Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 augustus 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort, betreffende de praktische toepassing van landingsbanen voor de havenarbeiders, logistieke werknemers met veiligheidscertificaat en vaklui | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 août 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, d'Ostende et de Nieuport, relative à l'application pratique des emplois de fin de carrière pour les ouvriers portuaires, les travailleurs logistiques avec un certificat de sécurité et les gens de métier |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
11 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 11 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 augustus | collective de travail du 6 août 2019, conclue au sein de la |
2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van | Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, |
Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort, betreffende de praktische | d'Ostende et de Nieuport, relative à l'application pratique des |
toepassing van landingsbanen voor de havenarbeiders, logistieke | emplois de fin de carrière pour les ouvriers portuaires, les |
werknemers met veiligheidscertificaat en vaklui (1) | travailleurs logistiques avec un certificat de sécurité et les gens de métier (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de havens van | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les ports de |
Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort; | Zeebrugge-Bruges, d'Ostende et de Nieuport; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 augustus 2019, | travail du 6 août 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van | Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, |
Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort, betreffende de praktische | d'Ostende et de Nieuport, relative à l'application pratique des |
toepassing van landingsbanen voor de havenarbeiders, logistieke | emplois de fin de carrière pour les ouvriers portuaires, les |
werknemers met veiligheidscertificaat en vaklui. | travailleurs logistiques avec un certificat de sécurité et les gens de métier. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 november 2019. | Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Traduction | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de havens van Zeebrugge-Brugge, Oostende en | Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, |
Nieuwpoort | d'Ostende et de Nieuport |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 augustus 2019 | Convention collective de travail du 6 août 2019 |
Praktische toepassing van landingsbanen voor de havenarbeiders, | Application pratique des emplois de fin de carrière pour les ouvriers |
logistieke werknemers met veiligheidscertificaat en vaklui | portuaires, les travailleurs logistiques avec un certificat de |
(Overeenkomst geregistreerd op 18 september 2019 onder het nummer | sécurité et les gens de métier (Convention enregistrée le 18 septembre |
153906/CO/301.05) | 2019 sous le numéro 153906/CO/301.05) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux |
employeurs, aux ouvriers portuaires, aux travailleurs logistiques avec | |
werkgevers en de havenarbeiders, logistieke werknemers met | un certificat de sécurité et aux gens de métier qui ressortissent à la |
veiligheidscertificaat en vaklui die ressorteren onder het Paritair | Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, |
Subcomité voor de havens van Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort. | d'Ostende et de Nieuport. |
Art. 2.Deeltijdse landingsbanen - recht bij de werkgever |
Art. 2.Emplois de fin de carrière à temps partiel - droit auprès de |
In uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103/4 van 29 | l'employeur En exécution de la convention collective de travail n° 103/4 du 29 |
januari 2018 tot aanpassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. | janvier 2018 adaptant la convention collective de travail n° 103 du 27 |
103 van 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, | juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de |
loopbaanvermindering en landingsbanen, wordt overeengekomen dat : | carrière et d'emplois de fin de carrière, il est convenu que : |
- Les emplois de fin de carrière à temps partiel (1/5ème) à partir de | |
- Deeltijdse landingsbanen (1/5de) vanaf 50 jaar worden toegestaan aan | 50 ans sont autorisés pour les ouvriers portuaires, les travailleurs |
de havenarbeiders, de logistieke werknemers met veiligheidscertificaat | logistiques avec un certificat de sécurité et les gens de métier des |
en de vaklui van de havens van Zeebrugge-Brugge, Oostende en | ports de Zeebrugge-Bruges, d'Ostende et de Nieuport, s'ils satisfont |
Nieuwpoort indien wordt voldaan aan onderstaande voorwaarden : | aux conditions suivantes : |
- minstens 50 jaar zijn; | - avoir au moins 50 ans; |
- minstens 24 maanden anciënniteit bij de werkgever; | - avoir au moins 24 mois d'ancienneté chez l'employeur; |
- minstens 28 jaar beroepsloopbaan als loontrekkende hebben; | - avoir au moins 28 ans de carrière professionnelle en tant que |
- Indien voldaan wordt aan de toekenningsvoorwaarden vastgelegd door | salarié; - Satisfaire aux conditions d'octroi fixées par l'ONEm. |
de RVA. Art. 3.Deeltijdse landingsbanen - recht op uitkeringen |
Art. 3.Emplois de fin de carrière à temps partiel - droit aux allocations |
In uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van de | En application de la convention collective n° 137 du Conseil national |
Nationale Arbeidsraad wordt voor wat betreft het recht op uitkeringen | du travail, en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations, la |
de leeftijdsgrens op 57 jaar gebracht voor de werknemers die hun | limite d'âge est portée à 57 ans pour les travailleurs qui réduisent |
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking en op 55 | leurs prestations de travail à mi-temps et à 55 ans pour les |
jaar voor de werknemers die hun prestaties verminderen met één vijfde; | travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail d'un cinquième |
op voorwaarde dat de werknemers minstens 35 jaar beroepsverleden als | temps; à condition que les travailleurs justifient minimum 35 ans de |
loontrekkende kunnen rechtvaardigen. | carrière professionnelle en tant que salarié. |
Art. 4.Vervanging van de vorige collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 4.Remplacement de la convention collective précédente |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve | La présente convention collective de travail remplace la convention |
arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019 met registratienummer 152857. | collective de travail du 1er juillet 2019 avec numéro d'enregistrement 152827. |
Art. 5.Duurtijd |
Art. 5.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor de duurtijd | La présente convention collective de travail est conclue pour la |
van 1 januari 2019 tot en met 31 december 2020. | période allant du 1er janvier 2019 au 31 décembre 2020 inclus. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 novembre 2019. |
2019. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |