← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 juli 1996 betreffende de algemene en bijzondere exploitatievoorwaarden van slachthuizen en andere inrichtingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 juli 1996 betreffende de algemene en bijzondere exploitatievoorwaarden van slachthuizen en andere inrichtingen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 juillet 1996 relatif aux conditions générales et spéciales d'exploitation des abattoirs et d'autres établissements |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 11 OKTOBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 juli 1996 betreffende de algemene en bijzondere exploitatievoorwaarden van slachthuizen en andere inrichtingen | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 11 OCTOBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 juillet 1996 relatif aux conditions générales et spéciales d'exploitation des abattoirs et d'autres établissements |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de | Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce |
vleeshandel, inzonderheid op artikel 14, gewijzigd bij de wet van 13 | des viandes, notamment l'article 14, modifié par la loi du 13 juillet |
juli 1981 en bij het koninklijk besluit van 9 januari 1992; | 1981 et par l'arrêté royal du 9 janvier 1992; |
Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de | Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du |
handel in vis, gevogelte, konijnen en wild en tot wijziging van de wet | poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du |
van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel, | 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, |
inzonderheid artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 juli 1996 betreffende de algemene en bijzondere exploitatievoorwaarden van slachthuizen en andere inrichtingen; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat zich thans gevallen voordoen waarin, in het bijzonder naar aanleiding van herverpakking of vermeende herverpakking, verdoezeling van de ware oorsprong en herkomst der waren is vastgesteld bij de handel in vlees, vis of voedingsmiddelen die vlees of vis bevatten en dat deze gegevens een essentieel element zijn voor de informatie over deze voedingsmiddelen, die zonder verwijl moet worden gewaarborgd; | Vu l'arrêté royal du 4 juillet 1996 relatif aux conditions générales et spéciales d'exploitation des abattoirs et d'autres établissements; Vu l'urgence, motivée par la circonstance qu'à présent des cas se présentent dans lesquels, notamment suite au réemballage ou au réemballage supposé, il existe une dissimulation de la véritable origine ou provenance des denrées lors du commerce de viande, du poisson ou des denrées alimentaires qui contiennent de la viande ou du poisson et que ces données constituent un élément essentiel pour l'information relative à ces denrées alimentaires, celle-ci devant être garantie sans délai; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 16 september | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 16 septembre 1997, en |
1997, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août | |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de | 1996; Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | |
wet van 4 augustus 1996; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Article 1er.Le chapitre II, de l'annexe I, de l'arrêté royal du 4 |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | |
Artikel 1.Hoofdstuk II, van bijlage I, van het koninklijk besluit van |
|
4 juli 1996 betreffende de algemene en bijzondere | juillet 1996 relatif aux conditions générales et spéciales |
exploitatievoorwaarden van slachthuizen en andere inrichtingen, wordt | d'exploitation des abattoirs et d'autres établissements est complété |
aangevuld met een punt luidend als volgt : | par un point rédigé comme suit : |
« 9. Op de eindverpakking van vers vlees dient, behalve het aanbrengen | « 9. Sur l'emballage de la viande fraîche, il faut également indiquer, |
van het keurmerk of het identificatiemerkteken van de inrichting en in | en plus de l'apposition de la marque de salubrité ou d'identification |
voorkomend geval de datum van invriezing, eveneens de oorsprong te | de l'établissement et, le cas échéant, la date de congélation ou de |
worden aangegeven van het vlees dat zich in de eindverpakking bevindt. | surgélation, l'origine de la viande qui se trouve dans l'emballage. A |
Daartoe worden de woorden "oorsprong van het vlees :" aangebracht, | cet effet sont apposés les mots "origine de la viande :", suivis par |
gevolgd door de naam of de gangbare lettercode van het land van het | le nom ou l'abréviation courante du pays de l'abattoir d'origine ainsi |
slachthuis van oorsprong evenals zijn erkenningsnummer, evenwel met | que son numéro d'agrément, étant entendu toutefois, que cette mention |
dien verstande dat deze vermelding niet het uitzicht heeft van een | n'est pas présentée sous la forme d'une marque de salubrité ou |
keurmerk of identificatiemerkteken. » | d'identification. » |
Art. 2.De bepaling van artikel 1 is niet van toepassing op |
Art. 2.La disposition de l'article 1er n'est pas d'application aux |
eindverpakkingen die zijn aangebracht voor het inwerkingtreden van dit | emballages qui ont été réalisés avant l'entrée en vigueur du présent |
besluit. | arrêté. |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 oktober 1997. | Donné à Bruxelles, le 11 octobre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
M. COLLA | M. COLLA |