Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende het nationaal akkoord 2023-2024 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 septembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à l'accord national 2023-2024 |
---|---|
12 AUGUSTUS 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 AOUT 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september | collective de travail du 14 septembre 2023, conclue au sein de la |
2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à |
metalen, betreffende het nationaal akkoord 2023-2024 (1) | l'accord national 2023-2024 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
van metalen; | métaux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2023, | travail du 14 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à |
betreffende het nationaal akkoord 2023-2024. | l'accord national 2023-2024. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te L'Ile-d'Yeu, 12 augustus 2024. | Donné à L'Ile-d'Yeu, le 12 août 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2023 | Convention collective de travail du 14 septembre 2023 |
Nationaal akkoord 2023-2024 (Overeenkomst geregistreerd op 20 oktober | Accord national 2023-2024 (Convention enregistrée le 20 octobre 2023 |
2023 onder het nummer 183189/CO/142.01) | sous le numéro 183189/CO/142.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder de | et aux ouvriers des entreprises relevant de la compétence de la |
bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux. |
metalen. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Kader | CHAPITRE II. - Cadre |
Art. 2.Voorwerp |
Art. 2.Objet |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met in acht name | Cette convention collective de travail est conclue en tenant compte de |
van het koninklijk besluit van 13 mei 2023 tot uitvoering van artikel | l'arrêté royal du 13 mai 2023 portant exécution de l'article 7, § 1er |
7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de | de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à |
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het | |
concurrentievermogen (Belgisch Staatsblad van 26 mei 2023) voor de | la sauvegarde préventive de la compétitivité (Moniteur belge du 26 mai |
periode 2023-2024. | 2023) pour la période 2023-2024. |
Art. 3.Procedure |
Art. 3.Procédure |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de Griffie | Cette convention collective de travail est déposée au Greffe de la |
van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de | Direction générale Relations Collectives de travail du Service Public |
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg | Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, conformément aux |
overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 november | dispositions de l'arrêté royal du 7 novembre 1969 fixant les modalités |
1969 tot vaststelling van de modaliteiten van neerlegging van de | de dépôt des conventions collectives de travail. |
collectieve arbeidsovereenkomsten. | Les parties signataires demandent que la présente convention |
De ondertekenende partijen vragen de algemeen bindend verklaring bij | collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. |
koninklijk besluit van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | |
HOOFDSTUK III. - Inkomenszekerheid | CHAPITRE III. - Garantie de revenu |
Art. 4.Koopkrachtpremie |
Art. 4.Prime de pouvoir d'achat |
§ 1. Arbeiders hebben recht op een koopkrachtpremie op basis van | § 1er. Les ouvriers ont droit à une prime de pouvoir d'achat selon les |
onderstaande modaliteiten : | modalités ci-dessous : |
De premie bedraagt 150 EUR bij "hoge winst". Het bedrijf wordt geacht | La prime s'élève à 150 EUR en cas de "bénéfice élevé". L'entreprise |
een hoge winst te hebben geboekt als aan beide volgende voorwaarden | est considérée avoir réalisé un bénéfice élevé si les deux conditions |
(cumulatief) is voldaan : | ci-dessous sont remplies (cumulatives) : |
- Hoge winst = bedrijfsresultaat in 2022 is 1,01 keer hoger dan het | - Bénéfice élevé = le bénéfice d'exploitation de 2022 est 1,01 fois |
gemiddelde bedrijfsresultaat in 2019, 2020 en 2021; | supérieur au bénéfice d'exploitation moyen de 2019, 2020 et 2021; |
- Het bedrijfsresultaat bedraagt ook minstens 4 pct. van het | - Le bénéfice d'exploitation représente au moins 4 p.c. du total |
balanstotaal. | bilantaire. |
De premie bedraagt 300 EUR bij "uitzonderlijk hoge winst". Het bedrijf | La prime s'élève à 300 EUR en cas de "bénéfice exceptionnellement |
élevé". L'entreprise est considérée avoir réalisé un bénéfice | |
wordt geacht een uitzonderlijke hoge winst te hebben geboekt als aan | exceptionnellement élevé si les deux conditions ci-dessous sont |
beide volgende voorwaarden (cumulatief) is voldaan : | remplies (cumulatives) : - Bénéfice exceptionnellement élevé = le bénéfice d'exploitation de |
- Uitzonderlijke hoge winst = bedrijfsresultaat in 2022 is 1,5 keer | 2022 est 1,5 fois supérieur au bénéfice d'exploitation moyen de 2019, |
hoger dan gemiddelde bedrijfsresultaat in 2019, 2020 en 2021; | 2020 et 2021; |
- Het bedrijfsresultaat bedraagt ook minstens 4 pct. van het | - Le bénéfice d'exploitation représente au moins 4 p.c. du total |
balanstotaal. | bilantaire. |
Bedrijfsresultaat = code 9901 in de jaarrekening | Bénéfice d'exploitation = code 9901 des comptes annuels. |
Bij de berekening van het gemiddelde bedrijfsresultaat in 2019, 2020 | Lors du calcul du résultat d'exploitation moyen en 2019, 2020 et 2021, |
en 2021, worden de jaren met een negatief bedrijfsresultaat niet | les années présentant un résultat d'exploitation négatif ne sont pas |
meegeteld (geneutraliseerd). De som van de positieve | prises en compte (neutralisées). Cependant, la somme des résultats |
bedrijfsresultaten in 2019, 2020 en 2021 wordt wel steeds gedeeld door | d'exploitation positifs en 2019, 2020 et 2021 est toujours divisée par |
3 om het gemiddelde bedrijfsresultaat te berekenen. | 3 pour calculer le résultat d'exploitation moyen. |
Indien het boekjaar niet overeenstemt met het kalenderjaar, wordt | Si l'exercice ne correspond pas à l'année civile, c'est le bénéfice |
gekeken naar de winst gerealiseerd in het boekjaar dat afsluit in 2022. | réalisé au cours de l'exercice clôturé en 2022 qui est pris en compte. |
De definities van "hoge" en "uitzonderlijk hoge" winst zijn enkel van | Les définitions de "bénéfice élevé" et "bénéfice exceptionnellement |
toepassing op dit akkoord. | élevé" sont uniquement d'application dans le cadre de cet accord. |
De arbeider heeft recht op een koopkrachtpremie indien : | L'ouvrier a droit à une prime de pouvoir d'achat si : |
- hij minstens 1 maand anciënniteit in de onderneming heeft op 1 | - il a au moins 1 mois d'ancienneté dans l'entreprise au 1er novembre |
november 2023; | 2023; |
- en indien minstens 20 dagen effectief werd gewerkt in de 6 maanden | - et si au moins 20 jours ont été effectivement travaillés au cours |
voorafgaand aan de uitbetaling van de koopkrachtpremie; | des 6 mois précédant le versement de la prime de pouvoir d'achat; |
- en indien hij in dienst is op 1 november 2023. | - et s'il est en service le 1er novembre 2023. |
De koopkrachtpremie wordt pro rata uitbetaald op basis van het | La prime de pouvoir d'achat est versée au prorata du régime de travail |
arbeidsregime van de arbeider en op basis van het aantal maanden met | de l'ouvrier et du nombre de mois avec un contrat de travail au cours |
een arbeidsovereenkomst tijdens de referteperiode. | de la période de référence. |
De referteperiode loopt van 1 november 2022 tot en met 31 oktober | La période de référence s'étend du 1er novembre 2022 au 31 octobre |
2023. | 2023. |
§ 2. De reeds betaalde koopkrachtpremie op ondernemingsniveau mag in | § 2. La prime de pouvoir d'achat déjà versée au niveau de l'entreprise |
mindering worden gebracht van de sectorale koopkrachtpremie. | peut être déduite de la prime de pouvoir d'achat sectorielle. |
§ 3. De koopkrachtpremie wordt uitbetaald in november 2023. | § 3. La prime de pouvoir d'achat sera versée en novembre 2023. |
§ 4. Uitzendkrachten hebben recht op dezelfde koopkrachtpremie volgens | § 4. Les travailleurs intérimaires ont droit à la même prime de |
dezelfde modaliteiten als hierboven omschreven. | pouvoir d'achat selon les mêmes modalités que celles décrites |
Opmerking | ci-dessus. |
Op het PSC van 14 september 2023 werd hieromtrent een collectieve | Remarque Lors de la SCP du 14 septembre 2023 une convention collective de |
arbeidsovereenkomst betreffende de koopkrachtpremie getekend. | travail relative à la prime de pouvoir d'achat a été signée. |
Art. 5.Anciënniteitstoeslag |
Art. 5.Complément d'ancienneté |
Vanaf 1 januari 2024 wordt de anciënniteitstoeslag als volgt toegepast | A partir du 1er janvier 2024, le complément d'ancienneté sera appliqué |
: | comme suit : |
- 0,05 EUR vanaf 5 jaar anciënniteit; | - 0,05 EUR à partir de 5 ans d'ancienneté; |
- 0,10 EUR vanaf 10 jaar anciënniteit; | - 0,10 EUR à partir de 10 ans d'ancienneté; |
- 0,15 EUR vanaf 15 jaar anciënniteit. | - 0,15 EUR à partir de 15 ans d'ancienneté. |
Opmerking | Remarque |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009 inzake de | La convention collective de travail du 18 juin 2009 relative au |
anciënniteitstoeslag, geregistreerd onder het nummer 94380/CO/142.01 | complément d'ancienneté, enregistrée sous le numéro 94380/CO/142.01 et |
en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 maart | rendue obligatoire par arrêté royal du 4 mars 2010 (Moniteur belge du |
2010 (Belgisch Staatsblad van 25 juni 2010), zal vanaf 1 januari 2024 | 25 juin 2010), sera adaptée dans ce sens à partir du 1er janvier 2024 |
in die zin worden aangepast en dit voor onbepaalde duur. | et ce pour une durée indéterminée. |
Art. 6.Jongerenlonen |
Art. 6.Salaires des jeunes |
Engagement om jongeren die starten (behalve studentcontracten) | Engagement de payer les jeunes qui commencent (sauf pour les contrats |
minstens te betalen volgens categorie A. | étudiants) au moins selon la catégorie A. |
Art. 7.Ecocheques |
Art. 7.Eco-chèques |
De ecocheques (250 EUR) worden 1 keer per jaar uitbetaald in de loop | Les éco-chèques (250 EUR) seront versés une fois par an, dans le |
van de maand juni. De referteperiode loopt van 1 juni van het | courant du mois de juin. La période de référence s'étend du 1er juin |
voorgaande jaar tot 31 mei van het lopende jaar. | de l'année précédente au 31 mai de l'année en cours. |
Opmerking | Remarque |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2017 inzake de | La convention collective de travail du 20 septembre 2017 relative aux |
ecocheques, geregistreerd onder het nummer 142828/CO/142.01 en | éco-chèques, enregistrée sous le numéro 142828/CO/142.01 et rendue |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 13 juni 2018 | obligatoire par arrêté royal du 13 juin 2018 (Moniteur belge du 5 |
(Belgisch Staatsblad van 5 juli 2018), zal vanaf 1 september 2023 in | juillet 2018), sera adaptée dans ce sens à partir du 1er septembre |
die zin worden aangepast en dit voor onbepaalde duur. | 2023 et ce pour une durée indéterminée. |
Art. 8.Sociaal fonds |
Art. 8.Fonds social |
§ 1er. A partir du 1er septembre 2023, la condition d'ancienneté pour | |
§ 1. Vanaf 1 september 2023 bedraagt de anciënniteitsvoorwaarde om | bénéficier de l'allocation supplémentaire pour "personnes malades |
recht te hebben op de aanvullende vergoeding voor "oudere zieken" 3 jaar. | âgées" sera de 3 ans. |
§ 2. Vanaf 1 september 2023 bedraagt de verjaringstermijn voor het | § 2. A partir du 1er septembre 2023, le délai de prescription pour |
opvragen van aanvullende vergoedingen 3 kalenderjaren vanaf de laatste | réclamer une allocation complémentaire est de 3 années civiles à |
dag van de gebeurtenis die het recht opent. | compter du dernier jour de l'événement qui ouvre le droit à |
l'indemnisation. | |
§ 3. De aanvullende vergoeding SWT op basis van het algemene regime | § 3. L'indemnité supplémentaire de RCC basée sur le régime général de |
van de Nationale Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 wordt ten laste genomen door het FBZ. | la convention collective de travail du Conseil national du Travail n° 17 est imputée au FSE. |
Opmerking | Remarque |
De collectieve arbeidsovereenkomst inzake wijziging en coördinatie van | La convention collective de travail du 6 décembre 2022 relative à la |
de statuten van het sociaal fonds van 6 december 2022, geregistreerd | modification et à la coordination des statuts du fonds social, |
onder het nummer 177339/CO/142.01 en algemeen verbindend verklaard bij | enregistrée sous le numéro 177339/CO/142.01 et rendue obligatoire par |
koninklijk besluit van 23 mei 2023 (Belgisch Staatsblad van 9 juni | arrêté royal du 23 mai 2023 (Moniteur belge du 9 juin 2023), sera |
2023), zal vanaf 1 september 2023 in die zin worden aangepast en dit | adaptée dans ce sens à partir du 1er septembre 2023 et ce pour une |
voor onbepaalde duur. | durée indéterminée. |
Art. 9.Mobiliteit |
Art. 9.Mobilité |
Vanaf 1 oktober 2023 wordt de fietsvergoeding verhoogd van 0,23 EUR | A partir du 1er octobre 2023, l'indemnité vélo est augmentée de 0,23 |
tot 0,27 EUR per afgelegde kilometer, met beperking van het aantal | EUR à 0,27 EUR par kilomètre parcouru, en limitant le nombre de |
kilometers die in aanmerking komen voor een fietsvergoeding tot 40 | kilomètres éligibles à l'indemnité vélo à 40 kilomètres par jour |
kilometer per dag (heen en terug). | (aller-retour). |
Opmerking | Remarque |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2020 betreffende de | La convention collective de travail du 14 avril 2020 relative aux |
vervoerkosten, geregistreerd onder het nummer 158560/CO/142.01 en | frais de transport, enregistrée sous le numéro 158560/CO/142.01 et |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 9 maart 2021 | rendue obligatoire par arrêté royal du 9 mars 2021 (Moniteur belge du |
(Belgisch Staatsblad van 14 april 2021), zal vanaf 1 oktober 2023 in | 14 avril 2021), sera adaptée dans ce sens à partir du 1er octobre 2023 |
die zin worden aangepast en dit voor onbepaalde duur. | et ce pour une durée indéterminée. |
HOOFDSTUK IV. - Opleiding | CHAPITRE IV. - Formation |
Art. 10.Recht op opleiding |
Art. 10.Droit à la formation |
§ 1. Vanaf 1 januari 2023 wordt in bedrijven vanaf 20 werknemers | § 1er. A partir du 1er janvier 2023, dans les entreprises de 20 |
(uitgedrukt in VTE) het collectief opleidingsrecht geschrapt en | salariés ou plus (exprimés en ETP), le droit collectif à la formation |
vervangen door een individueel opleidingsrecht van 4 dagen per 2 jaar. | sera supprimé et remplacé par un droit individuel à la formation de 4 jours tous les 2 ans. |
In deze bedrijven wordt ook volgend groeipad afgesproken : | La trajectoire de croissance suivante est également convenue dans ces entreprises : |
- 2025-2026 : 6 dagen individueel recht per 2 jaar; | - 2025-2026 : 6 jours de droit individuel par 2 ans; |
- 2027-2028 : 8 dagen individueel recht per 2 jaar; | - 2027-2028 : 8 jours de droit individuel par 2 ans; |
- Vanaf 2029 : 25 dagen individueel recht per 5 jaar. | - A partir de 2029 : 25 jours de droit individuel par période de 5 |
§ 2. Vanaf 1 januari 2023 wordt in bedrijven met tussen 10 en 19 | ans. § 2. A partir du 1er janvier 2023, dans les entreprises de 10 à 19 |
werknemers (uitgedrukt in VTE) het collectief opleidingsrecht | salariés (exprimés en ETP), le droit collectif à la formation sera |
geschrapt en vervangen door een individueel opleidingsrecht van 3 | supprimé et remplacé par un droit individuel à la formation de 3 jours |
dagen per 2 jaar. | tous les 2 ans. |
§ 3. In bedrijven met minder dan 10 werknemers (uitgedrukt in VTE) | § 3. Dans les entreprises de moins de 10 salariés (exprimés en ETP), |
blijft vanaf 1 januari 2023 een collectief opleidingsrecht van 3 dagen | un droit collectif à la formation de 3 jours tous les 2 ans continuera |
per 2 jaar van toepassing. | à s'appliquer à partir du 1er janvier 2023. |
Art. 11.Formele en informele opleiding |
Art. 11.Formation formelle et informelle |
Tot en met 30 juni 2025 wordt geen onderscheid gemaakt tussen formele | Jusqu'au 30 juin 2025, aucune distinction ne sera faite entre la |
en informele opleidingen ter bepaling van de opleidingsinspanningen. | formation formelle et informelle pour déterminer les efforts de formation. |
Art. 12.Opleiding buiten de werkuren |
Art. 12.Formation en dehors du temps de travail |
Artikel 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst vorming en | L'article 12 de la convention collective de travail sur la formation |
opleiding/ingroeibanen van 20 januari 2022 wordt als volgt aangepast : | et les emplois-tremplins du 20 janvier 2022 est adapté comme suit : |
schrappen van het eerste en laatste lid en aanpassing van het 2de lid | suppression du premier et du dernier alinéa et adaptation du 2nd |
("min. 4 uren" wordt geschrapt). | alinéa ("min. 4 heures" est supprimé). |
Deze aanpassing is van bepaalde duur en geldt tot en met 30 juni 2025. | Cette adaptation est pour une durée déterminée et est valable jusqu'au 30 juin 2025. |
Art. 13.Opleidingsplan |
Art. 13.Plan de formation |
L'élaboration d'un plan de formation est obligatoire dans les | |
De opmaak van een opleidingsplan is verplicht in bedrijven vanaf 20 | entreprises de plus de 20 salariés (exprimés en ETP). |
werknemers (uitgedrukt in VTE). | |
Opmerking | Remarque |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2022 inzake vorming | La convention collective de travail relative à la formation et aux |
en opleiding/ingroeibanen, geregistreerd onder het nummer | emplois-tremplins du 20 janvier 2022, enregistrée sous le numéro |
172493/CO/142.01 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | 172493/CO/142.01 et rendue obligatoire par arrêté royal du 13 octobre |
besluit van 13 oktober 2022 (Belgisch Staatsblad van 14 februari | 2022 (Moniteur belge du 14 février 2023), sera adaptée dans ce sens à |
2023), zal vanaf 1 januari 2023 in die zin worden aangepast en dit | partir du 1er janvier 2023 et ce pour une durée indéterminée, sauf |
voor onbepaalde duur, tenzij anders bepaald. | stipulation contraire. |
HOOFDSTUK V. - Loopbaanplanning | CHAPITRE V. - Planification de la carrière |
Art. 14.SWT |
Art. 14.RCC |
Les partenaires sociaux souscrivent au niveau sectoriel à toutes les | |
De sociale partners tekenen op sectoraal vlak in op alle Nationale | conventions collectives de travail- cadres du Conseil national du |
Arbeidsraad-kader collectieve arbeidsovereenkomsten rond SWT (tot 30 | Travail en matière de RCC (jusqu'au 30 juin 2025), y compris la |
juni 2025), inclusief de bepaling omtrent de mogelijkheid tot | disposition relative à la possibilité de dispense de disponibilité |
vrijstelling van beschikbaarheid (tot 31 december 2026). | (jusqu'au 31 décembre 2026). |
Eveneens zijn de sociale partners overeengekomen om de betaling van de | Les partenaires sociaux ont également convenu de la prise en charge |
aanvullende vergoeding ten laste te laten nemen door het fonds voor | par le fonds de sécurité d'existence du paiement de l'indemnité |
bestaanszekerheid vanaf de leeftijd van 60 jaar. | complémentaire à partir de 60 ans. |
Opmerking | Remarque |
Op het PSC van 12 juli 2023 werden hieromtrent 6 collectieve | Lors de la SCP du 12 juillet 2023, 6 conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten ondertekend, met name : | travail ont été signées à cet effet, à savoir : |
- De collectieve arbeidsovereenkomst inzake het algemeen regime SWT | - La convention collective de travail relative au RCC général (62 ans) |
pour la période du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025; | |
- La convention collective de travail relative au RCC pour certains | |
travailleurs âgés ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd | |
(62 jaar) voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025; | pour la période du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025; |
- De collectieve arbeidsovereenkomst inzake SWT voor sommige | - La convention collective de travail relative au RCC pour les |
werknemers in een zwaar beroep voor de periode van 1 juli 2023 tot en | travailleurs qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de |
nuit ou dans d'un métier lourd pour la période du 1er juillet 2023 au | |
met 30 juni 2025; | 30 juin 2025; |
- De collectieve arbeidsovereenkomst inzake SWT voor werknemers die 20 | |
jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid of in een zwaar | |
beroep voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025; | |
- De collectieve arbeidsovereenkomst inzake SWT voor werknemers met | - La convention collective de travail relative au RCC pour les |
een lange loopbaan voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 juni | travailleurs avec une longue carrière pour la période de 1er juillet |
2025; | 2023 au 30 juin 2025; |
- De collectieve arbeidsovereenkomst inzake de vrijstelling van de | - La convention collective de travail relative à la dispense de |
aangepaste beschikbaarheid voor de periode van 1 juli 2023 tot en met | l'obligation de disponibilité adaptée pour la période du 1er juillet |
31 december 2024; | 2023 au 31 décembre 2024; |
- De collectieve arbeidsovereenkomst inzake de vrijstelling van de | - La convention collective de travail relative à la dispense de |
aangepaste beschikbaarheid voor de periode van 1 januari 2025 tot en | l'obligation de disponibilité adaptée pour la période du 1er janvier |
met 31 december 2026. | 2025 au 31 décembre 2026. |
Art. 15.Tijdskrediet en landingsbanen |
Art. 15.Crédit-temps et emplois de fin de carrière |
§ 1. Arbeiders hebben vanaf 1 oktober 2023 een recht op 1/10de | § 1er. Les travailleurs auront droit au congé parental 1/10ème à |
ouderschapsverlof. | partir du 1er octobre 2023. |
§ 2. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 van | § 2. En exécution de la convention collective de travail n° 170 du |
de Nationale Arbeidsraad van 30 mei 2023, wordt de leeftijd op 55 jaar | Conseil national du Travail du 30 mai 2023, l'âge auquel les ouvriers |
gebracht voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025 voor | peuvent réduire leurs prestations de travail d'1/5ème ou d'1/2 dans le |
arbeiders die hun arbeidsprestaties verminderen met 1/5de of met 1/2de | |
in het kader van een landingsbaan na 35 jaar loopbaan of in een zwaar | cadre d'un emploi de fin de carrière après 35 ans de carrière ou dans |
un métier lourd, est porté à 55 ans pour la période de 1er juillet | |
beroep. | 2023 au 30 juin 2025. |
Opmerking | Remarque |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2021 inzake het | La convention collective de travail du 29 novembre 2021 relative au |
recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, | droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de |
geregistreerd op 14 februari 2022 onder het nummer 170138/CO/142.01 en | fin de carrière, enregistrée le 14 février 2022 sous le numéro |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 29 juni 2022 | 170138/CO/142.01 et rendue obligatoire par arrêté royal du 29 juin |
(Belgisch Staatsblad van 2 januari 2023), werd in die zin aangepast | 2022 (Moniteur belge du 2 janvier 2023), a été adaptée en ce sens à |
vanaf 1 juli 2023 en dit voor onbepaalde duur. | partir du 1er juillet 2023 et ce pour une durée indéterminée. |
HOOFDSTUK VI. - Werkbaar werk | CHAPITRE VI. - Travail faisable |
Art. 16.Vanaf 1 januari 2024 wordt het anciënniteitsverlof als volgt |
Art. 16.A partir du 1er janvier 2024, les congés d'ancienneté seront |
aangepast : | adaptés comme suit : |
- 1 dag na 10 jaar; | - 1 jour après 10 ans; |
- 2 dagen na 20 jaar; | - 2 jours après 20 ans; |
- 3 dagen na 25 jaar. | - 3 jours après 25 ans. |
Opmerking | Remarque |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2019 inzake het | La convention collective de travail du 4 septembre 2019 relative au |
anciënniteitsverlof, geregistreerd op 30 oktober 2019 onder het nummer | congé d'ancienneté, enregistrée le 30 octobre 2019 sous le numéro |
154917/CO/142.01 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | 154917/CO/142.01 et rendue obligatoire par arrêté royal du 6 mars 2020 |
besluit van 6 maart 2020 (Belgisch Staatsblad van 14 april 2020), zal | (Moniteur belge du 14 avril 2020), sera adaptée en ce sens à partir du |
vanaf 1 januari 2024 in die zin worden aangepast en dit voor | 1er janvier 2024 et ce pour une durée indéterminée. |
onbepaalde duur. | |
HOOFDSTUK VII. - Flexibiliteit | CHAPITRE VII. - Flexibilité |
Art. 17.De sociale partners komen overeen om een sectorale |
Art. 17.Les partenaires sociaux conviennent de conclure une |
collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten inzake flexibiliteit voor | convention collective de travail sectorielle sur la flexibilité pour |
de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025. | la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst omvat volgende punten : | Cette convention collective de travail comprend les points suivants : |
- Optrekken van de referteperiode naar 1 jaar; | - Augmenter la période de référence à 1 an; |
- Optrekken van de interne grens van 143 uren naar 180 uren; | - Augmentation de la limite interne de 143 heures à 180 heures; |
- Optrekken vrijwillige overuren van 120 naar 180 uren; | - Augmentation des heures supplémentaires volontaires de 120 à 180 |
- Optrekken vrijwillige overuren die niet meetellen voor de interne | heures; |
grens van 25 uren naar 40 uren. | - Augmentation de 25 à 40 heures des heures supplémentaires |
volontaires qui ne sont pas prises en compte dans la limite interne. | |
Opmerking | Remarque |
Op het PSC van 14 september 2023 werd hieromtrent een collectieve | Lors de la SCP du 14 septembre 2023 une convention collective de |
arbeidsovereenkomst ondertekend. | travail a été signée à cet effet. |
HOOFDSTUK VIII. - Eengemaakt werknemersstatuut | CHAPITRE VIII. - Statut unique du travailleur |
Art. 18.Partijen engageren zich om de werkzaamheden inzake |
Art. 18.Les parties s'engagent à poursuivre leurs travaux relatifs à |
inventarisatie van de loon- en arbeidsvoorwaarden van zowel de | l'inventaire des conditions de travail et de rémunération des ouvriers |
arbeiders als de bedienden die actief zijn binnen de ondernemingen die | et des employés des entreprises ressortissant à la Sous-commission |
behoren tot het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen | paritaire pour la récupération de métaux. Elles recommandent en outre |
verder te zetten. Bovendien bevelen zij aan om eenzelfde vergelijkende | |
studie te maken op het vlak van de onderneming. | de faire une même étude comparative au niveau des entreprises. |
HOOFDSTUK IX. - Technische aanpassingen | CHAPITRE IX. - Adaptations techniques |
Art. 19.De Vlaamse aanmoedigingspremies worden verlengd en als |
Art. 19.Les primes d'encouragement flamandes ont été étendues et |
bijlage bijgevoegd aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli | annexées à la convention collective de travail du 12 juillet 2023 |
2023 inzake het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en | concernant le droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et |
landingsbanen. | aux emplois de fin de carrière. |
Art. 20.Technische aanpassing van de sectorale collectieve |
Art. 20.Adaptation technique de la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst "contracten van bepaalde duur en uitzendarbeid" : | sectorielle "contrats à durée déterminée et travail intérimaire" : |
artikel 4, § 1 wordt verduidelijkt op basis van artikel 37/4 van de | l'article 4, § 1er est clarifié sur la base de l'article 37/4 de la |
wet op de arbeidsovereenkomsten en artikel 4, § 2 en § 3 worden | loi sur les contrats de travail et les § 2 et § 3 de l'article 4 sont |
geschrapt. | supprimés. |
Art. 21.Verduidelijking van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 21.Clarification de la convention collective de travail |
"nieuwe arbeidsregelingen" : artikel 11 conform maken aan Nationale | "nouveaux régimes de travail" : mettre l'article 11 en conformité avec |
Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 42. | la convention collective n° 42 du Conseil national du Travail. |
Art. 22.Aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst "statuut |
Art. 22.Adaptation de la convention collective de travail "statut de |
van de syndicale afvaardiging" : tussentijdse aanstelling van een | la délégation syndicale" : possibilité de désigner un délégué syndical |
syndicaal afgevaardigde mogelijk maken (mits 2 jaar anciënniteit in de onderneming). Art. 23.Evaluatie van de collectieve arbeidsovereenkomst "statuut van de syndicale afvaardiging" inzake de syndicale faciliteiten. HOOFDSTUK X. - Sociale vrede en duurtijd van het akkoord Art. 24.Sociale vrede Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst verzekert de sociale vrede in de sector tijdens heel de duur van het akkoord. Bijgevolg zal geen enkele eis van algemene of collectieve aard voorgelegd worden, noch op nationaal, noch op regionaal, noch op vlak van de individuele onderneming. Art. 25.Duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde duur, gaande van 1 januari 2023 tot en met 31 december 2024, tenzij anders bepaald. De artikels die van toepassing zijn voor onbepaalde duur kunnen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend per aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen en aan de ondertekenende organisaties. De artikels voor onbepaalde duur die van toepassing zijn op het sociaal fonds kunnen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend per aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor terugwinning van metalen en aan de ondertekenende organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 augustus 2024. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE |
par intérim (moyennant 2 ans d'ancienneté dans l'entreprise). Art. 23.Evaluation de la convention collective de travail "statut de la délégation syndicale" sur les facilités syndicales. CHAPITRE X. - Paix sociale et durée de l'accord Art. 24.Paix sociale La présente convention collective de travail assure la paix sociale dans le secteur pendant toute la durée de l'accord. En conséquence, aucune revendication à caractère général ou collectif ne sera formulée, que ce soit au niveau national, régional ou des entreprises individuelles. Art. 25.Durée La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée, couvrant la période du 1er janvier 2023 au 31 décembre 2024 inclus, sauf précision contraire. Les articles applicables pour une durée indéterminée peuvent être résiliés moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée au président de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux et aux organisations signataires. Les articles applicables au fonds social qui sont convenus pour une durée indéterminée peuvent être résiliés moyennant un préavis de six mois, notifié par lettre recommandée au président de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux et aux organisations signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 août 2024. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE |