| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende de toevoeging van de opleidingsbenaming "bachelor" aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001 betreffende de loonvoorwaarden in uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, concernant l'ajout de la dénomination de formation "bachelor" à la convention collective de travail du 28 février 2001 relative aux conditions de rémunération en exécution de l'Accord intersectoriel flamand |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 12 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 AOUT 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december | collective de travail du 3 décembre 2007, conclue au sein de la |
| 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
| gezondheidssector, betreffende de toevoeging van de opleidingsbenaming | soins de santé, concernant l'ajout de la dénomination de formation |
| "bachelor" aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001 | "bachelor" à la convention collective de travail du 28 février 2001 |
| betreffende de loonvoorwaarden in uitvoering van het Vlaams | relative aux conditions de rémunération en exécution de l'Accord |
| Intersectoraal Akkoord (1) | intersectoriel flamand (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de |
| en gezondheidssector; | l'aide sociale et des soins de santé; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2007, | travail du 3 décembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
| gezondheidssector, betreffende de toevoeging van de opleidingsbenaming | soins de santé, concernant l'ajout de la dénomination de formation |
| "bachelor" aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001 | "bachelor" à la convention collective de travail du 28 février 2001 |
| betreffende de loonvoorwaarden in uitvoering van het Vlaams | relative aux conditions de rémunération en exécution de l'Accord |
| Intersectoraal Akkoord. | intersectoriel flamand. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
| dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Nice, 12 augustus 2008. | Donné à Nice, le 12 août 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
| en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2007 | soins de santé Convention collective de travail du 3 décembre 2007 |
| Toevoeging van de opleidingsbenaming "bachelor" aan de collectieve | Ajout de la dénomination de formation "bachelor" à la convention |
| arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001 betreffende de | collective de travail du 28 février 2001 relative aux conditions de |
| loonvoorwaarden in uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord | rémunération en exécution de l'Accord intersectoriel flamand |
| (Overeenkomst geregistreerd op 8 januari 2008 onder het nummer 86248/CO/331) | (Convention enregistrée le 8 janvier 2008 sous le numéro 86248/CO/331) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
| de werkgevers en de werknemers van de kinderdagverblijven, de diensten | employeurs et aux travailleurs des accueils de jour des enfants, des |
| voor opvanggezinnen, de centra voor ontwikkelingsstoornissen, de | services de familles d'accueil, des centres de troubles du |
| diensten voor tele-onthaal, het niet-autonoom algemeen welzijnswerk, | développement, des centres de télé-accueil, de l'aide sociale générale |
| de diensten voor private gezinsplaatsing, de door Kind en Gezin | non autonome, des services de placement privé en famille, des projets |
| erkende en gesubsidieerde projecten en de vertrouwenscentra | agréés et subventionnés par « Kind en Gezin », et des centres de |
| kindermishandeling voor zover zij door de Vlaamse Gemeenschap erkend | confiance de l'enfance maltraitée, pour autant qu'ils soient agréés et |
| en gesubsidieerd worden. | subventionnés par la Communauté flamande. |
| Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, |
| werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.Aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001 |
Art. 2.A la convention collective de travail du 28 février 2001 |
| (koninklijk besluit van 11 november 2002 - Belgisch Staatsblad van 6 | (arrêté royal du 11 novembre 2002 - Moniteur belge du 6 janvier 2003) |
| januari 2003) betreffende de loonvoorwaarden in uitvoering van het | relative aux conditions de rémunération en exécution de l'Accord |
| Vlaams Intersectoraal Akkoord, wordt volgende tekst : | Intersectoriel Flamand, le texte suivant : |
| « en de opleidingsbenamingen van Bachelor in de overeenstemmende | « et les dénominations de formations de bachelor dans les orientations |
| studierichtingen", toegevoegd aan artikel 5, § 1, in de bijbehorende | respectives", est ajouté à l'article 5, § 1er, dans les tableaux |
| tabellen inzake de minimale toegangsvereisten voor wat betreft het | correspondants concernant les conditions d'accès minimales pour le |
| "begeleidend personeel klasse 1". | "personnel d'accompagnement classe 1". |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 8 |
Art. 3.Cette convention collective de travail prend effet le 8 juin |
| juni 2007 en is gesloten voor onbepaalde duur. | 2007 et est conclue pour une durée indéterminée. |
| Elke partij kan deze collectieve arbeidsovereenkomst opzeggen bij | Chaque partie peut la dénoncer par lettre recommandée à la poste, |
| aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor | adressée au président de la Commission paritaire pour le secteur |
| de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, en met een opzegtermijn van | flamand de l'aide sociale et des soins de santé, et moyennant un délai |
| 6 maanden. | de préavis de 6 mois. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 août 2008. |
| 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |