Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage van 23.000 euro aan de « Coordination des ONG pour les droits de l'enfant ASBL » voor het begrotingsjaar 2016 | Arrêté royal octroyant une subvention de 23.000 euros à l'ASBL « Coordination des ONG pour les droits de l'enfant » pour l'année budgétaire 2016 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
11 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 11 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal octroyant une subvention de 23.000 |
toelage van 23.000 euro aan de « Coordination des ONG pour les droits | euros à l'ASBL « Coordination des ONG pour les droits de l'enfant » |
de l'enfant ASBL » voor het begrotingsjaar 2016 | pour l'année budgétaire 2016 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene | Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid op sectie 12 - FOD Justitie; | pour l'année budgétaire 2016, notamment la section 12 - SPF Justice; |
Overwegende dat een krediet van zes en veertigduizend euro (46.000 | Considérant qu'un crédit de quarante-six mille euros (46.000 euros) |
euro) op de organisatieafdeling 40, activiteiten programma 31, | est inscrit à la division organique 40, programme d'activité 31, |
basisallocatie 33.00.13. van de administratieve begroting van het | allocation de base 33.00.13. du budget administratif du Service Public |
Federale Overheidsdienst Justitie voor het begrotingsjaar 2016 is | Fédéral Justice pour l'année budgétaire 2016; |
ingeschreven; | |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën van 25 juli | Vu l'avis favorable émis par l'Inspection des Finances le 25 juillet |
2016; | 2016; |
Overwegende dat « Coordination des ONG pour les droits de l'enfant | Considérant que l'ASBL « Coordination des ONG pour les droits de |
ASBL » is een netwerk van 14 verenigingen voor de verdediging van de | l'enfant » est un réseau de 14 associations de défense des droits de |
rechten van het kind; | l'enfant; |
Overwegende dat « Coordination des ONG pour les droits de l'enfant | Considérant que la l'ASBL « Coordination des ONG pour les droits de |
ASBL » die tot doel heeft te waken over de naleving en de toepassing | l'enfant » veille au respect des obligations et à l'exécution par la |
van de Conventie of Verenigde Naties betreffende de rechten van het | Belgique de la Convention des Nations Unies relative aux droits de |
kind in België en buitenland, in samenwerking met « | l'enfant, tant en Belgique qu'à l'étranger, en collaboration avec la « |
Kinderrechtencoalitie Vlaanderen vzw »; | Kinderrechtencoalitie Vlaanderen vzw »; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een toelage van drie en twintigduizend euro (23.000 euro) |
Article 1er.Une subvention de vingt-trois mille euros (23.000 euros) |
wordt toegekend aan de « Coordination des ONG pour les droits de | est allouée à l'ASBL « Coordination des ONG pour les droits de |
l'enfant ASBL » die tot doel heeft te waken over de naleving en de | l'enfant » qui a pour but de veiller au respect et à l'application de |
toepassing van de Conventie betreffende de rechten van het kind in | la Convention relative aux droits de l'enfant en Belgique. |
België. Deze toelage is een financiële bijdrage om gedurende de periode van 1 | Cette subvention sert à couvrir des frais de personnel et de |
januari 2016 tot 31 december 2016 de personeels- en werkingskosten te | fonctionnement pendant la période du 1er janvier 2016 au 31 décembre |
dekken. | 2016. |
Art. 2.De toelage wordt aangerekend op de basisallocatie 31.33.00.13. |
Art. 2.La subvention est imputable à charge de l'allocation de base |
van de organisatie-afdeling 40 van de administratieve begroting van | 31.33.00.13. de la division organique 40 du budget administratif du |
het Federale Overheidsdienst Justitie voor het begrotingsjaar 2016. | Service Public Fédéral Justice pour l'année 2016. |
Art. 3.§ 1. De subsidie zal in twee schijven worden betaald, |
Art. 3., § 1. La subvention sera payée en deux tranches, décomposées |
uitgesplitst als volgt: | comme suit : |
[00ef][0080][00ad] De eerste schijf (75%) ten bedrage van zeventien | - La première tranche (75 %) d'un montant de dix-sept mille deux cent |
duizend twee honderd en vijftig euro (17.250 euro) zal na | cinquante euros (17.250 euros) sera liquidée après la signature du |
ondertekening van dit besluit worden betaald; | présent arrêté; |
[00ef][0080][00ad] Het saldo (25%) van vijfduizend zeven honderd en | - Le solde (25%) de cinq mille sept cent cinquante euros (5.750 euros) |
vijftig euro (5.750 euro) zal worden betaald op voorlegging van de | sera liquidé sur présentation des pièces justificatives relatives à la |
bewijsstukken betreffende de periode waarop de subsidie betrekking | période à laquelle la subvention se rapporte, et du compte de |
heeft, en van de resultatenrekening en de balans voor het jaar 2016 | résultats et du bilan 2016 de l'asbl. |
van de vzw. - De bewijsstukken zullen aan het Federale Overheidsdienst Justitie | - Les pièces justificatives seront transmises au Service Public |
ten laatste op 15 juni 2017 worden toegezonden. | Fédéral Justice pour le 15 juin 2017 au plus tard. |
§ 2. De betaling van het saldo zal ook afhankelijk zijn van de | § 2. Le paiement du solde sera également tributaire de la présentation |
indiening van een activiteitenverslag betreffende de periode waarop de | d'un rapport des activités réalisées durant la période à laquelle la |
toelage betrekking heeft. | subvention se rapporte. |
§ 3. Alle facturen en nota's zullen gedateerd, ondertekend en voor | § 3. Toutes les factures et notes seront datées, signées et certifiées |
echt verklaard worden door de coördinatoren van de « Coordination des | sincères et véritables par les coordinateurs de la « Coordination des |
ONG pour les droits de l'enfant ASBL ». | ONG pour les droits de l'enfant ASBL ». |
De vrijstelling van btw dient op de facturen te worden vermeld. | La justification de l'exonération de la T.V.A. doit être mentionnée |
sur les factures. | |
Art. 4.De bedragen zullen gestort worden op rekening nr. |
Art. 4.Les montants seront versés sur le compte n° 068-2262739-47 de |
068-2262739-47 van de « Coordination des ONG pour les droits de | la « Coordination des ONG pour les droits de l'enfant ASBL ». |
l'enfant ASBL ». | |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016. |
Art. 6.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 6.Notre Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 september 2016. | Donné à Bruxelles, le 11 septembre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |