Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 11, 14, c), 14, i), en 14, l), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant les articles 11, 14, c), 14, i), et 14, l), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
12 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen | 12 AOUT 2008. - Arrêté royal modifiant les articles 11, 14, c), 14, |
11, 14, c), 14, i), en 14, l), van de bijlage bij het koninklijk | |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | i), et 14, l), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | établissant la nomenclature des prestations de santé en matière |
geneeskundige verzorging en uitkeringen | d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 | modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par |
en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 30 mei 2006; | réunion du 30 mai 2006; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 30 mei 2006; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 30 mai |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | 2006; |
geneesheren-ziekenfondsen van 5 maart 2007; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 5 mars |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | 2007; |
op 23 mei 2007; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 23 mai |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | 2007; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 4 juni 2007; | national d'assurance maladie-invalidité du 4 juin 2007; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 janvier 2008; |
januari 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 maart 2008; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 mars 2008; |
Gelet op advies nr 44.397/1 van de Raad van State, gegeven op 29 mei | Vu l'avis n° 44.397/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 mai 2008; |
2008; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 11, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 11, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke | |
besluiten van 30 januari 1986, 7 januari 1987, 22 juli 1988, 22 | par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 7 janvier 1987, 22 juillet |
januari 1991, 12 augustus 1994, 7 augustus 1995, 31 augustus 1998, 9 | 1988, 22 janvier 1991, 12 août 1994, 7 août 1995, 31 août 1998, 9 |
oktober 1998, 29 april 1999, 25 november 2002, 26 maart 2003, 22 april | octobre 1998, 29 avril 1999, 25 novembre 2002, 26 mars 2003, 22 avril |
2003 en 7 juni 2007, en § 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten | 2003 et 7 juin 2007 et § 2, modifié par les arrêtés royaux des 22 |
van 22 juli 1988, 23 oktober 1989, 10 juli 1990, 22 januari 1991, 19 | juillet 1988, 23 octobre 1989, 10 juillet 1990, 22 janvier 1991, 19 |
december 1991, 18 februari 1997 en 2 juni 2003, worden de volgende | décembre 1991, 18 février 1997 et 2 juin 2003, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° In § 1 : | 1° Au § 1er : |
a) wordt het woord « Tracheoscopie » in de omschrijving van de | a) dans le libellé de la prestation 351035-351046, le mot « |
verstrekking 351035-351046 vervangen door de woorden « Tracheo- en/of | Trachéoscopie » est remplacé par les mots « Trachéo- et/ou |
laryngoscopie »; | laryngoscopie »; |
b) wordt de volgende toepassingsregel na de verstrekking 351035-351046 | b) la règle d'application suivante est insérée après la prestation |
ingevoegd : | 351035-351046 : |
« De verstrekkingen 351035-351046, 258510-258521 en 258834-258845 zijn | « Les prestations 351035-351046, 258510-258521 et 258834-258845 ne |
onderling niet cumuleerbaar.« | sont pas cumulables entre elles. » |
2° In § 2, in de omschrijving van de verstrekking 355014-355025, | 2° Au § 2, dans le libellé de la prestation 355014-355025, les numéros |
worden de rangnummers 432331-432342, 255872-255883 en 255894-255905 in | d'ordre 432331-432342, 255872-255883 et 255894-255905 sont abrogés |
de lijst van de verstrekkingen opgeheven. | dans la liste de prestations. |
Art. 2.In artikel 14, c), II, 2, van dezelfde bijlage, vervangen bij |
Art. 2.A l'article 14, c), II, 2, de la même annexe, remplacé par |
het koninklijk besluit van 26 maart 2003, gewijzigd bij het koninklijk | l'arrêté royal du 26 mars 2003, modifié par l'arrêté royal du 22 avril |
besluit van 22 april 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht | 2003, sont apportées les modifications suivantes : |
: 1° de verstrekkingen 253175-253186, 253190-253201 en 253212-253223 | 1° les prestations 253175-253186, 253190-253201 et 253212-253223 sont |
worden opgeheven; | abrogées; |
2° het eerste lid van de toepassingsregel die na de opgeheven | 2° le premier alinéa de la règle d'application qui suit la prestation |
verstrekking 253212-253223 volgt wordt door de volgende bepaling | 253212-253223 abrogée est remplacé par la disposition suivante : |
vervangen : « De verstrekking nr 253153-253164 is slechts aanrekenbaar op | « La prestation n° 253153-253164 n'est attestable qu'à la condition |
voorwaarde dat de rhinomanometrie of akoestische rhinometrie aantoont | que la rhinomanométrie ou la rhinométrie acoustique permette de |
dat de misvorming van de neuspiramide de oorzaak is van een | démontrer que la malformation de la pyramide nasale est à l'origine |
pathologische neusobstructie of op voorwaarde dat ze gerechtvaardigd | d'une obstruction nasale pathologique ou à condition qu'elle soit |
wordt door ernstige sekwellen van een vroeger trauma.« | justifiée par l'existence d'une séquelle majeure d'un traumatisme antérieur. » |
3° de volgende verstrekkingen worden vóór de verstrekking | 3° les prestations suivantes sont insérées avant la prestation |
253315-253326 ingevoegd : | 253315-253326 : |
« 253234 - 253245 | « 253234 - 253245 |
Subperichondrale correctie van het neustussenschot . . . . . K 120 | Correction souspérichondrale de la cloison nasale . . . . . K 120 |
253256 - 253260 | 253256 - 253260 |
Subperichondrale en subperiostale correctie van het neustussenschot . | Correction souspérichondrale et souspériostée de la cloison nasale . . |
. . . . K 150 | . . . K 150 |
253271 - 253282 | 253271 - 253282 |
Externe rhinoseptoplastie procedure met volledige correctie van | Procédure de rhinoseptoplastie externe avec une correction complète de |
neustussenschot, neuspiramide en neusklep mits aangetoond aan de hand | la cloison nasale, de la pyramide nasale et de la valve du nez sous |
van een afwijkend resultaat bij een akoestische rhinometrie . . . . . | condition d'un résultat pathologique d'une rhinométrie acoustique . . |
K 300 | . . . K 300 |
Art. 3.In artikel 14, i), van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de |
Art. 3.A l'article 14, i), de la même annexe, modifié par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 23 mei 1985, 30 januari 1986, 31 januari | royaux des 23 mai 1985, 30 janvier 1986, 31 janvier 1986, 7 janvier |
1986, 7 januari 1987, 22 juli 1988, 21 december 1988, 23 oktober 1989, | 1987, 22 juillet 1988, 21 décembre 1988, 23 octobre 1989, 10 juillet |
10 juli 1990, 22 januari 1991, 2 september 1992, 12 augustus 1994, 7 | 1990, 22 janvier 1991, 2 septembre 1992, 12 août 1994, 7 juin 1995, 18 |
juni 1995, 18 februari 1997, 22 augustus 2002, 26 maart 2003, 27 maart | février 1997, 22 août 2002, 26 mars 2003, 27 mars 2003, 22 avril 2003, |
2003, 22 april 2003, 9 december 2003 en 6 maart 2007, worden de | 9 décembre 2003 et 6 mars 2007, sont apportées les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° de omschrijving van de verstrekking 258252-258263 wordt vervangen | 1° le libellé de la prestation 258252-258263 est remplacé par le |
door de volgende omschrijving : | libellé suivant : |
« Heelkundig plaatsen van een cochleair implantaat »; | « Mise en place chirurgicale d'un implant cochléaire »; |
2° de verstrekkingen 255592-255603, 255614-255625, 255636-255640, | 2° les prestations 255592-255603, 255614-255625, 255636-255640, |
255651-255662 en 255673-255684 worden opgeheven. | 255651-255662 et 255673-255684 sont abrogées. |
3° de volgende verstrekkingen en toepassingsregels worden vóór de | 3° les prestations et les règles d'application suivantes sont insérées |
verstrekking 255695-255706 ingevoegd : | avant la prestation 255695-255706 : |
« 254752 - 254763 | « 254752 - 254763 |
Volledige eenzijdige heelkundige behandeling van inflammatoire | Traitement chirurgical complet unilatéral de la pathologie |
pathologie in de maxillaire sinus . . . . . K 180 | inflammatoire du sinus maxillaire . . . . . K 180 |
254774 - 254785 | 254774 - 254785 |
Volledige eenzijdige heelkundige behandeling van inflammatoire | Traitement chirurgical complet unilatéral de la pathologie |
pathologie in de ethmoidale sinus . . . . . K 180 | inflammatoire du sinus ethmoïdal . . . . . K 180 |
254796 - 254800 | 254796 - 254800 |
Volledige eenzijdige heelkundige behandeling van inflammatoire | Traitement chirurgical complet unilatéral de la pathologie |
pathologie in de sphenoidale sinus . . . . . K 180 | inflammatoire du sinus sphénoïdal . . . . . K 180 |
254811 - 254822 | 254811 - 254822 |
Volledige eenzijdige heelkundige behandeling van inflammatoire | Traitement chirurgical complet unilatéral de la pathologie |
pathologie in de frontale sinus . . . . . K 180 | inflammatoire du sinus frontal . . . . . K 180 |
254833 -254844 | 254833 -254844 |
Volledige eenzijdige heelkundige behandeling van inflammatoire | Traitement chirurgical complet unilatéral de la pathologie |
pathologie van twee sinussen . . . . . K 250 | inflammatoire de deux sinus . . . . . K 250 |
254855 - 254866 | 254855 - 254866 |
Volledige eenzijdige heelkundige behandeling van inflammatoire | Traitement chirurgical complet unilatéral de la pathologie |
pathologie van drie of vier sinussen . . . . . K 300 | inflammatoire de trois ou quatre sinus . . . . . K 300 |
Volledige heelkundige behandeling omvat de combinatie van de volgende | Le traitement chirurgical complet requiert simultanément les trois |
drie elementen : | éléments suivants : |
- het openen van het chirurgische veld door een specifieke insnede via | - l'ouverture du champ opératoire par une incision particulière, par |
externe of endoscopische weg; | voie externe ou endoscopique; |
- het volledig exploreren van het chirurgisch veld; | - l'exploration complète du champ opératoire; |
- het uitvoeren van alle handelingen om een optimaal anatomisch en | - l'exécution de toutes les manoeuvres pour atteindre un résultat |
functioneel resultaat te bekomen. | anatomique et fonctionnel optimal. |
De verstrekkingen 254752-254763, 254774-254785, 254796-254800, | Les prestations 254752-254763, 254774-254785, 254796-254800, |
254811-254822, 254833-254844 en 254855-254866 mogen niet gecumuleerd | 254811-254822, 254833-254844 et 254855-254866 ne peuvent pas être |
worden met de verstrekking 258510-258521. | cumulées avec la prestation 258510-258521. |
254870 - 254881 | 254870 - 254881 |
Endonasale uitruiming van de frontale sinussen met maximale opening | Evidement endonasal des sinus frontaux, comprenant une ouverture |
van de frontale sinussen naar de neusholten, wegname van het | maximale des sinus frontaux vers les fosses nasales, une résection de |
anterosuperieur deel van het neustussenschot, volledige wegname van de | la partie antérosupérieure de la cloison, une résection complète du |
nasale bodem van de frontale sinussen tussen beide lamina papyracea, | plancher des cavités frontales d'une lame papyracée à l'autre, et la |
en wegname van frontaal intersinus septum (Draf III-procedure) . . . . | résection de la cloison interfrontale (Procédure Draf III) . . . . . K |
. K 400 | 400 |
254892 - 254903 | 254892 - 254903 |
Volledige heelkundige behandeling van tumorale sinuspathologie . . . . | Traitement chirurgical complet de la pathologie tumorale des sinus . . |
. K 400 | . . . K 400 |
254914 - 254925 | 254914 - 254925 |
Endoscopische decompressie van de orbita of nervus opticus . . . . . K | Décompression endoscopique de l'orbite ou du nerf optique . . . . . K |
400 | 400 |
254936 - 254940 | 254936 - 254940 |
Eenzijdige endoscopische clipping van de arteria sphenopalatina en/of | Clipping endoscopique unilatéral de l'artère sphénopalatine et/ou de |
de arteria ethmoidalis . . . . . K 180 | l'artère ethmoïdale . . . . . K 180 |
De verstrekkingen 254870-254881, 254892-254903, 254914-254925 en | Les prestations 254870-254881, 254892-254903, 254914-254925 et |
254936-254940 mogen niet gecumuleerd worden met andere ingrepen op de | 254936-254940 ne peuvent être cumulées avec d'autres interventions |
paranasale sinussen. | sinusales. |
Voor de verstrekking 254892-254903 moet een anatomopathologisch bewijs | Pour la prestation 254892-254903, une preuve anatomopathologique doit |
beschikbaar zijn in het medisch dossier. » | être disponible dans le dossier médical. » |
4° de verstrekkingen 255710-255721, 255732-255743, 255754-255765, | 4° les prestations 255710-255721, 255732-255743, 255754-255765, |
255776-255780, 255850-255861, 255916-255920, 255953-255964, | 255776-255780, 255850-255861, 255916-255920, 255953-255964, |
255975-255986, 256550-256561, 257412-257423, 257552-257563 en | 255975-255986, 256550-256561, 257412-257423, 257552-257563 et |
257574-257585 worden opgeheven. | 257574-257585 sont abrogées. |
5° in de omschrijving van de verstrekkingen 255872-255883 en | 5° dans le libellé des prestations 255872-255883 et 255894-255905, les |
255894-255905, worden de woorden « of neusschelpplastie » na het woord | mots « ou turbinoplastie » sont insérés après les mots « queue de |
« neusschelpstaart » ingevoerd; | cornet »; |
6° in de omschrijving van de verstrekkingen 256012-256023, | 6° dans le libellé des prestations 256012-256023, 256034-256045 et |
256034-256045 en 256056-256060, wordt het woord « hazelip » door het | 256056-256060, les mots « bec de lièvre » sont remplacés par les mots |
woord « lipspleet » vervangen; | « fente labiale »; |
7° in de omschrijving van de verstrekkingen 256071-256082 en | 7° dans le libellé des prestations 256071-256082 et 256093-256104, les |
256093-256104, wordt het woord « wolfsmuil » door de woorden « lip-, | mots « gueule de loup » sont remplacés par les mots « fente |
kaak- en verhemeltespleet » vervangen; | labio-maxillo-palatine »; |
8° de toepassingsregel die na de verstrekking 258510-258521 volgt | 8° la règle d'application qui suit la prestation 258510-258521 est |
wordt door de volgende bepaling vervangen : | remplacée par la disposition suivante : |
« De verstrekking 258510-258521 mag niet worden gecumuleerd met de | « La prestation 258510-258521 n'est pas cumulable avec la prestation |
verstrekking 257331-257342. » | 257331-257342. » |
9° de volgende verstrekking wordt na de verstrekking 257935-257946 | 9° la prestation suivante est insérée après la prestation |
ingevoegd : | 257935-257946 : |
« 258694 - 258705 | « 258694 - 258705 |
Akoestische rhinometrie met curve en protocol en bepaling van de | Rhinométrie acoustique avec courbe et protocole et mesure de la |
minimale dwarsdoorsnedeoppervlakte van de neusholte (MCA, minimal | surface de la section minimale de la fosse nasale (MCA, minimal cross |
cross sectional area) en van het nasaal volume, met het oog op of ter | sectional area) et du volume nasal en vue d'une intervention |
evaluatie van het resultaat van een heelkundige ingreep . . . . . K 30 » | chirurgicale ou pour évaluer les résultats d'une intervention chirurgicale . . . . . K 30 » |
10° de verstrekkingen 258016-258020, 258031-258042 en 258053-258064 | 10° les prestations 258016-258020, 258031-258042 et 258053-258064 sont |
worden opgeheven. | abrogées. |
11° het eerste lid van de toepassingsregel die na de opgeheven | 11° le premier alinéa de la règle d'application qui suit la prestation |
verstrekking 258053-258064 volgt wordt door de volgende bepaling | 258053-258064 abrogée est remplacé par la disposition suivante : |
vervangen : « De verstrekking 257994-258005 is slechts aanrekenbaar op voorwaarde | « La prestation 257994-258005 n'est attestable qu'à la condition que |
dat de rhinomanometrie of akoestische rhinometrie aantoont dat de | la rhinomanométrie ou rhinométrie acoustique permette de démontrer que |
misvorming van de neuspiramide de oorzaak is van een pathologische | la malformation de la pyramide nasale est à l'origine d'une |
neusobstructie of op voorwaarde dat ze gerechtvaardigd wordt door | obstruction nasale pathologique ou à condition qu'elle soit justifiée |
ernstige sekwellen van een vroeger trauma. » | par l'existence d'une séquelle majeure d'un traumatisme antérieur. » |
12° de volgende verstrekkingen worden vóór de verstrekking | 12° les prestations suivantes sont insérées avant la prestation |
258075-258086 ingevoegd : | 258075-258086 : |
258635 - 258646 | 258635 - 258646 |
Subperichondrale correctie van het neustussenschot . . . . . K 120 | Correction souspérichondrale de la cloison nasale . . . . . K 120 |
258650 - 258661 | 258650 - 258661 |
Subperichondrale en subperiostale correctie van het neustussenschot . | Correction souspérichondrale et souspériostée de la cloison nasale . . |
. . . . K 150 | . . . K 150 |
258672 - 258683 | 258672 - 258683 |
Externe rhinoseptoplastie procedure met volledige correctie van | Procédure de rhinoseptoplastie externe avec une correction complète de |
neustussenschot, neuspiramide en neusklep mits aangetoond aan de hand | la cloison nasale, de la pyramide nasale et de la valve du nez sous |
van een afwijkend resultaat bij een akoestische rhinometrie . . . . . | condition d'un résultat pathologique d'une rhinométrie acoustique . . |
K 300 | . . . K 300 |
258731 - 258742 | 258731 - 258742 |
Behandeling van een breuk van de neusbeenderen . . . . . K 50 | Traitement d'une fracture de l'auvent nasal osseux . . . . . K 50 |
258753 - 258764 | 258753 - 258764 |
Heelkundige behandeling wegens eenzijdige choanaatresie . . . . . K | Traitement chirurgical de l'atrésie choanale unilatérale . . . . . K |
180 » | 180 » |
13° in de toepassingsregel die volgt op de verstrekking 258230-258241, | 13° dans la règle d'application qui suit la prestation 258230-258241, |
worden de rangnummers 472371-472382 in de lijst van de verstrekkingen | les numéros d'ordre 472371-472382 sont abrogés dans la liste de |
opgeheven. | prestations. |
14° de volgende toepassingsregel wordt na de verstrekking | 14° la règle d'application suivante est insérée après la prestation |
258834-258845 ingevoegd : | 258834-258845 : |
« De verstrekkingen 351035-351046, 258510-258521 en 258834-258845 zijn | « Les prestations 351035-351046, 258510-258521 et 258834-258845 ne |
onderling niet cumuleerbaar. » | sont pas cumulables entre elles. » |
Art. 4.In artikel 14, l), van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de |
Art. 4.A l'article 14, l), de la même annexe, modifié par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 23 mei 1985, 31 januari 1986, 7 januari | royaux des 23 mai 1985, 31 janvier 1986, 7 janvier 1987, 22 juillet |
1987, 22 juli 1988, 23 oktober 1989, 12 augustus 1994, 7 juni 1995, 9 | 1988, 23 octobre 1989, 12 août 1994, 7 juin 1995, 9 octobre 1998, 22 |
oktober 1998, 22 augustus 2002 en 9 december 2003, worden de volgende | août 2002 et 9 décembre 2003, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° de verstrekkingen 311430-311441, 311555-311566, 311570-311581, | 1° les prestations 311430-311441, 311555-311566, 311570-311581, |
311592-311603 en 311614-311625 worden opgeheven. | 311592-311603 et 311614-311625 sont abrogées. |
2° in de omschrijving van de verstrekkingen 311474-311485, | 2° dans le libellé des prestations 311474-311485, 311496-311500 et |
311496-311500 en 311511-311522, wordt het woord « hazelip » door het | 311511-311522, les mots « bec de lièvre » sont remplacés par les mots |
woord « lipspleet » vervangen. | « fente labiale ». |
3° de volgende verstrekkingen en toepassingsregels worden na de | 3° les prestations et les règles d'application suivantes sont insérées |
verstrekking 311533-311544 ingevoegd : | après la prestation 311533-311544 : |
« 310354 - 310365 | « 310354 - 310365 |
Volledige eenzijdige heelkundige behandeling van inflammatoire | Traitement chirurgical complet unilatéral de la pathologie |
pathologie in de maxillaire sinus . . . . . K 180 | inflammatoire du sinus maxillaire . . . . . K 180 |
310376 - 310380 | 310376 - 310380 |
Volledige eenzijdige heelkundige behandeling van inflammatoire | Traitement chirurgical complet unilatéral de la pathologie |
pathologie in de ethmoidale sinus . . . . . K 180 | inflammatoire du sinus ethmoïdal . . . . . K 180 |
310391 - 310402 | 310391 - 310402 |
Volledige eenzijdige heelkundige behandeling van inflammatoire | Traitement chirurgical complet unilatéral de la pathologie |
pathologie in de sphenoidale sinus . . . . . K 180 | inflammatoire du sinus sphénoïdal . . . . . K 180 |
310413 - 310424 | 310413 - 310424 |
Volledige eenzijdige heelkundige behandeling van inflammatoire | Traitement chirurgical complet unilatéral de la pathologie |
pathologie in de frontale sinus . . . . . K 180 | inflammatoire du sinus frontal . . . . . K 180 |
310435 - 310446 | 310435 - 310446 |
Volledige eenzijdige heelkundige behandeling van inflammatoire | Traitement chirurgical complet unilatéral de la pathologie |
pathologie van twee sinussen . . . . . K 250 | inflammatoire de deux sinus . . . . . K 250 |
310450 - 310461 | 310450 - 310461 |
Volledige eenzijdige heelkundige behandeling van inflammatoire | Traitement chirurgical complet unilatéral de la pathologie |
pathologie van drie of vier sinussen . . . . . K 300 | inflammatoire de trois ou quatre sinus . . . . . K 300 |
Volledige heelkundige behandeling omvat de combinatie van de volgende | Le traitement chirurgical complet requiert simultanément les trois |
drie elementen : | éléments suivants : |
- het openen van het chirurgische veld door een specifieke insnede via | - l'ouverture du champ opératoire par une incision particulière, par |
externe of endoscopische weg; | voie externe ou endoscopique; |
- het volledig exploreren van het chirurgisch veld; | - l'exploration complète du champ opératoire; |
- het uitvoeren van alle handelingen om een optimaal anatomisch en | - l'exécution de toutes les manoeuvres pour atteindre un résultat |
functioneel resultaat te bekomen. | anatomique et fonctionnel optimal. |
De verstrekkingen 310354-310365, 310376-310380, 310391-310402, | Les prestations 310354-310365, 310376-310380, 310391-310402, |
310413-310424, 310435-310446 en 310450-310461 mogen niet gecumuleerd | 310413-310424, 310435-310446 et 310450-310461 ne peuvent pas être |
worden met de verstrekking 258510-258521. | cumulées avec la prestation 258510-258521. |
310472 - 310483 | 310472 - 310483 |
Endonasale uitruiming van de frontale sinussen met maximale opening | Evidement endonasal des sinus frontaux, comprenant une ouverture |
van de frontale sinussen naar de neusholten, wegname van het | maximale des sinus frontaux vers les fosses nasales, une résection de |
anterosuperieur deel van het neustussenschot, volledige wegname van de | la partie antérosupérieure de la cloison, une résection complète du |
nasale bodem van de frontale sinussen tussen beide lamina papyracea, | plancher des cavités frontales d'une lame papyracée à l'autre, et la |
en wegname van frontaal intersinus septum (Draf III-procedure) . . . . | résection de la cloison interfrontale (Procédure Draf III) . . . . . K |
. K 400 | 400 |
310494 - 310505 | 310494 - 310505 |
Volledige heelkundige behandeling van tumorale sinuspathologie . . . . | Traitement chirurgical complet de la pathologie tumorale des sinus . . |
. K 400 | . . . K 400 |
Voor de verstrekking 310494-310505 moet een anatomopathologisch bewijs | Pour la prestation 310494-310505, une preuve anatomopathologique doit |
beschikbaar zijn in het medisch dossier. | être disponible dans le dossier médical. |
De verstrekkingen 310472-310483 en 310494-310505 mogen niet | Les prestations 310472-310483 et 310494-310505 ne peuvent être |
gecumuleerd worden met andere ingrepen op de paranasale sinussen.« | cumulées avec d'autres interventions sinusales. » |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 12 augustus 2008. | Donné à Nice, le 12 août 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |