ingang van | l'employeur six mois avant la date à laquelle la prépension prend |
het brugpensioen. Van deze termijn kan bij onderlinge overeenkomst | cours. Il est possible de déroger à ce délai de commun accord entre |
tussen werkgever en werknemer afgeweken worden naar aanleiding van | l'employeur et le travailleur, en raison de circonstances |
bijzondere omstandigheden zoals bijvoorbeeld omwille van familiale | particulières, telles que les raisons familiales, l'aptitude médicale |
redenen, beperkte medische geschiktheid van de werknemer, | limitée du travailleur, le départ nécessaire de personnel. |
noodzakelijke personeelsafvloeiingen. | |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2005 en treedt buiten werking op 30 juni 2007. | le 1er juillet 2005 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2007. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2005. |
2005. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |