Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 juli 2001 betreffende de weging van de management- en staffuncties in de federale overheidsdiensten en tot vaststelling van hun wedde | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 juillet 2001 relatif à la pondération des fonctions de management et d'encadrement dans les services publics fédéraux et fixant leur traitement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING 11 SEPTEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 juli 2001 betreffende de weging van de management- en staffuncties in de federale overheidsdiensten en tot vaststelling van hun wedde VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen versterkt het wegingsproces door de werking te formaliseren van het wegingscomité voor de mandaatfuncties dat belast is met de toepassing van de wegingsmethodologie vermeld in de bijlagen bij het koninklijk besluit van 11 juli 2001 voor de mandaatfuncties bij de federale overheidsdiensten (FOD's en POD's). De weging van management- en staffuncties heeft immers een essentieel karakter daar ze leidt tot de vaststelling, door de bevoegde overheid, van het weddeniveau van de mandaathouder en ze bepaalt als gevolg daarvan de moeilijkheidsgraad van de proef die de generieke managementcompetenties meet voor het niveau waartoe de salarisband verbonden aan de beschouwde functie behoort. Het wegingsproces (wegingsmethodologie en werking van het wegingscomité), dat is vastgesteld in het voornoemde koninklijk besluit van 11 juli 2001, heeft betrekking op de management- en staffuncties bij de federale overheidsdiensten (FOD's en POD's). De reglementeringen met betrekking tot de openbare instellingen van sociale zekerheid en de instellingen van openbaar nut binnen de federale openbaart ambt verwijzen dan weer gerichter naar de wegingsmethodologie die vermeld is in de bijlagen bij het voornoemde koninklijk besluit van 11 juli 2001. Een expert die door deze instellingen is erkend is belast met het uitvoeren van de weging voor hun mandaatfuncties. In die zin is het wegingscomité voor de mandaatfuncties dat onder de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning valt, ipso facto niet de referentie-expert voor andere instellingen dan de federale overheidsdiensten en de programmatorische overheidsdiensten. Indien het wegingscomité dat onlangs door dit koninklijk besluit werd ingesteld wordt aangesteld als expert om de weging van hetzelfde type mandaatfuncties uit te voeren bij andere overheidsdiensten, zijn de werkingsmodaliteiten van het voornoemde wegingscomité voor de mandaatfuncties erop van toepassing. Het wegingscomité voor de mandaatfuncties bestaat uit: - drie personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning met expertise inzake weging en die respectievelijk competent zijn inzake human resources en begrotingsaangelegenheden; - twee personeelsleden van de federale overheidsdiensten en programmatorische overheidsdiensten met een goede kennis van deze federale overheidsdiensten en die ten minste één jaar ervaring hebben opgedaan op het beheer van human resources ; - een externe expert inzake het functiewegingssysteem. Voor de samenstelling van het wegingscomité voor de mandaatfuncties wordt rekening gehouden met de taalpariteit voor alle categorieën van leden die erin zetelen, alsook met een evenwichtige verdeling van mannen en vrouwen. Maximaal twee derde van de leden van het voornoemde wegingscomité is van hetzelfde geslacht. Om op geldige wijze een wegingsdossier te behandelen vereist de samenstelling van het wegingscomité voor de mandaatfuncties dat minstens vier leden aanwezig zijn en dat elk van de voormelde categorieën vertegenwoordigd is. Het wegingscomité voor de mandaatfuncties beraadslaagt en formuleert wegingsadviezen op basis van het wegingsdossier dat is overgemaakt door de federale overheidsdienst of de programmatorische overheidsdienst. Het wegingsadvies, dat op collegiale wijze wordt uitgebracht, wordt gericht aan de aanvragende federale overheidsdienst. Om de organisatie van het wegingscomité voor de mandaatfuncties te vergemakkelijken voorziet het ontwerp van koninklijk besluit in het opstellen van een lijst van zes leden aangesteld door de Minister van Ambtenarenzaken respectievelijk: - op voordracht van de leidend ambtenaar van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning voor de leden uit de voornoemde federale overheidsdienst en - op voordracht van de in college vergaderde voorzitters voor de leden die federale overheidsdiensten en programmatorische overheidsdiensten vertegenwoordigen. Onverminderd de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, is de bovengenoemde ledenlijst gepubliceerd op de website van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning. Er wordt eveneens een lijst opgesteld van externe experts die gespecialiseerd zijn in het in het koninklijk besluit van 11 juli 2001 bedoelde wegingssysteem door de directeur-generaal van het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning. Deze lijst is gepubliceerd op de website van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning Er wordt rekening gehouden met de taalpariteit en een gelijke verdeling tussen de geslachten zowel binnen elke categorie van de lijst van leden aangesteld door de Minister van Ambtenarenzaken als in de lijst van externe experts gevalideerd door de directeur-generaal van het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning. De hierboven bedoelde leden die op voordracht van de in college vergaderdevoorzitters zijn aangesteld, krijgen eenbasisopleiding betreffende hetwegingssysteem dat op initiatief van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning wordtgeorganiseerd. Ten slotte wordt artikel 8 van het koninklijk besluit van 11 juli 2001 gehandhaafd; het heeft een louter technische draagwijdte. Het verzekert de concordantie van het koninklijk besluit van 11 juli 2001 met de twee koninklijke besluiten van 29 oktober 2001 en 2 oktober | SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI 11 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 juillet 2001 relatif à la pondération des fonctions de management et d'encadrement dans les services publics fédéraux et fixant leur traitement RAPPORT AU ROI Sire, Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté renforce le processus de pondération en formalisant le fonctionnement du comité de pondération pour les fonctions à mandat qui est chargé de l'application de la méthodologie de pondération reprise dans les annexes à l'arrêté royal du 11 juillet 2001 pour les fonctions à mandat au sein des services publics fédéraux (SPF et SPP). En effet, la pondération des fonctions de management et d'encadrement revêt un caractère essentiel dans la mesure où elle conduit à la détermination, par l'autorité compétente, du niveau de traitement du mandataire et, de manière corollaire, détermine le degré de difficultés de l'épreuve qui mesure les compétences managériales génériques pour le niveau auquel appartient la bande salariale liée à la fonction considérée. Sont concernées, par le processus de pondération (méthodologie de pondération et fonctionnement du comité de pondération) établi dans l'arrêté royal du 11 juillet 2001 susmentionné, les fonctions de management et d'encadrement au sein des services publics fédéraux (SPF et SPP). Les réglementations relatives aux Institutions Publiques de Sécurité Sociale et aux Organismes d'Intérêt Public au sein de la fonction publique fédérale renvoient, quant à elles, de manière plus ciblée, à la méthodologie de pondération reprise dans les annexes de l'arrêté royal du 11 juillet 2001 susmentionné. Un expert reconnu par ces institutions est chargé d'effectuer la pondération pour leurs fonctions à mandat . En ce sens, le comité de pondération pour les fonctions à mandat relevant du service public fédéral Stratégie et Appui n'est pas ipso facto l'expert de référence pour les institutions autres que les services publics fédéraux et les services publics de programmation. S'il advient que le comité de pondération nouvellement institué par le présent arrêté royal est désigné comme expert pour effectuer la pondération de même type de fonctions à mandat auprès d'autres services publics, les modalités de fonctionnement dudit comité de pondération pour les fonctions à mandat s'y appliquent. Le comité de pondération pour les fonctions à mandat se compose de : - trois membres du personnel du service public fédéral Stratégie et Appui disposant d'une expertise en pondération et qui sont respectivement compétents en matière de ressources humaines et en matière budgétaire ; - deux membres du personnel des services publics fédéraux et services publics de programmation disposant d'une bonne connaissance de ces services publics fédéraux et disposant d'une expérience en gestion de ressources humaines de minimum une année ; - un expert externe du système de pondération des fonctions. Pour la composition du comité de pondération pour les fonctions à mandat, sont respectés la parité linguistique au niveau de l'ensemble des catégories de membres qui y siègent ainsi qu'une répartition équilibrée d'hommes et de femmes. Tout au plus, deux tiers des membres dudit comité de pondération appartiennent au même sexe. Pour traiter valablement d'un dossier de pondération, la composition du comité de pondération pour les fonctions à mandat requiert qu'au minimum quatre membres soient présents et que chacune des catégories susmentionnées soit représentée. Le comité de pondération pour les fonctions à mandat délibère et formule des avis de pondération sur base du dossier de pondération transmis par le service public fédéral ou le service public de programmation. L'avis de pondération, rendu de manière collégiale, est adressé au service public fédéral demandeur . Pour faciliter l'organisation du comité de pondération pour les fonctions à mandat, le projet d'arrêté royal prévoit la fixation d'une liste de six membres désignés par le Ministre de la Fonction publique respectivement : - sur proposition du fonctionnaire dirigeant du service public fédéral Stratégie et Appui pour les membres issus dudit service public fédéral ; et, - sur proposition des présidents réunis en collègue pour les membres représentants des services publics fédéraux et des services publics de programmation. Sans préjudice de la publication au Moniteur belge, la liste susmentionnée des membres est publié sur le site du service public fédéral Stratégie et Appui. Une liste d'experts externes spécialisés dans le système de pondération visé par l'arrêté royal du 11 juillet 2001 est également établie par le directeur général de la Direction générale Recrutement et Développement du service public fédéral Stratégie et Appui . Cette liste est publiée sur le site du service public fédéral Stratégie et Appui. La parité linguistique et une répartition égale entre sexes sont respectées tant au sein de chaque catégorie de la liste de membres désignés par le ministre de la Fonction publique qu'au sein de liste d'experts externes validée par le directeur général de la direction générale Recrutement et Développement du service public fédéral Stratégie et Appui . Les membres susmentionnés désignés sur proposition des présidents réunis en collège bénéficient d'une formation de base relative au système de pondération organisée à l'initiative du service public fédéral Stratégie et Appui. Enfin, l'article 8 de l'arrêté royal du 11 juillet 2001 est maintenu ; il a en effet une portée purement technique . Il assure la concordance de l'arrêté royal du 11 juillet 2001 avec les deux arrêtés royaux des 29 octobre 2001 et 2 octobre 2002 relatifs à la désignation aux |
2002 betreffende de aanstelling in management en staffuncties op het | fonctions de management et d'encadrement au moment de leur entrée en |
ogenblik van hun inwerkingtreding. | vigueur. |
De toepassing van de bepalingen van dit besluit valt volledig onder de | L'application des dispositions du présent arrêté relève de la pleine |
verantwoordelijkheid van de leidend ambtenaren. | responsabilité des fonctionnaires dirigeants. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Ambtenarenzaken, | La Ministre de la Fonction publique, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |
11 SEPTEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 11 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 |
koninklijk besluit van 11 juli 2001 betreffende de weging van de | juillet 2001 relatif à la pondération des fonctions de management et |
management- en staffuncties in de federale overheidsdiensten en tot | d'encadrement dans les services publics fédéraux et fixant leur |
vaststelling van hun wedde | traitement |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende | Vu l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition |
oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn | des organes communs à chaque service public fédéral ; |
aan iedere federale overheidsdienst; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2001 betreffende de weging | Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2001 relatif à la pondération des |
van de management- en staffuncties in de federale overheidsdiensten en | fonctions de management et d'encadrement dans les services publics |
tot vaststelling van hun wedde, inzonderheid op het artikel 15; | fédéraux et fixant leur traitement, notamment l'article 15 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 avril 2022 ; |
april 2022; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 25 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 mai 2022 ; |
mei 2022; Gelet op het protocol nr. 789 van 30 juni 2022 van het Comité voor de | Vu le protocole n° 789 du 30 juin 2022 du Comité des services publics |
federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; | fédéraux, communautaires et régionaux ; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 11 juli 2022 | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | Conseil d'Etat le 11 juillet 2022, en application de l'article 84, § |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en op het advies | Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique et de l'avis |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 juli 2001 |
Article 1er.A l'article 1er, de l'arrêté royal du 11 juillet 2001 |
betreffende de weging van de management- en staffuncties in de | relatif à la pondération des fonctions de management et d'encadrement |
federale overheidsdiensten en tot vaststelling van hun wedde, | dans les services publics fédéraux et fixant leur traitement, modifié |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 maart 2004, worden de | par l'arrêté royal du 9 mars 2004, les mots les fonctions de |
woorden "de managementfuncties 1, 2 en 3" vervangen door de woorden | management 1, 2 et 3 » sont remplacés par les mots « les fonctions de |
"de managementfuncties 1 en 2". | management 1 et 2 ». |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt artikel 5, gewijzigd bij het |
Art. 2.Dans le même arrêté, l'article 5, modifié par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 30 september 2021, als volgt vervangen: | du 30 septembre 2021 est remplacé comme suit : |
"Art. 5. | « Art. 5. |
§ 1 - Er wordt bij de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning | § 1er. - Un comité pour la pondération des fonctions à mandat |
een comité voor de weging van de in artikel 1 vermelde mandaatfuncties | mentionnées à l'article 1er est créé par le ministre de la Fonction |
opgericht door de Minister van Ambtenarenzaken. | publique auprès du service public fédéral Stratégie et Appui. |
§ 2. - Het wegingscomité voor de mandaatfuncties wordt als volgt | § 2. - La comité de pondération pour les fonctions à mandat est |
samengesteld: | composé comme suit |
a.drie leden van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning | a.trois membres du personnel du Service public fédéral Stratégie et |
met expertise inzake weging, van wie er twee competent zijn inzake | Appui disposant d'une expertise en pondération dont deux sont |
humanresourcesmanagement en van wie er één competent is inzake | compétents en gestion de ressources humaines et un compétent en |
begrotingsaangelegenheden; | matière budgétaire; |
b. twee personeelsleden uit een andere federale overheidsdienst of | b. deux membres du personnel issus d'un service public fédéral ou d'un |
programmatorische federale overheidsdienst dan die waarvoor de weging | service public fédéral de programmation autre que celui pour lequel |
est organisée la pondération pour une fonction de management ou | |
voor een management- of staffunctie georganiseerd wordt en wie van een | d'encadrement disposant d'une expérience en gestion de ressources |
minimum één jaar ervaring inzake humanresourcesmanagement beschikken; | humaines de minimum un an ; |
c. een externe expert inzake het functiewegingssysteem. Maximaal twee derde van de leden van het wegingscomité is van hetzelfde geslacht. De taalpariteit wordt verzekerd voor alle categorieën van leden van het wegingscomité bedoeld in het eerste lid, a tot c. Voor de in het eerste lid, a en b bedoelde leden wordt de taalaanhorigheid bepaald door de taalrol van het personeelslid. De taalaanhorigheid wordt, voor het in het eerste lid, c bedoelde lid, bepaald door de taal van het certificaat of het diploma dat bekrachtigd dat men geslaagd is voor de studie die in aanmerking wordt genomen voor de beoordeling van de competentie die vereist is voor de expertiseopdracht. § .3. Voor de samenstelling van het in paragraaf 2 gedefinieerde | c. Un expert externe du système de pondération des fonctions. Les deux tiers au plus des membres du comité de pondération appartiennent au même sexe. La parité linguistique est assurée au niveau de l'ensemble des catégories de membres du comité de pondération visés à l'alinéa 1er, a à c. Pour les membres visés à l'alinéa 1er, a et b, l'appartenance linguistique est déterminée par le rôle linguistique du membre du personnel. L'appartenance linguistique est déterminée, pour ce qui concerne le membre visé à l'alinéa 1er, c, par la langue du certificat ou du diplôme sanctionnant la réussite des études prises en compte pour l'appréciation de la compétence nécessaire à la mission d'expertise. § .3. Pour la composition du comité de pondération définie au |
wegingscomité en voor elk dossier wordt respectievelijk geput, | paragraphe 2, et pour chaque dossier, il est puisé respectivement : |
? voor de leden bedoeld in § 2, eerste lid, a en b, uit de lijst van | ? pour les membres visés au § 2, alinéa 1er, a et b, dans la liste des |
personen aangesteld overeenkomstig artikel 5bis; | personnes désignées conformément à l'article 5bis ; |
? voor het lid bedoeld in § 2, eerste lid, c, uit een lijst van vier | ? pour le membre visé au § 2, alinéa 1er, c, dans une liste de quatre |
experts inzake het functiewegingssysteem gevalideerd door de | experts du système de pondération des fonctions validée par le |
directeur-generaal van het directoraat-generaal Rekrutering en | directeur général de la Direction générale Recrutement et |
Ontwikkeling. De taalpariteit wordt verzekerd binnen de bovenvermelde | Développement. La parité linguistique est assurée au sein de la liste |
lijst | susmentionnée. |
§ .4. Het comité voor de weging van de mandaatfuncties spreekt zich | § .4. Le comité pour la pondération des fonctions à mandat se prononce |
uit op basis van de functiebeschrijving die werd opgesteld in | sur base de la description de fonction élaborée en corrélation avec |
samenhang met de evaluatiecriteria vastgesteld in bijlage 1 en die | les critères d'évaluation fixés à l'annexe 1 et transmise par le |
door de federale overheidsdienst werd doorgestuurd. Dit comité kan | service public fédéral. Ce comité peut demander à entendre un |
vragen om een afgevaardigde van de federale overheidsdienst te horen | représentant du service public fédéral sur la fonction à mandat à |
met betrekking tot de te wegen mandaatfunctie. | pondérer. |
Het comité voor de weging van de mandaatfuncties beraadslaagt en | Le comité pour la pondération des fonctions à mandat délibère et |
formuleert op geldige wijze wegingsadviezen wanneer minstens vier | formule valablement des avis de pondération lorsqu'au moins quatre |
leden aanwezig zijn, ten belope van minstens één lid van elke | membres sont présents, à concurrence d'au moins un membre de chaque |
categorie bedoeld in § 2, eerste lid. | catégorie visée au § 2, alinéa 1er. |
Een lid van het comité voor de weging van de mandaatfuncties kan enkel | Un membre du comité pour la pondération des fonctions à mandat ne peut |
zetelen indien het op geen enkele wijze heeft bijgedragen aan de | siéger que s'il n'a pris part, en aucune façon, à l'élaboration de la |
uitwerking van de functie waarvan de weging wordt gevraagd. | fonction dont la pondération est demandée. |
Binnen twee maanden na ontvangst van de wegingsaanvraag wordt het | Dans un délai de deux mois à compter de la réception de la demande de |
advies van het comité voor de weging van de mandaatfuncties wordt op | pondération, l'avis du comité pour la pondération des fonctions à |
collegiale wijze uitgebracht. | mandat est rendu de manière collégiale. |
Het met redenen omklede advies wordt bezorgd aan de leidend ambtenaar | L'avis motivé est transmis au fonctionnaire dirigeant du service |
van de federale overheidsdienst en de bevoegde minister word van het | public fédéral et le ministre compétent est informé de cet avis. ». |
advies in kennis gesteld.". | |
Art. 3.Tussen artikel 5 en artikel 6 van hetzelfde koninklijk besluit |
Art. 3.Entre l'article 5 et l'article 6 du même arrêté royal, est |
wordt een nieuw artikel 5bis ingevoegd, dat als volgt luidt: | inséré un nouvel article 5bis formulé comme suit : |
"Art. 5bis De Minister van Ambtenarenzaken stelt een lijst van twaalf leden vast, van wie er: 1°. zes worden voorgedragen door de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning, van wie er vier competent zijn inzake humanresourcesmanagement en werkzaam zijn bij het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling en van wie er twee competent zijn inzake begrotingsaangelegenheden en werkzaam zijn bij het directoraat-generaal Begroting en Beleidsevaluatie; 2°. zes worden voorgedragen door de in college vergaderde leidend ambtenaren van de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten. De taalpariteit wordt verzekerd binnen elke groep van de leden bedoeld | « Art. 5bis Le ministre de la Fonction publique fixe une liste, de douze membres, dont : 1°. six sont proposés par le service public fédéral Stratégie et Appui dont quatre compétents en gestion de ressources humaines de la Direction générale Recherche et Développement et deux compétents en matière budgétaire de la direction générale Budget et Evaluation de la Politique ; 2°. six sont proposés par les fonctionnaires dirigeants des services publics fédéraux et des services publics fédéraux de programmation réunis en collège. La parité linguistique est assurée au sein de chaque groupe de membres |
in het eerste lid. | visés à l'alinéa 1er. |
De leden van de in het eerste lid bedoelde lijst worden aangesteld | Les membres de la liste visés à l'alinéa 1er sont désignés pour une |
voor een periode van zes jaar. Indien een lid gedurende de | durée de 6 ans. Si, au cours de la période de six ans de désignation, |
aanstellingsperiode van zes jaar zijn of haar kwaliteit verliest, | un membre perd sa qualité, un nouveau membre est désigné pour la durée |
wordt een nieuw lid voor de van de zes jaar resterende duur aangesteld | restante des six années selon les modalités définies ci-dessus. ». |
overeenkomstig de hierboven omschreven modaliteiten.". | |
Art. 4.In artikel 6, § 1, derde lid worden de woorden "en -3" |
Art. 4.Dans l'article 6, § 1er, alinéa 3, le mots « et - 3 » sont |
opgeheven. | abrogés. |
Art. 5.In artikel 7, eerste lid van het hetzelfde koninklijk besluit |
Art. 5.Dans l'article 7, alinéa 1er du même arrêté royal, les mots « |
worden de woorden "zullen elke zes jaar worden herwogen." vervangen | sont repondérées tous les six ans. » sont remplacés par les mots « |
door de woorden "zullen worden herwogen telkens de mandaatfunctie het | sont pondérées à chaque fois que la fonction à mandat fait l'objet |
voorwerp uitmaakt van een vergelijkende selectieprocedure.". | d'une procédure de sélection comparative . ». |
Art. 6.De bij de inwerkingtreding van dit koninklijk besluit lopende |
Art. 6.Les pondérations en cours à la date d'entrée en vigueur du |
wegingen blijven onderworpen aan de bepalingen die vóór die datum van | présent arrêté royal restent régies par les dispositions qui étaient |
kracht waren. | en vigueur avant cette date. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 8.Onze Ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
Art. 8.Nos Ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 september 2022. | Donné à Bruxelles, le 11 septembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | La Ministre de la Fonction publique, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |