Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/08/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een europroductiepremie aan de personeelsleden van de Koninklijke Munt van België "
Koninklijk besluit houdende toekenning van een europroductiepremie aan de personeelsleden van de Koninklijke Munt van België Arrêté royal instaurant une prime de production euro en faveur des agents de la Monnaie royale de Belgique
MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES
12 AUGUSTUS 2000. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een 12 AOUT 2000. - Arrêté royal instaurant une prime de production euro
europroductiepremie aan de personeelsleden van de Koninklijke Munt van België en faveur des agents de la Monnaie royale de Belgique
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 107, 2° lid van de Grondwet; Vu l'article 107, alinéa 2 de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des
regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des
het personeel der ministeries, inzonderheid op artikel 4; ministères, notamment l'article 4;
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 5 juni Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 5 juin 2000;
2000; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, van 8 juni 2000; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 juin 2000;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, van 8 juni 2000; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 8 juin 2000;
Gelet op het overlegprotocol van 23 juni 2000 van het Sectorcomité Vu le protocole de négociation du 23 juin 2000 du Comité de Secteur
II-Financiën; II-Finances;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het past om binnen de kortst mogelijke termijnen alle Considérant qu'il convient de prendre dans les meilleurs délais toutes
nodige maatregelen te treffen opdat het personeel van de Koninklijke mesures utiles pour que le personnel de la Monnaie royale de Belgique
Munt van België operationeel blijft gedurende de periode van de reste opérationnel durant la période d'introduction de l'euro;
invoering van de euro; Overwegende dat het derhalve noodzakelijk is een premie in te stellen Considérant, dès lors, qu'il est impérieux de mettre en place une
gedurende de periode voorafgaand aan het in omloop brengen van de prime pendant la période précédant la mise en circulation de la
Europese munt; monnaie européenne;
Overwegende dat, voor de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 Considérant que, pour la période du 1er janvier 2002 au 31 décembre
december 2003, een demonetariseringspremie van de Belgische frank zou 2003 inclus, une prime de démonétisation du franc belge pourrait être
kunnen beoogd worden zonder dat deze premie gecumuleerd kan worden met envisagée sans que cette prime ne puisse être cumulée avec celle
deze bedoeld in het koninklijk besluit van 13 juli 1998 tot prévue par l'arrêté royal du 13 juillet 1998 déterminant les modalités
vaststelling van de wijze van toekenning van de productiepremie aan de d'attribution de la prime de production aux agents de la Monnaie
personeelsleden van de Koninklijke Munt van België; royale de Belgique;
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en op het advies van Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos
Onze in Raad vergaderde Ministers, Ministres, qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden genoemd

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel

in artikel 27bis van het koninklijk besluit van 5 augustus 1992 visé à l'article 27bis de l'arrêté royal du 5 août 1992 portant
houdende organiek reglement van de Koninklijke Munt van België. règlement organique de la Monnaie royale de Belgique.

Art. 2.§ 1. Aan de in artikel 1 bedoelde personeelsleden wordt een

Art. 2.§ 1er. Il est accordé aux agents visés à l'article 1er, une

europroductiepremie, hierna « premie » genoemd, toegekend op prime de production euro, ci-après dénommée « prime », à condition que
voorwaarde dat op de vooropgestelde tijdstippen het opgelegde le schéma de production euro de la Monnaie royale de Belgique ait été
europroductieschema van de Koninklijke Munt van België werd voltooid, achevé dans les délais préalablement fixés, sauf en cas de force
behoudens ingeval van overmacht. majeure.
§ 2. In afwijking van § 1 wordt de premie toegekend indien op het § 2. Par dérogation du § 1er, la prime est attribuée, si à la fin de
einde van de referteperiode, zoals bedoeld in artikel 5, § 3, het la période de référence visée à l'article 5, § 3, le total des flans
totaal van de geleverde muntplaatjes die beantwoorden aan de Europese livrés qui répondent aux normes techniques européennes est inférieur
technische normen, kleiner is dan het totaal van de volgens het au total des pièces en euro à produire suivant le schéma de production
europroductieschema te produceren euromunten op voorwaarde dat 95 % euro, à condition que 95 % des flans livrés qui répondent aux normes
van de geleverde muntplaatjes die beantwoorden aan de Europese techniques européennes aient été frappés en pièces euro.
technische normen werden verwerkt tot euromunten. § 3. La compétence pour déterminer s'il a été satisfait aux conditions
§ 3. De bevoegdheid om na te gaan of aan de in §§ 1 en 2 gestelde fixées aux §§ 1er et 2 appartient au Fonds monétaire.
voorwaarden werd voldaan, behoort aan de Muntfonds.

Art. 3.§ 1. Een premie van 60.000 frank wordt toegekend voor de

Art. 3.1erUne prime de 60.000 francs est attribuée pour la période du

periode van 1 januari 2000 tot en met 30 juni 2000 en wordt uitbetaald 1er janvier 2000 au 30 juin 2000 inclus et est versée en août 2000 à
in augustus 2000 op voorwaarde dat op 30 juni 2000, 977.687.224 condition qu'au 30 juin 2000, 977.687.224 de pièces en euro aient été
euromunten werden geproduceerd door de Koninklijke Munt van België. produites par la Monnaie royale de Belgique.
§ 2. Een premie van 60.000 frank wordt toegekend voor de periode van 1 § 2. - Une prime de 60.000 francs est attribuée pour la période du 1er
juli 2000 tot en met 30 juni 2001 op voorwaarde dat op 30 juni 2001, juillet 2000 au 30 juin 2001 inclus et est versée en août 2001 à
1.748.446.672 euromunten werden geproduceerd door de Koninklijke Munt condition qu'au 30 juin 2001, 1.748.446.672 de pièces en euro aient
van België. été produites par la Monnaie royale de Belgique.
§ 3. Een premie van 60.000 frank wordt toegekend voor de periode van 1 § 3. - Une prime de 60.000 francs est attribuée pour la période du 1er
juli 2001 tot en met 31 december 2001 en wordt uitbetaald in februari juillet 2001 au 31 décembre inclus et est versée en février 2002 à
2002 op voorwaarde dat op 31 december 2001, 2.084.100.000 euromunten condition qu'au 31 décembre 2001, 2.084.100.000 de pièces en euro
werden geproduceerd door de Koninklijke Munt van België. aient été produites par la Monnaie royale de Belgique.

Art. 4.De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het

Art. 4.Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel

personeel van de ministeries is van toepassing op de in artikel 3 genoemde bedragen. des ministères est d'application aux montants visés à l'article 3.
Zij worden gekoppeld aan de spilindex 138,01. Ils sont rattachés à l'indice-pivot 138,01.

Art. 5.§ 1. Het personeelslid genoemd in artikel 27bis, 1° en 2° van

Art. 5.§ 1er. Le membre du personnel visé à l'article 27bis, 1° et

het koninklijk besluit van 5 augustus 1992 houdende organiek reglement 2°, de l'arrêté royal du 5 août 1992 portant règlement organique de la
van de Koninklijke Munt van België kan geen aanspraak maken op de in Monnaie royale de Belgique, est exclu du bénéfice de la prime de
artikel 3 genoemde europroductiepremie voor de termijn van de production euro visée à l'article 3, pour la durée de la période de
referteperiode tijdens welke : référence au cours de laquelle :
1° het nog niet in dienst is getreden of zijn ambt reeds heeft neergelegd; 2° het zijn ambt uitoefent met verminderde prestaties voor persoonlijke aangelegenheden; 3° het van lange duur afwezig is wegens persoonlijke aangelegenheden; 4° het met deeltijdse of voltijdse loopbaanonderbreking is; 5° het meer dan vijftien, al dan niet opeenvolgende werkdagen afwezig is wegens ziekte of gebrekkigheid met uitzondering van de afwezigheid wegens beroepsziekte, arbeidsongeval of ongeval op de weg van en naar het werk; 1° il n'a pas encore pris ou a déjà cessé ses fonctions; 2° il exerce ses fonctions par prestations réduites pour convenance personnelle; 3° il est en absence de longue durée pour raisons personnelle; 4° il est en interruption partielle ou complète de carrière; 5° il est absent plus de quinze jours ouvrables, consécutifs ou non, pour cause de maladie ou d'infirmité à l'exception de l'absence résultant d'une maladie professionnelle, d'un accident de travail ou d'un accident survenu sur le chemin du travail;
6° het gebruik maakt van het recht op halftijdse vervroegde uittreding 6° il fait usage du droit au départ anticipé à mi-temps ou à la
of van de vrijwillige vierdagenweek; semaine volontaire de quatre jours;
7° het met verlof is : 7° il est en congé :
a) wegens ouderschap; a) parental;
b) om dwingende redenen van familiaal belang; b) pour des motifs impérieux d'ordre familial;
c) om hem/haar in staat te stellen een stage of een proefperiode te c) pour lui permettre d'accomplir un stage ou une période d'essai dans
vervullen in een andere betrekking van een overheidsdienst, van het un autre emploi d'un service public, de l'enseignement subventionné,
gesubsidieerd onderwijs, van het universitair onderwijs, van een de l'enseignement universitaire, d'un centre psycho-médico-social
gesubsidieerd psycho-medisch-sociaal centrum, van een gesubsidieerde subventionné, d'un office d'orientation professionnelle subventionné
dienst voor beroepskeuze of van een gesubsidieerd medisch-pedagogisch ou d'un institut médico-pédagogique subventionné;
instituut; d) om hem/haar in staat te stellen kandidaat te zijn voor de d) pour lui permettre de présenter sa candidature aux élections
parlements- of provincieraadsverkiezingen; législatives ou provinciales;
e) om in vredestijd prestaties te verrichten bij het Korps Civiele e) pour remplir de prestations en temps de paix au Corps de protection
Bescherming als vrijwillige dienstnemer bij dit Korps; civile en qualité d'engagé volontaire à ce corps;
8° het in non-activiteit is; 8° il est en non-activité;
9° het in disponibiliteit is wegens ambtsontheffing in het belang van 9° il est en disponibilité par retrait d'emploi dans l'intérêt du
de dienst; service;
10° het met facultatief verlof is of met politiek verlof van 10° il est mis en congé politique facultatif ou d'office pour
ambtswege, voor het uitoefenen van een politiek mandaat of een functie l'exercice d'un mandat politique ou d'une fonction qui peut y être
die daarmee kan worden gelijkgesteld. assimilée.
§ 2. Het personeelslid bedoeld in artikel 27bis, 3°, van het § 2. Le membre du personnel visé à l'article 27bis, 3°, de l'arrêté
koninklijk besluit van 5 augustus 1992 houdende organiek reglement van royal du 5 août 1992 portant règlement organique de la Monnaie royale
de Koninklijke Munt van België, kan geen aanspraak maken op de de Belgique, est exclu du bénéfice de la prime de production euro
europroductiepremie genoemd in artikel 3, voor de termijn van de visée à l'article 3, pour la durée de la période de référence au cours
referteperiode tijdens welke : de laquelle :
1° het nog niet in dienst is getreden of zijn ambt reeds heeft neergelegd; 2° het meer dan vijftien, al dan niet opeenvolgende werkdagen, afwezig is wegens ziekte of ongeval, met uitzondering van de afwezigheid wegens beroepsziekte, arbeidsongeval of ongeval op de weg van en naar het werk; 3° het afwezig is om dwingende redenen; 4° de uitvoering van zijn arbeidsovereenkomst geschorst is, zonder behoud van zijn bezoldiging, met uitzondering van afwezigheid wegens ziekte of zwangerschapsverlof; 5° het met facultatief politiek verlof is of met politiek verlof van ambtswege voor het uitoefenen van een politiek mandaat of een functie die daarmee kan worden gelijkgesteld. 1° il n'a pas encore pris ou a déjà cessé ses fonctions; 2° il est absent plus de quinze jours ouvrables, consécutifs ou non par suite de maladie ou d'accident à l'exception de l'absence résultant d'une maladie professionnelle, d'un accident de travail ou d'un accident survenu sur le chemin du travail; 3° il est absent pour des raisons impérieuses; 4° l'exécution de son contrat de travail a été suspendu sans maintien de sa rémunération, à l'exception de l'absence pour maladie ou du congé de maternité; 5° il est mis en congé politique facultatif ou d'office pour l'exercice d'un mandat politique ou d'une fonction qui peut y être assimilée.
§ 3. Onder referteperiode in de zin van dit besluit wordt verstaan : § 3. Par période de référence, il faut comprendre, au sens de cet arrêté :
- de periode van 1 januari 2000 tot en met 30 juni 2000 voor de - la période du 1er janvier 2000 au 30 juin 2000 inclus, pour le
uitbetaling van de europroductiepremie in augustus 2000; paiement de la prime de production euro en août 2000;
- de periode van 1 juli 2000 tot en met 30 juni 2001 voor de - la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 inclus, pour le
uitbetaling van de europroductiepremie in augustus 2001; paiement de la prime de production euro en août 2001;
- de periode van 1 juli 2001 tot en met 31 december 2001 voor de - la période du 1er juillet 2001 au 31 décembre2001 inclus, pour le
uitbetaling van de europroductiepremie in februari 2002. paiement de la prime de production euro en février 2002.

Art. 6.In het koninklijk besluit van 13 juli 1998 tot vaststelling

Art. 6.Dans l'arrêté royal du 13 juillet 1998 déterminant les

van de wijze van toekenning van de productiepremie aan de modalités d'attribution de la prime de production aux agents de la
personeelsleden van de Koninklijke Munt van België wordt een artikel Monnaie royale de Belgique, il est inséré un article 4bis rédigé comme
4bis ingevoegd, luidende : suit :
«

Art. 4bis.De productiepremie genoemd in artikel 2, eerste lid, is

«

Art. 4bis.La prime de production visée à l'article 2, alinéa 1er,

niet verschuldigd voor de exploitatieresultaten die betrekking hebben n'est pas due pour les résultats d'exploitation se rapportant aux
op de referteperiodes bedoeld in artikel 4, § 3, van het koninklijk périodes de référence visées à l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du
besluit van 12 augustus 2000 houdende de toekenning van een 12 août 2000 instaurant une prime de production euro en faveur des
europroductiepremie aan de personeelsleden van de Koninklijke Munt van België. » agents de la Monnaie royale de Belgique. »

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000.

Art. 7.Le présent arrêté, produit ses effets le 1er janvier 2000.

Art. 8.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

Art. 8.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Nice, 12 augustus 2000. Donné à Nice, le 12 août 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Begroting, Le Ministre du Budget,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^