Koninklijk besluit tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van de wet tot bepaling van de voorwaarden waaronder de plaatselijke overheden een financiële bijstand kunnen genieten van de staat in het kader van het stedelijk beleid | Arrêté royal précisant les modalités d'application de la loi déterminant les conditions auxquelles les autorités locales peuvent bénéficier d'une aide financière de l'Etat dans le cadre de la politique urbaine |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN, MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID, MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR EN MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 12 AUGUSTUS 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van de wet tot bepaling van de voorwaarden waaronder de plaatselijke overheden een financiële bijstand kunnen genieten van de staat in het kader van het stedelijk beleid | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES, MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL, MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE ET MINISTERE DE L'INTERIEUR 12 AOUT 2000. - Arrêté royal précisant les modalités d'application de la loi déterminant les conditions auxquelles les autorités locales peuvent bénéficier d'une aide financière de l'Etat dans le cadre de la politique urbaine |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 17 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu la loi du 17 juillet 2000, déterminant les conditions auxquelles |
waaronder de plaatselijke overheden een financiële bijstand kunnen | les autorités locales peuvent bénéficier d'une aide financière de |
genieten van de Staat in het kader van het stedelijk beleid; | l'Etat dans le cadre de la politique urbaine. |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 mars 2000; |
maart 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 30 juni 2000; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 juin 2000; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli | |
1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het in het raam van het beleid tot herwaardering van | Considérant que dans le cadre de la politique de revitalisation des |
de crisiswijken in de grote steden belangrijk is dat zo spoedig | quartiers en crise dans les grandes villes, il importe de mettre en |
mogelijk een bijstandsprogramma tot stand wordt gebracht voor de | place, dans les meilleurs délais, un programme d'aide aux autorités |
plaatselijke overheid die initiatieven wenst te nemen die ressorteren | locales qui souhaitent mettre en oeuvre des initiatives s'inscrivant |
onder de bevoegdheden van de Federale Staat; | dans les compétences de l'Etat fédéral; |
Overwegende dat de interventieprogramma's gericht op de herwaardering van de achtergestelde stadsgebieden vereisen dat een minimale investeringsdrempel in aanmerking wordt genomen om de zichtbaarheid en de efficiëntie ervan te kunnen waarborgen; dat de Regering zich derhalve moet wapenen tegen het risico verbonden aan een te grote versnippering van de beschikbare middelen; Overwegende als gevolg hiervan dat vastgesteld dient te worden welke stadsgebieden in een eerste fase zullen genieten van de tussenkomst van de Federale Regering; Dat het bovendien aangewezen is de wijze te regelen waarop de plaatselijke overheid gefinancierd zal worden met het oog op de doeltreffendheid van de genomen maatregelen; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Werkgelegenheid, van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, van Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en participaties, van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, en van Onze Minister belast met het Grootstedenbeleid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.In dit besluit moet worden verstaan onder: |
Considérant que les programmes d'intervention en vue de revitaliser les zones urbaines précarisées nécessitent, pour garantir leur visibilité et leur efficacité, qu'un seuil minimum d'investissements soit consenti; que, dès lors, le Gouvernement doit se prémunir contre le risque inhérent à une trop grande dispersion des moyens disponibles; Considérant en conséquence qu'il convient de définir les zones urbaines qui, dans un premier temps, bénéficieront de l'intervention du Gouvernement fédéral; Qu'en outre, afin de garantir l'efficacité des mesures entreprises, il s'impose de régler la manière dont le financement des autorités locales s'opérera; Sur la proposition de Notre Vice-Première, Ministre et Ministre de l'Emploi, de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, de Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, de Notre Ministre de l'Intérieur, et de Notre Ministre chargé de la Politique des grandes villes, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Dans le présent arrêté, il convient d'entendre par : |
- de wet : de wet van 17 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | - la loi : la loi du 17 juillet 2000 déterminant les conditions |
waaronder de plaatselijke overheden een financiële bijstand kunnen | auxquelles les autorités locales peuvent bénéficier d'une aide |
genieten van de Staat in het kader van het stedelijk beleid. | financière de l'Etat dans le cadre de la politique urbaine. |
- de overeenkomst : de overeenkomst bedoeld in artikel 4, eerste lid, | - la convention : la convention visée à l'article 4, alinéa 1er de |
van de voornoemde wet. | ladite loi. |
Art. 2.De plaatselijke overheden bedoeld in artikel 3 van de wet zijn : |
Art. 2.Les autorités locales visées à l'article 3 de la loi sont : |
De plaatselijke overheden van de stedelijke centra Antwerpen, | |
Charleroi, Gent en Luik, alsook binnen het grondgebied van het | Les autorités locales des centres urbains d'Anvers, Charleroi, Gand et |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals dit wordt omschreven in artikel | Liège, ainsi que sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale |
2, § 1, van de wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse | telle que définie à l'article 2, § 1er de la loi du 12 janvier 1989 |
Instellingen Brussel, Anderlecht, Sint-Gillis, Sint-Joost-ten-Node, | relative aux institutions bruxelloises Bruxelles, Anderlecht, |
Sint-Jans-Molenbeek, Schaarbeek en Vorst. | Saint-Gilles, Saint-Josse-ten-Noode, Molenbeek-Saint-Jean, Schaerbeek et Forest. |
Komen evenzeer in aanmerking : de plaatselijke overheden en met name | Rentrent également en ligne de compte : les administrations locales et |
de OCMW's van Mechelen, Leuven, Brugge, Kortrijk, Oostende, Roeselare, | notamment les CPAS de Malines, Louvain, Bruges, Courtrai, Ostende, |
Aalst, Dendermonde, Sint-Niklaas, Genk, Hasselt, Bergen, Moeskroen, La | Roeselare, Alost, Termonde, Saint-Nicolas, Genk, Hasselt, Mons, |
Louvière, Doornik, Seraing, Verviers, Namen, Elsene, Ukkel en | Mouscron, La Louvière, Tournai, Seraing, Verviers, Namur, Ixelles, |
Etterbeek, zoals ingeschreven in het Lente-programma Wie Werkt Wint, | Uccle et Etterbeek, comme inscrit dans le programme Printemps - troque |
goedgekeurd op de Ministerraad van 17 maart 2000. | l'aide pour du boulot, approuvé par le Conseil des Ministres du 17 |
Art. 3.De overeenkomst preciseert ondermeer de omschrijving van de |
mars 2000. Art. 3.La convention définit notamment les missions confiées à |
opdrachten toevertrouwd aan de plaatselijke overheid, de te bereiken | l'autorité locale, les résultats à atteindre, la désignation du |
resultaten, de aanduiding van de verantwoordelijke van het project | responsable du projet au sein de l'autorité locale et les services que |
binnen de plaatselijke overheid en de diensten aangewezen door de | l'Etat fédéral désigne en vue de s'assurer du respect des objectifs |
federale Staat om na te gaan of de vastgestelde doelstellingen | |
nageleefd worden, zoals omschreven in artikel 4 van de wet. | définis, comme il a été établi à l'article 4 de la loi. |
Art. 4.Er wordt een interministerieel comité opgericht samengesteld |
Art. 4.Il est constitué un comité interministériel composé des |
uit de ministers van Werkgelegenheid, van Maatschappelijke Integratie, | ministres de l'Emploi, de l'Intégration Sociale, des Transports, de |
van Vervoer, van Binnenlandse Zaken en de Minister belast met het | l'Intérieur et du Ministre en charge de la tutelle sur la Régie des |
toezicht op de Regie der Gebouwen. | Bâtiments. |
Het in het eerste lid bedoelde interministerieel comité legt de | Le comité interministériel visé à l'alinéa premier soumet les projets |
ontwerpovereenkomsten ter goedkeuring voor aan de Ministerraad en | de convention à l'approbation du Conseil des Ministres et en supervise |
heeft de supervisie over de goede uitvoering ervan. | la bonne exécution. |
Art. 5.Onze Ministers van Werkgelegenheid, van Maatschappelijke |
Art. 5.Nos Ministres de l'Emploi, de l'Intégration Sociale, des |
Integratie, van Vervoer, van Binnenlandse Zaken en Onze Minister | Transports, de l'Intérieur, Notre Ministre en charge de la Tutelle sur |
belast met het toezicht op de Regie der Gebouwen en Onze Minister | la Régie des Bâtiments, et Notre Ministre chargé de la Politique des |
belast met het Grootstedenbeleid zijn belast, ieder wat hem betreft, | grands Villes sont chargés, chacun en ce qui le concerne de |
met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 12 augustus 2000. | Donné à Nice, le 12 août 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werkgelegenheid | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Voor de Vice-Eerste Minister, | Pour le Vice-Premier Ministre, |
Minister Van begroting, van Maatschappelijke Integratie en van Sociale | Ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale, |
Economie, afwezig, | absent, |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
De Minister van Telecommunicatie | Le Ministre des Télécommunications |
en Overheidsbedrijven en- Participaties, | et des Entreprises et Participations publiques, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het | Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, |
Grootstedenbeleid, | chargé de la Politique des grandes villes, |
Ch. PICQUE. | Ch. PICQUE . |