Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, betreffende de harmonisatie van de baremieke weddeschalen van de Diensten voor het Bloed van het Belgische Rode Kruis met de baremieke weddeschalen voor het personeel van de privé-ziekenhuizen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2000, conclue au sein de la Commission paritaire des services de santé, concernant l'harmonisation des échelles salariales barémiques des Services du Sang de la Croix-Rouge de Belgique avec les échelles salariales barémiques du personnel des hôpitaux privés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
11 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 11 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december | collective de travail du 7 décembre 2000, conclue au sein de la |
2000, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, | Commission paritaire des services de santé, concernant l'harmonisation |
betreffende de harmonisatie van de baremieke weddeschalen van de | des échelles salariales barémiques des Services du Sang de la |
Diensten voor het Bloed van het Belgische Rode Kruis met de baremieke | Croix-Rouge de Belgique avec les échelles salariales barémiques du |
weddeschalen voor het personeel van de privé-ziekenhuizen (1) | personnel des hôpitaux privés (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten; | Vu la demande de la Commission paritaire des services de santé; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2000, | travail du 7 décembre 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, | Commission paritaire des services de santé, concernant l'harmonisation |
betreffende de harmonisatie van de baremieke weddeschalen van de | des échelles salariales barémiques des Services du Sang de la |
Diensten voor het Bloed van het Belgische Rode Kruis met de baremieke | Croix-Rouge de Belgique avec les échelles salariales barémiques du |
weddeschalen voor het personeel van de privé-ziekenhuizen. | personnel des hôpitaux privés. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Athene, 11 september 2003. | Donné à Athènes, le 11 septembre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten | Commission paritaire des services de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2000 | Convention collective de travail du 7 décembre 2000 |
Harmonisatie van de baremieke weddenschalen van de Diensten voor het | Harmonisation des échelles salariales barémiques des Services du Sang |
Bloed van het Belgische Rode Kruis met de baremieke weddenschalen voor | de la Croix-Rouge de Belgique avec les échelles salariales barémiques |
het personeel van de privé-ziekenhuizen (Overeenkomst geregistreerd op | du personnel des hôpitaux privés (Convention enregistrée le 19 avril |
19 april 2001 onder het nummer 57026/CO/305) | 2001 sous le numéro 57026/CO/305) |
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers en de werkgevers van de Diensten voor het Bloed van het | aux employeurs et aux travailleurs des Services du Sang de la |
Belgische Rode Kruis, die ressorteren onder het Paritair Subcomité | Croix-Rouge de Belgique ressortissant à la Sous-commission paritaire |
voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. | pour les établissements et les services de santé. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.Deze overeenkomst wordt afgesloten in uitvoering van punt 1 |
Art. 2.La présente convention collective de travail donne exécution |
van het federaal meerjarenplan voor de gezondheidssector van 1 maart | au point 1er du plan pluriannuel fédéral du 1er mars 2000. |
2000. Art. 3.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst stellen |
Art. 3.Les dispositions de la présente convention collective de |
de algemene regelen vast die van toepassing zijn op al de werknemers | travail fixent les règles générales applicables à tous les |
en beogen slechts minimumlonen te bepalen, terwijl aan de partijen de | travailleurs et n'envisagent de fixer que les salaires minima, toute |
vrijheid wordt overgelaten gunstiger voorwaarden overeen te komen. Zij | latitude étant laissée aux parties pour convenir de conditions plus |
mogen geen afbreuk doen aan de bepalingen die voor de werknemers | favorables. Celles-ci ne doivent cependant porter préjudice aux |
gunstiger zijn, daar waar een dergelijke toestand bestaat. | dispositions plus favorables pour les travailleurs, là où une telle |
situation existe. | |
HOOFDSTUK II. - Harmonisatie | CHAPITRE II. - Harmonisation |
Art. 4.Alle baremieke weddenschalen van de Diensten voor het Bloed |
Art. 4.Toutes les échelles salariales barémiques des Services du Sang |
van het Belgische Rode Kruis worden vanaf 1 januari 2001 gelijkgesteld | de la Croix-Rouge de Belgique sont alignées à partir du 1er janvier |
met de overeenstemmende baremieke weddenschalen die van toepassing | 2001 sur les échelles salariales barémiques correspondantes qui |
zijn op de werkgevers en de werknemers van de instellingen die | s'appliquent aux employeurs et aux travailleurs des établissements |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen. | ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés. |
Onder "overeenstemmende baremieke weddenschalen" wordt verstaan : de | Par "échelles salariales barémiques correspondantes", on entend : les |
baremieke weddenschalen verbonden aan gelijkaardige functies | échelles salariales barémiques liées à des fonctions analogues fixées |
vastgesteld voor de privé-ziekenhuizen, zoals weergegeven in de | pour les hôpitaux privés, comme prévues aux conventions collectives de |
collectieve arbeidsovereenkomsten van 8 december 1982 en gewijzigd | travail du 8 décembre 1982 modifiée par les conventions collectives |
door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 22 oktober 1991 en 24 | des 22 octobre 1991 et 24 avril 1995 et telles que prévues aux |
april 1995 en bepaald in de artikelen 6, 7, 8 en 9 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | articles 6, 7, 8 et 9 de la présente convention collective de travail. |
Art. 5.De opsomming van de functies, gerangschikt in de verschillende |
Art. 5.L'énumération des fonctions rangées dans les différentes |
hierna vastgestelde categorieën, geldt als voorbeeld en is niet | catégories fixées ci-après doit être considérée comme exemplative et |
beperkend. | non limitative. |
HOOFDSTUK III. - Werknemers die in hoofdzaak handarbeid verrichten | CHAPITRE III. - Travailleurs fournissant généralement un travail |
Art. 6.Werkliedenpersoneel |
manuel Art. 6.Personnel ouvrier |
De werknemers die in hoofdzaak handarbeid verrichten worden in zes | Les travailleurs dont l'occupation est de caractère principalement |
categorieën ingedeeld volgens de hiernavolgende criteria, waaraan de | manuel sont répartis en six catégories, définies par les critères |
hiernavolgende loonschalen worden toegekend : | ci-après et auxquelles sont octroyées les échelles salariales suivantes : |
- Tweede categorie : ongeschoolden en half geschoolden. Ongeschoolde | - Deuxième catégorie : non scolarisés ou demi scolarisés. Ouvrier |
arbeider, schoonmaker, wasvrouw/man, ketelstoker, werkman in | non-qualifié, nettoyeur, buandie(è)r(e), chauffeur de chaudière, |
laboratorium, portier, helper van geschoolde arbeider. | ouvrier de laboratoire, portier, aide d'ouvrier qualifié. |
Toegekende loonschaal 1.12 ter vervanging van de loonschaal 2S. | Octroi de l'échelle 1.12 en remplacement de l'échelle 2S. |
- Derde categorie : geschoolde werknemers. Elektricien, slager, | - Troisième catégorie : travailleurs scolarisés. Electricien, boucher, |
bakker, metselaar, schrijnwerker, loodgieter, monteur, schilder, | boulanger, maçon, menuisier, plombier, monteur, peintre, désinfecteur, |
ontsmetter, werkman voor radiografie, werkman voor lijkschouwing, | ouvrier à la radiographie, ouvrier à l'autopsie, magasinier, |
magazijnier, chauffeur, nachtwaker met dienst in zalen. | chauffeur, veilleur de nuit avec service dans les salles. |
Toegekende loonschaal 1.14 ter vervanging van de loonschaal 3S. | Octroi de l'échelle 1.14 en remplacement de l'échelle 3S. |
- Vierde categorie : meer dan geschoolde werknemers. De werknemers die | - Quatrième catégorie : travailleurs surqualifiés. Les travailleurs |
houder zijn van een diploma of een attest waaruit hun kwalificatie | porteurs d'un diplôme ou d'un certificat établissant incontestablement |
onbetwistbaar blijkt zoals : mecanicien, loodgieter van sanitaire | leur qualification, tels que : mécanicien, plombier d'installations |
installaties, elektricien, kok. | sanitaires, électricien, cuisinier. |
Toegekende loonschaal 1.22 ter vervanging van de loonschaal 4S. | Octroi de l'échelle 1.22 en remplacement de l'échelle 4S. |
- Vijfde categorie : Meesterpersoneel. De werklieden die voor een | - Cinquième catégorie : personnel de maîtrise. Les ouvriers |
groep van werklieden verantwoordelijk zijn zoals : chef, meestergast. | responsables d'un groupe d'ouvriers, tels que : chef, contremaître. |
Toegekende loonschaal 1.30 ter vervanging van de loonschaal 5S. | Octroi de l'échelle 1.30 en remplacement de l'échelle 5S. |
- Zesde categorie : werknemers met een diploma of getuigschrift van | - Sixième catégorie : travailleurs porteurs d'un diplôme |
hoger middelbaar technisch onderwijs (A2), die na een aantal jaren | d'enseignement secondaire supérieur technique (A2) qui, après quelques |
ervaring een bijzondere specialisatie in hun vakgebied hebben | années d'expérience ont développé une spécialisation particulière dans |
ontwikkeld en dus in staat zijn op autonome wijze hun werk uit te | leur domaine de spécialité et sont donc en état d'accomplir leur |
voeren en/of die belast zijn met de leiding van een kleinere ploeg | travail de façon autonome et/ou qui sont chargés de diriger une petite |
werklieden in een zelfde vakgebied of aanverwante vakgebieden. | équipe d'ouvriers dans un même domaine de spécialisation ou un domaine |
Toegekende loonschaal 1.40 ter vervanging van de loonschaal 6S. | apparenté. Octroi de l'échelle 1.40 en remplacement de l'échelle 6S. |
- Zevende categorie : werknemers met een diploma of getuigschrift van | - Septième catégorie : travailleur porteurs d'un diplôme ou certificat |
hoger middelbaar technisch onderwijs (A2) en hoger, die de nodige | d'enseignement secondaire supérieur technique (A2) et supérieur, qui |
capaciteiten bezitten om een grotere ploeg werklieden te leiden in | possèdent les capacités nécessaires pour diriger une équipe d'ouvriers |
verschillende vakgebieden. | plus large dans plusieurs domaines de spécialisation. |
Toegekende loonschaal 1.54 ter vervanging van de loonschaal 7S. | Octroi de l'échelle 1.54 en remplacement de l'échelle 7S. |
HOOFDSTUK IV. - Administratief personeel | CHAPITRE IV. - Personnel administratif |
Art. 7.Het administratief personeel wordt in zeven categorieën |
Art. 7.Le personnel administratif est réparti en sept catégories, |
ingedeeld volgens de hiernavolgende criteria, waaraan de | définies par les critères ci-après et auxquelles sont octroyées les |
hiernavolgende loonschalen worden toegekend : | échelles salariales suivantes : |
- Tweede categorie : diploma of getuigschrift van lager onderwijs, van | - Deuxième catégorie : diplôme ou certificat d'enseignement primaire, |
lager onderwijs + 2 jaar, eerste betrekking, eentalig, eenvoudig | d'enseignement primaire + 2 ans, premier emploi, unilingue, travaux |
schrijfwerk. Voorbeeldfuncties : typiste met enige ervaring, | simples d'écriture. Exemple de fonctions : dactylo avec quelque |
beginnende telefoniste, beginnende bediende secretariaat, telefoniste | expérience, téléphoniste débutante, employé secrétariat débutant(e), |
van een enkele post na 2 jaar, tweetalige telefoniste van een | téléphoniste à poste simple après 2 ans, téléphoniste bilingue d'une |
centrale, bureelbediende met enige ervaring. | centrale, employé de bureau avec quelque expérience. |
Toegekende loonschaal 1.22 ter vervanging van de loonschaal 2A. | Octroi de l'échelle 1.22 en remplacement de l'échelle 2A. |
- Derde categorie : diploma of getuigschrift van lager middelbaar | - Troisième catégorie : diplôme ou certificat de l'enseignement moyen |
onderwijs, tweetalig. Voorbeeldfuncties : steno typisten, bediende | inférieur, bilingue. Exemples de fonctions : steno dactylos, employés |
boekhouding - economaat, encodeur, facturist, magazijnier, telefoniste | d'économat ou de comptabilité, encodeur, magasinier, téléphoniste |
drietalig. | trilingue, facturier. |
Toegekende loonschaal 1.26 ter vervanging van de loonschaal 3A. | Octroi de l'échelle 1.26 en remplacement de l'échelle 3A. |
- Vierde categorie : diploma of getuigschrift van hoger middelbaar, | - Quatrième catégorie : diplôme ou certificat de l'enseignement |
lager middelbaar + handelsonderwijs, lager middelbaar + secretariaat | secondaire supérieur, secondaire inférieur + enseignement commercial, |
(A2). Voorbeeldfuncties : bediende economaat die zelfstandig werk | secondaire inférieur + secrétariat (A2). Exemples de fonctions : |
uitvoert, tweetalige secretaresse, viertalige telefoniste, bediende | employé d'économat à travail autonome, secrétaire bilingue, |
boekhouding die zelfstandig werkt uitvoert bekwaam om initiatief te | téléphoniste quadrilingue, employé comptable travaillant seul, capable |
nemen en bekwaam om alle werken lager dan zijn graad uit te voeren, | de prendre des initiatives et capable d'exécuter tous les travaux |
mecanograaf. | inférieurs à son grade, mécanographe. |
Toegekende loonschaal 1.50 ter vervanging van de loonschaal 4A. | Octroi de l'échelle 1.50 en remplacement de l'échelle 4A. |
- Vijfde categorie : diploma hoger technisch onderwijs (A1) vereist | - Cinquième catégorie : diplôme d'enseignement technique supérieur |
bij aanwerving, universitair kandidaatsdiploma. Voorbeeldfuncties : | (A1) exigé à l'engagement, diplôme de candidature universitaire. |
medisch secretaresse of directiesecretaresse, bibliothecaris, | Exemples de fonctions : secrétaire médicale, secrétaire de direction, |
documentalist, chef mecanograaf, programmeur, bureelchef boekhouder. | bibliothécaire, documentaliste, chef-mécanographe, programmeur, chef |
Toegekende loonschaal 1.55-1.61-1.77 ter vervanging van de loonschaal 5A. | de bureau comptable. Octroi de l'échelle 1.55-1.61-1.77 en remplacement de l'échelle 5A. |
Aan de werknemers in deze categorie die geen diploma van hoger | Aux travailleurs de cette catégorie qui ne possèdent pas de diplôme |
technisch onderwijs bezitten wordt loonschaal 1.47 ter vervanging van | d'enseignement technique supérieur est octroyée l'échelle 1.47 en |
de loonschaal 5A toegekend. | remplacement de l'échelle 5A. |
- Zesde categorie : voorbeeldfuncties : directiesecretaresse met | - Sixième catégorie : exemples de fonctions : secrétaire de direction |
ervaring en drietalig, diensthoofd, expert boekhouder. | avec expérience, chef de service, expert comptable. |
Toegekende loonschaal 1.61-1.77 ter vervanging van de loonschaal 6A. | Octroi de l'échelle 1.61-1.77 en remplacement de l'échelle 6A. |
- Zevende categorie : verantwoordelijke van verschillende diensten in | - Septième catégorie : exemples de fonctions : dirigeants de plusieurs |
het kader van een afdeling. | groupes dans le cadre d'une section. |
Toegekende loonschaal 1.66 ter vervanging van de loonschaal 7A. | Octroi de l'échelle 1.66 en remplacement de l'échelle 7A. |
- Achtste categorie : diploma van universitair onderwijs vereist bij | - Huitième catégorie : diplôme d'enseignement universitaire exigé à |
aanwerving. | l'engagement. |
Toegekende loonschaal 1.80. | Octroi de l'échelle 1.80. |
HOOFDSTUK V. - Technisch en paramedisch personeel | CHAPITRE V. - Personnel technique et paramédical |
Art. 8.Het technisch en paramedisch personeel wordt in zeven |
Art. 8.Le personnel technique et paramédical est réparti en sept |
categorieën ingedeeld volgens de hiernavolgende criteria, waaraan de | catégories, définies par les critères ci-après et auxquelles sont |
hiernavolgende loonschalen worden toegekend : | octroyées les échelles salariales suivantes : |
- Tweede categorie : diploma of getuigschrift van lager onderwijs + 2 | - Deuxième catégorie : diplôme ou certificat d'enseignement primaire + |
jaar, diploma of getuigschrift van lager onderwijs + 2 jaar met | 2 ans, diplôme ou certificat d'enseignement primaire + 2 ans avec |
bijkomende specialisatie. Voorbeeldfuncties : beginnend | spécialisation complémentaire. Exemple de fonctions : aide laborant |
hulplaborant(e). | débutant. |
Toegekende loonschaal 1.22 ter vervanging van de loonschaal 2B. | Octroi de l'échelle 1.22 en remplacement de l'échelle 2B. |
- Derde categorie : diploma of getuigschrift van lager middelbaar + | - Troisième catégorie : diplôme ou certificat de l'enseignement |
technisch diploma. Beroepsvorming verworven door praktijk of door | secondaire inférieur + diplôme technique. Formation professionnelle |
opwerking. Voorbeeldfuncties : hulplaborant(e) met ervaring. | acquise par la pratique. Exemples de fonctions : aide laborant(e) avec |
Toegekende loonschaal 1.35 ter vervanging van de loonschaal 3B. | expérience. Octroi de l'échelle 1.35 en remplacement de l'échelle 3B. |
- Vierde categorie : diploma of getuigschrift van hoger middelbaar of | - Quatrième catégorie : diplôme ou certificat de l'enseignement |
hoger middelbaar technisch onderwijs (A2). | secondaire supérieur ou secondaire supérieur technique (A2). |
Toegekende loonschaal 1.43-1.55 ter vervanging van de loonschaal 4B. | Octroi de l'échelle 1.43-1.55 en remplacement de l'échelle 4B. |
Aan de werknemers in deze categorie die geen diploma of getuigschrift | Aux travailleurs qui ne disposent pas d'un diplôme d'enseignement |
van hoger middelbaar technisch onderwijs bezitten wordt loonschaal | secondaire supérieur ou secondaire supérieur technique est octroyée |
1.40-1.57 ter vervanging van de loonschaal 4B toegekend. | l'échelle 1.40-1.57 en remplacement de l'échelle 4B. |
- Vijfde categorie : diploma hoger technisch onderwijs (A1). | - Cinquième catégorie : diplôme enseignement technique supérieur (A1). |
Toegekende loonschaal 1.55-1.61-1.77 ter vervanging van de loonschaal | Octroi de l'échelle 1.55-1.61-1.77 en remplacement de l'échelle 5B. |
5B. Aan de werknemers in deze categorie die geen diploma van hoger | Aux travailleurs qui ne possèdent pas de diplôme d'enseignement |
technisch onderwijs bezitten wordt de loonschaal 1.43-1.55 toegekend. | technique supérieur est octroyée l'échelle 1.43-1.55 en remplacement de l'échelle. |
- Zesde categorie : voorbeeldfunctie : monitor of groepsleider met | - Sixième catégorie : exemple de fonction : moniteur ou chef de groupe |
verantwoordelijkheid over een afdeling. | ayant une responsabilité d'un département. |
Toegekende loonschaal 1.61-1.77 ter vervanging van de loonschaal 6B. | Octroi de l'échelle 1.61-1.77 en remplacement de l'échelle 6B. |
- Zevende categorie; voorbeeldfunctie : leider van verschillende | - Septième catégorie : exemples de fonctions : dirigeants de plusieurs |
groepen in het raam van een afdeling, houder van het diploma van | groupes dans le cadre d'une section, ingénieur technicien ou |
technisch of industrieel ingenieur. | industriel. |
Toegekende loonschaal 1.78S ter vervanging van de loonschaal 7B. | Octroi de l'échelle 1.78S en remplacement de l'échelle 7B. |
- Achtste categorie : diploma van universitair onderwijs vereist bij | - Huitième catégorie : diplôme d'enseignement universitaire exigé à |
aanwerving. | l'engagement. |
Toegekende loonschaal 1.80. | Octroi de l'échelle 1.80. |
HOOFDSTUK VI. - Verzorgend en verplegend personeel | CHAPITRE VI. - Personnel soignant et infirmier |
Art. 9.Het verzorgend en verplegend personeel wordt in zes |
Art. 9.Le personnel soignant et infirmier est réparti en six |
categorieën ingedeeld volgens de hiernavolgende criteria, waaraan de | catégories, définies par les critères ci-après et auxquelles sont |
hiernavolgende loonschalen worden toegekend : | octroyées les échelles salariales suivantes : |
- Tweede categorie : diploma of getuigschrift van lager onderwijs + 2 | - Deuxième catégorie : diplôme ou certificat d'enseignement primaire + |
jaar, diploma of getuigschrift van lager onderwijs + 2 jaar met | 2 ans, diplôme ou certificat d'enseignement primaire + 2 ans avec |
bijkomende specialisatie. | spécialisation complémentaire. |
Toegekende loonschaal 1.22 ter vervanging van de loonschaal 2B. | Octroi de l'échelle 1.22 en remplacement de l'échelle 2B. |
- Derde categorie : diploma of getuigschrift van lager middelbaar + | - Troisième catégorie : diplôme ou certificat de l'enseignement |
technisch diploma. Beroepsvorming verworven door praktijk of door | secondaire inférieur + diplôme technique. Formation professionnelle |
opwerking. Voorbeeldfuncties : kinderverzorg(st)er, | acquise par la pratique. Exemples de fonctions : puéricultrice(teur), |
ziekenverzorg(st)er, ziekenhuisverple(e)g(st)er. | garde malade, infirmière hospitalière. |
Toegekende loonschaal 1.35 ter vervanging van de loonschaal 3B. | Octroi de l'échelle 1.35 en remplacement de l'échelle 3B. |
- Vierde categorie : diploma of getuigschrift van hoger middelbaar of | - Quatrième catégorie : diplôme ou certificat de l'enseignement |
hoger middelbaar technisch onderwijs (A2), gebrevetteerde | secondaire supérieur ou secondaire supérieur technique (A2), |
verpleegkundige. | infirmière brevetée. |
Toegekende loonschaal 1.43-1.55 ter vervanging van de loonschaal 4B. | Octroi de l'échelle 1.43-1.55 en remplacement de l'échelle 4B. |
Aan de werknemers in deze categorie die geen diploma of getuigschrift | Aux travailleurs qui ne disposent pas d'un diplôme d'enseignement |
van hoger middelbaar technisch onderwijs bezitten wordt loonschaal | secondaire supérieur ou secondaire supérieur technique est octroyée |
1.40-1.57 ter vervanging van de loonschaal 4B toegekend. | l'échelle 1.40-1.57 en remplacement de l'échelle 4B. |
- Vijfde categorie : diploma hoger technisch onderwijs (A1), | - Cinquième catégorie : diplôme de l'enseignement technique supérieur |
gegradueerde verpleegkundige. | (A1), infirmière graduée. |
Toegekende loonschaal 1.55-1.61-1.77 ter vervanging van de loonschaal | Octroi de l'échelle 1.55-1.61-1.77 en remplacement de l'échelle 5B. |
5B. Aan de werknemers in deze categorie die geen diploma van hoger | Aux travailleurs qui ne possèdent pas de diplôme d'enseignement |
technisch onderwijs bezitten wordt de loonschaal 1.43-1.55 toegekend | technique supérieur est octroyée l'échelle 1.43-1.55 en remplacement |
ter vervanging van de loonschaal 5B. | de l'échelle 5B. |
- Zesde categorie; voorbeeldfunctie : monitor of groepsleider met | - Sixième catégorie : exemple de fonction : moniteur ou chef de groupe |
verantwoordelijkheid over een afdeling. | ayant une responsabilité d'un département. |
Toegekende loonschaal 1.61-1.77 ter vervanging van de loonschaal 6B. | Octroi de l'échelle 1.61-1.77 en remplacement de l'échelle 6B. |
- Zevende categorie; voorbeeldfunctie : leider van verschillende | - Septième catégorie : exemple de fonction : dirigeant de plusieurs |
groepen in de schoot van een afdeling. | groupes au sein d'un département. |
Toegekende loonschaal 1.78S ter vervanging van de loonschaal 7B. | Octroi de l'échelle 1.78S en remplacement de l'échelle 7B. |
HOOFDSTUK VII. - Minimumlonen | CHAPITRE VII. - Salaires minima |
Art. 10.De loonschalen en de eraan verbonden jaarlijkse |
Art. 10.Les échelles de rémunération et les barèmes minima annuels y |
minimumbarema's met vereffening aan 100 pct., voortvloeiend uit deze | rattachés avec liquidation à 100 p.c., tels qu'ils découlent de la |
présente convention collective de travail et qui constituent la base | |
collectieve arbeidsovereenkomst en die als basis dienen voor de | de calcul des montants annuels, mensuels et horaires indexés, sont |
berekening van de geïndexeerde jaar-, maand- en uurbedragen, worden | joints en annexe 1ère de la présente convention collective de travail. |
als bijlage 1 gevoegd bij deze collectieve arbeidsovereenkomst. | Au moment de la conclusion de la présente convention collective de |
Bij het sluiten van deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt de | travail, le coefficient de liquidation de 124,34 p.c. est |
vereffeningscoëfficiënt van 124,34 pct., die sinds 1 september 2000 van kracht is. | d'application. Il produit ses effets depuis le 1er septembre 2000. |
HOOFDSTUK VIII. - Gewaarborgd minimumloon | CHAPITRE VIII. - Salaire minimum garanti |
Art. 11.Het gewaarborgd minimumloon, met vereffening aan 100 pct., |
Art. 11.A partir du 1er janvier 2000, le salaire minimum garanti, |
van het werkliedenpersoneel van 21 jaar of ouder wordt vanaf 1 januari | avec liquidation à 100 p.c., du personnel ouvrier âgé de 21 ans ou |
2000 vastgesteld op een jaarlijks basisbedrag van 12.736,42 EUR. Dit | plus est fixé à un montant de base annuel de 12.736,42 EUR. Ce chiffre |
cijfer stemt overeen met een maandbedrag van 1.061,36 EUR en met een | correspond à un montant de salaire mensuel de 1.061,36 EUR et à un |
uurloonbedrag van 6,4455 EUR. | montant de salaire horaire de 6,4455 EUR. |
Art. 12.A partir du 1er janvier 2000, le salaire minimum garanti, |
|
Art. 12.Het gewaarborgd minimumloon, met vereffening aan 100 pct., |
avec liquidation à 100 p.c., du personnel administratif, paramédical, |
van het administratief, technisch, paramedisch, verzorgend en | |
verplegend personeel van 21 jaar of ouder wordt vanaf 1 januari 2000 | technique, soignant, infirmier âgé de 21 ans ou plus est fixé à un |
vastgesteld op een jaarlijks basisbedrag van 12.736,42 EUR. Dit cijfer | montant de base annuel de 12 736,42 EUR. Ce chiffre correspond à un |
stemt overeen met een maandbedrag van 1.061,36 EUR en met een | montant de salaire mensuel de 1 061,36 EUR et à un montant de salaire |
uurloonbedrag van 6,4455 EUR. | horaire de 6,4455 EUR. |
HOOFDSTUK IX. - Baremieke anciënniteit | CHAPITRE IX. - Ancienneté barémique |
Art. 13.Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van de collectieve |
Art. 13.Sans préjudice aux dispositions de la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 1 juli 1975, gesloten in het Paritair Comité | de travail du 1er juillet 1975, conclue à la Commission paritaire pour |
voor de gezondheidsdiensten, tot vaststelling van de berekening van de | les services de santé, fixant le calcul de l'ancienneté barémique des |
baremieke anciënniteit van de werknemers, wordt voor de vaststelling | travailleurs, pour le calcul de l'ancienneté barémique, l'entrée en |
van de baremieke anciënniteit de indiensttreding voor 1 juli | service avant le 1er juillet est assimilée à une année complète |
gelijkgesteld met een volledig dienstjaar. | d'ancienneté. |
De verhoging van de baremieke anciënniteit wordt telkens toegekend op | L'augmentation de l'ancienneté barémique est exécutée au 1er janvier |
1 januari van elk jaar. | de chaque année. |
HOOFDSTUK X. - Koppeling van de lonen | CHAPITRE X. - Liaison des rémunérations |
aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | à l'indice des prix à la consommation |
Art. 14.Het gewaarborgd minimumloon, de minimumbarema's vermeld in |
Art. 14.Le salaire minimum garanti, les barèmes minima repris en |
bijlage aan deze collectieve arbeidsovereenkomst, evenals de werkelijk | annexe de cette convention collective de travail, ainsi que les |
uitbetaalde lonen en wedden worden gekoppeld aan het indexcijfer van | rémunérations effectivement payées sont liées à l'indice des prix à la |
de consumptieprijzen van het Rijk, overeenkomstig de modaliteiten | consommation du Royaume, conformément aux modalités fixées par la loi |
welke zijn vastgesteld bij de wet van 2 augustus 1971 houdende | du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à |
inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, | la consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et |
toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, | subventions à charge du trésor public, de certaines prestations |
sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening | sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour |
dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale | le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des |
zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied | travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale |
opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de | |
consumptieprijzen worden gekoppeld (Belgisch Staatsblad van 20 | aux travailleurs indépendants (Moniteur belge du 20 août 1971). |
augustus 1971). | |
Alle vermelde bedragen in deze collectieve arbeidsovereenkomst en in | Tous les montants repris dans la présente convention collective de |
deze opgenomen in bijlage worden beschouwd als zijnde in | travail et ceux repris en annexe sont considérés comme étant en |
overeenstemming met het spilindexcijfer 102,02 (basis 1988). Zij | corrélation avec l'indice 102,02 (base 1988). Elles seront rattachées |
zullen worden gekoppeld, zoals zij op een bepaalde datum zullen worden | telles qu'elles seront établies à une date déterminée, à |
vastgesteld, aan het spilindexcijfer dat er op dezelfde datum op van | l'indice-pivot y applicable à cette date, selon l'application de |
toepassing is, overeenkomstig artikel 5 van voornoemde wet. | l'article 5 de la loi susmentionnée. |
Iedere maal dat het gemiddelde van de viermaandelijkse indexcijfers | Chaque fois que la moyenne des indices quadrimestriels des prix à la |
van de consumptieprijzen van twee opeenvolgende maanden een van de | consommation de deux mois consécutifs atteint l'un des indices-pivots |
spilindexen bereikt of erop wordt teruggebracht, worden de lonen en de | ou est ramenée à l'un d'eux, les rémunérations rattachées à |
wedden gekoppeld aan het spilindexcijfer 102,02 opnieuw berekend door | l'indice-pivot 102,02 sont calculées à nouveau en les affectant du |
er de coëfficiënt 1,02n op toe te passen, waarin "n" de rang van het | coefficient 1,02n, "n" représentant le rang de l'indice-pivot atteint. |
bereikte spilindexcijfer vertegenwoordigt. | |
Voor het berekenen van de coëfficiënt 1,02n worden de breuken van een | Pour le calcul du coefficient 1,02n, les fractions de dix-millième |
tienduizendste van een eenheid afgerond tot het hogere tienduizendste | d'unité sont arrondies au dix-millième supérieur ou négligées, selon |
of weggelaten, naargelang zij al dan niet 50 pct. van een | qu'elles atteignent ou non 50 p.c. d'un dix-millième. |
tienduizendste bereiken. | |
Onder "spilindexcijfers" moeten worden verstaan : de getallen behorend | Par "indices-pivots", il faut entendre : les nombres appartenant à une |
tot een reeks waarvan het eerste 102,02 is, en elk van de volgende | série dont le premier est 102,02 et dont chacun des suivants est |
wordt bekomen door het voorgaande te vermenigvuldigen met 1,02, | obtenu en multipliant le précédent par 1,02 des fractions de centième |
terwijl de delen van honderdsten van een punt worden afgerond op het | de point sont arrondies au centième de point supérieur ou négligées |
naast hogere honderdste of worden verwaarloosd, naargelang zij al dan | |
niet 50 pct. van de honderdste bereiken. | selon qu'elles atteignent ou non 50 p.c. d'un centième. |
Elk van deze spilindexcijfers wordt aangeduid door een volgnummer dat | Chacun de ces indices-pivots est désigné par un numéro de suite |
zijn rang aanduidt, het nummer 1 duidt het spilindexcijfer aan dat | indiquant son rang, le numéro 1 désignant l'indice-pivot qui suit |
volgt op het indexcijfer 102,02. De verhoging of vermindering van de lonen en wedden wordt toegepast vanaf de tweede maand die volgt op het einde van de periode van twee maanden tijdens welke het viermaandelijks gemiddeld indexcijfer het cijfer bereikt dat een wijziging rechtvaardigt. Het geïndexeerde maandloon is gelijk aan het door twaalf gedeelde geïndexeerde jaarloon, terwijl alle decimalen worden verwaarloosd, zonder enige afronding. Het geïndexeerde uurloon is gelijk aan het geïndexeerde jaarloon gedeeld door 1976 (arbeidstijdregeling van 38 uur/week, vermenigvuldigd met 52 weken). Het geïndexeerde uurloon wordt berekend met inbegrip van de honderdsten, zonder enige afronding. | l'indice 102,02. L'augmentation ou la diminution est appliquée à partir du deuxième mois qui suit la fin de la période de deux mois dont l'indice moyen atteint l'indice-pivot qui justifie une modification. La rémunération mensuelle indexée est égale à la rémunération annuelle indexée divisée par douze, toutes les décimales étant négligées, sans arrondi. Le salaire horaire indexé est égal à la rémunération annuelle indexée divisée par 1976 (régime de 38 heures/semaine, multiplié par 52 semaines). Le salaire horaire indexé est calculé en tenant compte des centièmes, sans aucun arrondi. |
HOOFDSTUK XI. - Slotbepalingen | CHAPITRE XI. - Dispositions finales |
Art. 15.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf |
Art. 15.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
1 januari 2001. | au 1er janvier 2001. |
Zij is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd door elk | Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée |
van de partijen, met een opzegtermijn van drie maanden gericht bij een | par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois |
ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité | adressé par lettre recommandée à la poste au président de la |
voor de gezondheidsdiensten. | Commission paritaire pour les services de santé. |
Art. 15bis . De artikelen en of de onderdelen ervan die in de eerste | Art. 15bis . Les articles ou éléments d'articles figurant à la |
première ligne ainsi que dans la première et la quatrième colonne de | |
la (ou des) ligne(s) suivante(s) du tableau ci-dessus, se rapportent à | |
rij en de eerste en de vierde kolom van de volgende rij(en) van | cette convention collective de travail. Pour les montants exprimés en |
onderstaande tabel worden vermeld, hebben betrekking op deze | euro dans la deuxième colonne du tableau, les montants exprimés en |
collectieve arbeidsovereenkomst. Voor de bedragen die in euro worden | francs belges dans la troisième colonne sont valables à partir du jour |
vermeld in de tweede kolom van de tabel gelden vanaf de dag van de | d'entrée en vigueur de cette convention collective de travail jusqu'au |
inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst tot 31 | 31 décembre 2001. |
december 2001 de bedragen die in Belgische frank worden vermeld in de derde kolom. | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 15ter . Voor de periode vanaf de inwerkingtreding van deze | Art. 15ter . Pour la période à partir de l'entrée en vigueur de la |
collectieve arbeidsovereenkomst tot 31 december 2001 gelden in de | présente convention collective de travail jusqu'au 31 décembre 2001, |
plaats van de in bijlage 1 gevoegde tabellen van bedragen in euro, de | |
in bijlage 2 gevoegde tabellen van bedragen in Belgische frank. | les montants exprimés en francs belges dans l'annexe 2 sont |
d'application au lieu des montants exprimés en euro dans l'annexe 1re. | |
Art. 16.De partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de voordelen |
Art. 16.Les parties conviennent explicitement que les avantages |
bedongen in de huidige overeenkomst slechts effectief zullen toegekend | obtenus dans la présente convention collective de travail ne seront |
worden aan de werknemers voorzover de regering, in uitvoering van het | effectivement octroyés aux travailleurs que pour autant que le |
federaal meerjarenplan van 1 maart 2000, de ten lastenneming van de | gouvernement, en exécution de l'accord pluriannuel du 1er mars 2000, |
kost ervan verzekert vanaf de inwerkingtreding van deze collectieve | en assure la prise en charge du coût à partir de l'entrée en vigueur |
arbeidsovereenkomst. | de la présente convention collective de travail. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 septembre 2003. |
september 2003. | |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |