← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een bijkomende subsidie van 200.000.000 BEF aan de Internationale Organisatie voor Migratie voor de uitvoering van de vrijwillige repatriëringsprogramma's in 2000 "
Koninklijk besluit houdende toekenning van een bijkomende subsidie van 200.000.000 BEF aan de Internationale Organisatie voor Migratie voor de uitvoering van de vrijwillige repatriëringsprogramma's in 2000 | Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention supplémentaire de 200.000.000 BEF à l'Organisation internationale pour les Migrations, pour l'exécution des programmes de rapatriement volontaire en 2000 |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
12 AUGUSTUS 2000. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 12 AOUT 2000. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention |
bijkomende subsidie van 200.000.000 BEF aan de Internationale | supplémentaire de 200.000.000 BEF à l'Organisation internationale pour |
Organisatie voor Migratie voor de uitvoering van de vrijwillige | les Migrations, pour l'exécution des programmes de rapatriement |
repatriëringsprogramma's in 2000 | volontaire en 2000 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 december 1999 houdende de Algemene | Vu la loi du 24 décembre 1999 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2000; | pour l'année budgétaire 2000; |
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
juli 1991, inzonderheid op artikels 55 tot 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van | Vu la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours |
de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk | accordés par les centres publics d'aide sociale, notamment l'article |
welzijn, inzonderheid op artikel 8; | 8; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 2000 houdende toekenning | Vu l'arrêté royal du 17 mars 2000 visant l'octroi d'une subvention de |
van een subsidie van 226.361.000 BEF aan de Internationale Organisatie | 226.361.000 BEF à l'Organisation internationale pour les Migrations, |
voor Migratie voor de uitvoering van de vrijwillige repatriëringsprogramma's in 2000; | pour l'exécution des programmes de rapatriement volontaire en 2000; |
Gelet op de overeenkomsten tussen de Belgische Staat en de | Vu les conventions conclues entre l'Etat belge et l'Organisation |
Internationale Organisatie voor Migratie voor het opzetten van een | internationale pour les Migrations pour un programme spécial de |
speciaal programma voor de repatriëring of vrijwillige emigratie van | rapatriement ou émigration volontaire de ressortissants étrangers et |
vreemde onderhorigen en betreffende de uitvoering van een vrijwillig | relative à l'exécution d'un programme de rapatriement volontaire pour |
repatriëringsprogramma voor Kosovaarse onderdanen die momenteel in | les ressortissants kosovars résidant actuellement en Belgique sous le |
België verblijven met het bijzonder statuut van tijdelijke | statut particulier de protection temporaire; |
bescherming; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 29 | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 29 juin 2000; |
juni 2000; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid artikel 14; | administratif et budgétaire, notamment l'article 14; |
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bijkomende toelage van tweehonderd miljoen BEF |
Article 1er.Une subvention supplémentaire de deux cent millions BEF |
aanrekenbaar op basisallocatie 26.55.32.33.26 van de Algemene | imputable à l'allocation de base 26.55.32.33.26 du Budget général des |
Uitgavenbegroting 2000 wordt ter beschikking gesteld van de | dépenses pour 2000 est mise à la disposition de l'Organisation |
Internationale Organisatie voor Migratie, voor het speciale programma | |
voor de repatriëring of vrijwillige emigratie van Kosovaarse | internationale pour les Migrations, pour un programme spécial de |
onderdanen die momenteel in België verblijven met het bijzondere | rapatriement ou d'émigration volontaire des ressortissants kosovars |
statuut van tijdelijke bescherming, om de uitvoering te verzekeren van | sous le statut particulier de protection temporaire, en vue de |
de overeenkomsten tussen de Belgische Staat en de hierbovenvermelde | l'exécution des conventions entre l'Etat belge et l'Organisation |
Organisatie. | précitée. |
Art. 2.De uitbetaling van de toelage zal gebeuren op de bankrekening |
Art. 2.La liquidation de la subvention se fera au compte bancaire du |
van het dagelijks bestuur I.O.M. overeenkomstig de | |
terugbetalingsmodaliteiten voorzien in de overeenkomsten. | bureau de l'O.I.M. selon les modalités de paiement prévues dans les |
Het negatieve saldo van 1999 wordt als voorschot op 2000 beschouwd en | conventions. Le solde négatif de 1999 est considéré comme avance pour 2000 et le |
het eventuele negatieve saldo van 2000 wordt als voorschot op het | solde négatif éventuel de 2000 est considéré comme avance pour l'année |
volgende jaar beschouwd. | suivante. |
Art. 3.De overeenkomsten afgesloten tussen de Belgische Staat en de |
Art. 3.Les conventions conclues entre l'Etat belge et l'Organisation |
Internationale Organisatie voor Migratie bepalen de andere | internationale pour les Migrations règlent les autres modalités et la |
modaliteiten en de wijze waarop het gebruik van de toelage wordt | manière dont l'utilisation du subside est justifiée. |
verantwoord. Art. 4.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 12 augustus 2000. | Donné à Nice, le 12 août 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Maatschappelijke Integratie, | Le Ministre de l'Intégration sociale, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |