← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35bis van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35bis van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 35bis de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
12 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35bis | 12 AOUT 2008. - Arrêté royal modifiant l'article 35bis de l'annexe de |
van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen | et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er, |
1994, artikel 35bis, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004 en 27 | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005 et 13 décembre |
april 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 | 2006, et § 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 10 août 2001 |
augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | et 13 décembre 2006 et par l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 17 april 2007; | Vu la proposition du Conseil technique des implants du 17 avril 2007; |
Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van | Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs |
implantaten-verzekeringsinstellingen van 17 april 2007; | d'implants-organismes assureurs du 17 avril 2007; |
Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a |
controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, | pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, |
vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de | alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné |
met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; | |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de la loi; |
op 23 mei 2007; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 23 mai |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | 2007; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 4 juni 2007; | national d'assurance maladie-invalidité du 4 juin 2007; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 février 2008; |
februari 2008; | |
Gelet op de akkoordbevinding van Staatssecretaris voor Begroting van 10 maart 2008; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget donné le 10 mars |
Gelet op het advies nummer 44.469/1 van de Raad van State, gegeven op | 2008; |
12 juni 2008; | Vu l'avis numéro 44.469/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 juin 2008; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé Publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 35bis van de bijlage bij het koninklijk besluit |
Article 1er.A l'article 35bis de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
van 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé |
februari 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 mei | par l'arrêté royal du 20 février 2004 et modifié par les arrêtés |
2004, 21 september 2004, 12 januari 2005, 21 januari 2005, 14 maart | royaux des 4 mai 2004, 21 septembre 2004, 12 janvier 2005, 21 janvier |
2005, 7 april 2005, 10 februari 2006, 16 maart 2006, 3 mei 2006, 28 | 2005, 14 mars 2005, 7 avril 2005, 10 février 2006, 16 mars 2006, 3 mai |
september 2006, 22 november 2006, 8 december 2006 en 6 maart 2007, | 2006, 28 septembre 2006, 22 novembre 2006, 8 décembre 2006 et 6 mars |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2007, sont apportées les modifications suivantes : |
1° In § 1, opschrift « B. Oftalmologie », opschrift « Categorie 2b », | 1° Au § 1er, intitulé « B. Ophtalmologie », intitulé « Catégorie 2b », |
wordt de volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
a) de betrekkelijke waarde « U 145 » van de verstrekking 730332-730343 | a) la valeur relative « U 145 » de la prestation 730332-730343 est |
wordt door de betrekkelijke waarde « U 105 » vervangen; | remplacée par la valeur relative « U 105 »; |
b) de betrekkelijke waarde « U 341 » van de verstrekking 730354-730365 | b) la valeur relative « U 341 » de la prestation 730354-730365 est |
wordt door de betrekkelijke waarde « U 275 » vervangen; | remplacée par la valeur relative « U 275 »; |
c) de betrekkelijke waarde « U 145 » van de verstrekking 697535-697546 | c) la valeur relative « U 145 » de la prestation 697535-697546 est |
wordt door de betrekkelijke waarde « U 105 » vervangen; | remplacée par la valeur relative « U 105 »; |
d) de betrekkelijke waarde « U 145 » van de verstrekking 697550-697561 | d) la valeur relative « U 145 » de la prestation 697550-697561 est |
wordt door de betrekkelijke waarde « U 105 » vervangen; | remplacée par la valeur relative « U 105 »; |
e) de volgende verstrekkingen worden na de verstrekking 697550-697561 | e) les prestations suivantes sont introduites après la prestation |
ingevoegd : | 697550-697561 : |
« 740353-740364 | « 740353-740364 |
Vloeistoffen met hoge dichtheid gebruikt tijdens de verstrekking | Liquides à haute densité utilisés lors de la prestation 246654-246665 |
246654-246665 voor het repositioneren van het netvlies . . . . . U 71 | pour le repositionnement de la rétine . . . . . . . . . . U 71 |
740375-740386 | 740375-740386 |
Geheel van medische hulpmiddelen gebruikt tijdens de verstrekking | Ensemble des dispositifs médicaux utilisés lors de la prestation |
246912-246923 . . . . . U 105 | 246912-246923 . . . . . U 105 |
740390-740401 | 740390-740401 |
Geheel van medische hulpmiddelen gebruikt tijdens de verstrekking | Ensemble des dispositifs médicaux utilisés lors de la prestation |
246934-246945 . . . . . U 105 | 246934-246945 . . . . . U 105 |
740412-740423 | 740412-740423 |
Geheel van medische hulpmiddelen gebruikt tijdens de verstrekking | Ensemble des dispositifs médicaux utilisés lors de la prestation |
246610-246621 . . . . . U 105 »; | 246610-246621 . . . . . U 105 »; |
2° In § 5, opschrift « B. Oftalmologie », opschrift « Categorie 2b », | 2° Au § 5, intitulé « B. Ophtalmologie », intitulé « Catégorie 2b », |
opschrift « Medische hulpmiddelen », worden na de verstrekking | intitulé « Dispositifs médicaux », les prestations 740353-740364, |
697550-697561 de verstrekkingen 740353-740364, 740375-740386, | 740375-740386, 740390-740401 et 740412-740423 sont insérées après la |
740390-740401 en 740412-740423 ingevoegd; | prestation 697550-697561; |
3° In § 7, opschrift « B. Oftalmologie », opschrift « Categorie 2b », | 3° Au § 7, intitulé « B. Ophtalmologie », intitulé « Catégorie 2b », |
opschrift « Medische hulpmiddelen », worden na de verstrekking | intitulé « Dispositifs médicaux », les prestations 740353-740364, |
697550-697561 de verstrekkingen 740353-740364, 740375-740386, | 740375-740386, 740390-740401 et 740412-740423 sont insérées après la |
740390-740401 en 740412-740423 ingevoegd; | prestation 697550-697561; |
4° een § 7quater wordt ingevoegd, die luidt als volgt : | 4° il est inséré un § 7quater, rédigé comme suit : |
« § 7quater. De documenten die aantonen dat vloeistoffen met hoge | « § 7quater. Les documents desquels il ressort que les liquides à |
dichtheid bedoeld onder verstrekking 740353-740364 werden gebruikt, | haute densité visés à la prestation 740353-740364 ont été utilisés |
moeten in het dossier aanwezig zijn en kunnen steeds worden opgevraagd | doivent être conservés dans un dossier et peuvent toujours être |
door de adviserend-geneesheer. ». | demandés par le médecin-conseil. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 12 augustus 2008. | Donné à Nice, le 12 août 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |