Koninklijk besluit tot oprichting van een Overlegcomité van de gebruikers van het Rijksregister van de natuurlijke personen en tot opheffing van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 tot oprichting van een Comité van de gebruikers van het Rijksregister van de natuurlijke personen | Arrêté royal instituant un Comité de Concertation des utilisateurs du Registre national des personnes physiques et abrogeant l'arrêté royal du 12 août 1994 instituant un Comité des utilisateurs du Registre national des personnes physiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
11 NOVEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot oprichting van een | 11 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal instituant un Comité de Concertation |
Overlegcomité van de gebruikers van het Rijksregister van de | |
natuurlijke personen en tot opheffing van het koninklijk besluit van | des utilisateurs du Registre national des personnes physiques et |
12 augustus 1994 tot oprichting van een Comité van de gebruikers van | abrogeant l'arrêté royal du 12 août 1994 instituant un Comité des |
het Rijksregister van de natuurlijke personen | utilisateurs du Registre national des personnes physiques |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 tot oprichting | Vu l'arrêté royal du 12 août 1994 instituant un Comité des |
van een Comité van de gebruikers van het Rijksregister van de | utilisateurs du Registre national des personnes physiques; |
natuurlijke personen; Overwegende dat het belangrijk is om te zorgen voor veilige, | Considérant qu'il importe d'assurer entre le service du Registre |
doeltreffende en gebruiksvriendelijke relaties tussen de dienst van | national des personnes physiques et ses utilisateurs des relations |
het Rijksregister van de natuurlijke personen en zijn gebruikers; | sécurisées, efficaces et conviviales; |
Overwegende dat het Comité van de gebruikers van het Rijksregister, | Considérant que le Comité des utilisateurs du Registre national, tel |
zoals ingesteld bij koninklijk besluit van 12 augustus 1994, niet | qu'institué par l'arrêté royal du 12 août 1994, ne répond plus |
voldoende meer beantwoord aan de verwachtingen, noch van het | suffisamment aux attentes, ni du Registre national des personnes |
Rijksregister van de natuurlijke personen, noch van zijn gebruikers, | physiques, ni de ses utilisateurs et ce, en termes d'échanges d'idées |
zowel wat de uitwisseling van ideeën als wat het overleg betreft; | et de concertation; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 6 janvier 2015; |
januari 2015; Gelet op het advies nr. 59.607/2 van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis n° 59.607/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 juillet 2016, en |
juli 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse | Sur la proposition de Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur |
Zaken en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken wordt |
Article 1er.Il est institué, auprès du Service public fédéral |
een Overlegcomité van de gebruikers van het Rijksregister van de | Intérieur, un Comité de Concertation des utilisateurs du Registre |
natuurlijke personen opgericht, hierna "Overlegcomité" genoemd. | national des personnes physiques, ci-après dénommé Comité de Concertation. |
Sectie 1. - Opdrachten | Section 1. - Missions |
Art. 2.Het Overlegcomité kan : 1° aan de Minister van Binnenlandse Zaken, hetzij op diens verzoek, hetzij op eigen initiatief, adviezen en voorstellen richten over de beleidslijnen op lange termijn, die, op niet-limitatieve wijze, betrekking hebben op de werking van het Rijksregister van de natuurlijke personen, het juridisch kader tot regeling van het Rijksregister van de natuurlijke personen als authentieke bron, het netwerk, de structuur van de informatiegegevens, de kwaliteit en de veiligheid van de informatiegegevens, alsook de tarifering van de producten en diensten van het Rijksregister van de natuurlijke personen. De in 1° bedoelde adviezen en voorstellen worden meegedeeld in de vorm van een jaarverslag waarin de verschillende zienswijzen van het |
Art. 2.Le Comité de Concertation peut : 1° adresser au Ministre ayant l'Intérieur dans ses attributions, soit à la demande de celui-ci, soit d'initiative, des avis et propositions sur les orientations stratégiques à long terme portant, de façon non exhaustive, sur le fonctionnement du Registre national des personnes physiques, le cadre juridique régissant le Registre national des personnes physiques en qualité de source authentique, le réseau, la structure des informations, la qualité et la sécurité des informations ainsi que la tarification des produits et services du Registre national des personnes physiques. Les avis et propositions visés au 1° sont exprimés sous la forme d'un rapport annuel traduisant les différents points de vue exposés au sein |
Overlegcomité uiteengezet worden. | du Comité de Concertation. |
2° de diensten van het Rijksregister ondersteunen bij de uitvoering | 2° assister les services du Registre national dans l'accomplissement |
van hun opdrachten door de ontwikkeling van de diensten voor te | de ses missions en préparant par une concertation entre les |
bereiden door middel van overleg tussen alle gebruikers en door | utilisateurs le développement de ses services et en recherchant des |
oplossingen te zoeken voor concrete problemen. | solutions aux problèmes concrets. |
In dit opzicht richt het Overlegcomité aan de Minister van | Il adresse dans ce cadre au Ministre ayant l'Intérieur dans ses |
Binnenlandse Zaken adviezen en voorstellen die, op niet-limitatieve | attributions, des avis et propositions concernant, de façon non |
wijze, betrekking hebben op de verbeteropportuniteiten en -projecten | exhaustive, les opportunités et les projets d'améliorations des |
van de diensten en producten van het Rijksregister van de natuurlijke | services et produits du Registre national des personnes physiques, le |
personen, de ontwikkeling van nieuwe toepassingen en functies, de | développement de nouvelles applications et de nouvelles |
verbetering van de gebruiksvriendelijkheid, de vereenvoudiging van het | fonctionnalités, l'amélioration de la convivialité, la simplification |
gebruik van de diensten, de integratie van nieuwe technologieën, de | de l'utilisation des services, l'intégration de technologies |
veiligheid van de informatiegegevens. | nouvelles, la sécurité des informations. |
Sectie 2. - Werking | Section 2. - Fonctionnement |
Art. 3.Het Overlegcomité is als volgt gestructureerd : |
Art. 3.Le Comité de Concertation est structuré de la manière suivante |
1° een Algemene Vergadering die fungeert als denk- en overlegorgaan | : 1° une Assemblée générale qui est l'organe de réflexion et de |
van de gebruikers van het Rijksregister van de natuurlijke personen, | concertation des utilisateurs du Registre national des personnes |
waarbinnen de adviezen, voorstellen en verslagen uitgebracht in het | physiques au sein duquel les avis, propositions et rapports émis dans |
kader van de opdrachten van het Overlegcomité, besproken worden. | le cadre des missions du Comité de concertation sont débattus. |
2° een Stuurgroep die fungeert als uitvoerend orgaan en instaat voor | 2° un Groupe de pilotage qui est l'organe exécutif assurant la gestion |
het dagelijks beheer van de werkzaamheden van het Overlegcomité. | journalière des travaux du Comité de Concertation. |
3° werkgroepen voor de opvolging van bepaalde bijzondere projecten of | 3° des groupes de travail pour le suivi des certains projets ou |
ontwikkelingen. | développements particuliers. |
Art. 4.De Algemene Vergadering valideert de verslagen en adviezen |
Art. 4.L'Assemblée générale valide les rapports et avis émis au nom |
uitgebracht in naam van het Overlegcomité. In geval van | |
hoogdringendheid echter kunnen deze verslagen en adviezen voorlopig | du Comité de Concertation. Toutefois en cas d'urgence, ces rapports et |
door de Stuurgroep bezorgd worden aan de Minister van Binnenlandse | avis peuvent être transmis à titre provisoire par le Groupe de |
Zaken, in afwachting van een goedkeuring door de Algemene Vergadering. | pilotage au Ministre ayant l'Intérieur dans ses attributions, dans |
De werkzaamheden van de Algemene Vergadering worden voorgezeten door | l'attente d'une validation par l'Assemblée générale. |
de Directeur-generaal van de Algemene Directie Instellingen en | Les travaux de l'Assemblée générale sont présidés par le Directeur |
Bevolking van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken of door | général de la Direction générale Institutions et Population du Service |
zijn afgevaardigde; het secretariaat van deze vergadering wordt | public fédéral Intérieur ou par son délégué, le secrétariat de cette |
verzekerd door een lid van deze Algemene Directie. | assemblée étant assuré par un membre de cette direction générale. |
De Algemene Vergadering vergadert minstens één keer per jaar op | L'Assemblée générale se réunit au moins une fois par an à l'invitation |
uitnodiging van de Stuurgroep, of vaker als deze laatste dat opportuun | du Groupe de pilotage ou davantage si ce dernier l'estime opportun. La |
acht. Het organiseren van een samenkomst van de Algemene Vergadering | tenue d'une réunion de l'Assemblée générale peut également être |
kan eveneens aan de Stuurgroep aangevraagd worden; de Stuurgroep moet | sollicitée auprès du groupe de pilotage; il appartient à ce dernier |
dan oordelen of het al dan niet opportuun is om de Algemene | d'apprécier de l'opportunité de réunir l'Assemblée générale. Les |
Vergadering bijeen te roepen. De vergaderingen van de Algemene | réunions de l'Assemblée générale peuvent se dérouler de manière |
Vergadering mogen, indien nodig, elektronisch verlopen. | électronique si nécessaire. |
De Algemene Vergadering beslist bij meerderheid van de aanwezige | L'Assemblée générale statue à la majorité des membres présents. |
leden. Art. 5.De Stuurgroep moet de werkzaamheden van het Overlegcomité |
Art. 5.Le Groupe de pilotage est chargé de gérer de façon journalière |
dagelijks en op dynamische wijze beheren. In dat opzicht start deze | et dynamique les travaux du Comité de Concertation. Dans ce cadre, il |
groep alle acties, ontwikkelingen en denkoefeningen op, die | entame toutes les actions, développements et réflexions nécessaires en |
noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van de in artikel 2 bedoelde | vue d'atteindre les missions du Comité de Concertation visées à |
opdrachten van het Overlegcomité. | l'article 2. |
De Stuurgroep wordt voorgezeten door de Directeur-generaal van de | Le Groupe de pilotage est présidé par le Directeur général de la |
Algemene Directie Instellingen en Bevolking van de Federale | Direction générale Institutions et Population du Service public |
Overheidsdienst Binnenlandse Zaken of door zijn afgevaardigde; het | fédéral Intérieur ou son délégué, le secrétariat du Groupe de pilotage |
secretariaat van de Stuurgroep wordt verzekerd door een lid van deze | étant assuré par un membre de cette direction générale. |
Algemene Directie. | |
De Stuurgroep vergadert ofwel op initiatief van de Voorzitter ofwel op | Le Groupe de pilotage se réunit soit à l'initiative du Président, soit |
verzoek van minstens drie van zijn leden. De vergaderingen van de | à la demande d'au moins trois de ses membres. Les réunions du Groupe |
Stuurgroep mogen elektronisch verlopen.. | de pilotage peuvent se dérouler de manière électronique. |
De Stuurgroep beslist bij meerderheid van de aanwezige leden. | Le Groupe de pilotage statue à la majorité des membres présents. |
Art. 6.De Stuurgroep kan binnen het Overlegcomité de volgende |
Art. 6.Il peut être créé au sein du Comité de Concertation par le |
werkgroepen oprichten : | Groupe de pilotage : |
- werkgroepen die, op niet-limitatieve wijze, belast zijn met de | |
kwaliteit van de gegevens, de veiligheid van de informatie, de | - des groupes de travail, chargés, de façon non exhaustive, de la |
technologische evoluties, de verbetering van de toepassingen en van de | qualité des données, de la sécurité de l'information, des évolutions |
gebruiksvriendelijkheid ervan, de juridische opvolging, de | technologiques, de l'amélioration des applications et de leur |
administratieve vereenvoudiging, de statistieken; | convivialité, du suivi juridique, de la simplification administrative, |
- werkgroepen die belast zijn met de opvolging van projecten. | des statistiques; - des groupes de travail chargés du suivi de projets. |
De werkgroepen worden geleid door ambtenaren van de diensten van de | Les groupes de travail sont dirigés par des fonctionnaires des |
Algemene Directie Instellingen en Bevolking van de Federale | services de la Direction générale Institutions et Population du |
Overheidsdienst Binnenlandse Zaken of door een lid van de Stuurgroep | Service public fédéral Intérieur ou par un membre du Groupe de |
wanneer deze dat beslist. | pilotage, sur décision du Groupe de pilotage. |
Elke werkgroep vergadert minstens één keer per jaar, op initiatief van | Chaque groupe de travail se réunit au moins une fois par an, à |
de ambtenaar of van het lid van de Stuurgroep belast met het leiden | l'initiative du fonctionnaire ou du membre du Groupe de pilotage |
van die groep. | chargé de diriger ledit groupe. |
Na elke vergadering bezorgen de werkgroepen aan de Stuurgroep een | Les groupes de travail transmettent, après chaque réunion, un rapport |
verslag betreffende de stand van zaken van de werkzaamheden en/of de | au Groupe de pilotage quant à l'état d'avancement des travaux et/ou |
gerealiseerde ontwikkelingen. | des développements réalisés. |
Sectie 3. - Samenstelling | Section 3. - Composition |
Art. 7.§ 1. Maken deel uit van de Algemene Vergadering van het |
Art. 7.§ 1er. Font partie de l'Assemblée générale du Comité de |
Overlegcomité de Directeur-generaal en de verschillende operationele | Concertation le Directeur général et les différents responsables |
verantwoordelijken van de Algemene Directie Instellingen en Bevolking | opérationnels de la Direction générale Institutions et Population du |
van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken | Service public fédéral Intérieur. |
§ 2. Kunnen eveneens deel uitmaken van de Algemene Vergadering van het | § 2. Peuvent également faire partie de l'Assemblée générale du Comité |
Overlegcomité : | de Concertation : |
1° een vertegenwoordiger van de dienstenintegratoren van elke | 1° un représentant des intégrateurs de service de chaque Communauté et |
Gemeenschap en elk Gewest; | Région; |
2° een vertegenwoordiger van elke overheid, instelling en instantie, | 2° un représentant de chaque autorité, organisme et instance, à |
met uitzondering van steden en gemeenten, die gemachtigd is om toegang | l'exception des villes et communes, autorisés à accéder aux données du |
te hebben tot de gegevens van het Rijksregister van de natuurlijke | Registre national des personnes physiques en application de l'article |
personen overeenkomstig artikel 5 van de wet van 8 augustus 1983 tot | 5 de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des |
regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen en die | personnes physiques, qui réalisent en moyenne plus d'un million de |
gemiddeld meer dan één miljoen transacties per jaar uitvoert, evenals, | |
ongeacht het aantal transacties, een vertegenwoordiger van de | transactions par an, ainsi que, nonobstant le nombre de transactions, |
Kruispuntbank van de sociale zekerheid en een vertegenwoordiger van de | un représentant de la Banque-carrefour de la sécurité sociale et un |
Kruispuntbank van de Ondernemingen; mogen daarentegen geen deel | représentant de la Banque-carrefour des Entreprises; ne peuvent par |
uitmaken van de Algemene Vergadering van het Overlegcomité, de | contre pas faire partie de l'Assemblée générale du Comité de |
natuurlijke en rechtspersonen die handelen als onderaannemer zoals | Concertation les personnes physiques et morales agissant en qualité de |
bedoeld in artikel 5, eerste lid, 3°, van de voormelde wet van 8 augustus 1983; | sous-traitants telles que visées à l'article 5, alinéa 1er, 3°, de la loi précitée du 8 août 1983; |
3° een vertegenwoordiger van elke overheid, instelling en instantie, | 3° un représentant de chaque autorité, organisme et instance, à |
met uitzondering van steden en gemeenten, die gemachtigd is om | l'exception des villes et communes, autorisés à recevoir communication |
mededeling te krijgen van gegevens van het Rijksregister van de | de données du Registre national des personnes physiques en application |
natuurlijke personen overeenkomstig de voormelde wet van 8 augustus | de la loi précitée du 8 août 1983, qui reçoivent de façon journalière |
1983, en die dagelijks geregistreerde mutaties ontvangt voor de | des mutations enregistrées pour les informations qu'ils sont habilités |
informatiegegevens waarvoor de desbetreffende machtiging verkregen | à connaître; ne peuvent cependant pas faire partie de l'Assemblée |
werd; mogen daarentegen geen deel uitmaken van de Algemene | générale du Comité de Concertation les personnes physiques et morales |
Vergadering, de natuurlijke en rechtspersonen die handelen als | agissant en qualité de sous-traitants telles que visées à l'article 5, |
onderaannemer zoals bedoeld in artikel 5, eerste lid, 3°, van de | |
voormelde wet van 8 augustus 1983; | alinéa 1er, 3°, de la loi précitée du 8 août 1983; |
4° per gewest, drie vertegenwoordigers van de steden en gemeenten, | 4° par régions, trois représentants des villes et communes, dont un |
onder wie één vertegenwoordiger van een gemeente met minder dan 10.000 | représentant d'une commune de moins de 10.000 habitants, un |
inwoners, één vertegenwoordiger van een gemeente met tussen 10.000 en | représentant d'une commune comptant entre 10.000 et 50.000 habitants |
50.000 inwoners en één vertegenwoordiger van een gemeente met meer dan | et un représentant d'une commune de plus de 50.000 habitants; ces |
50.000 inwoners; deze leden worden voorgedragen door de | membres sont présentés sur la proposition des associations |
representatieve verenigingen van steden en gemeenten; | représentatives des villes et communes; |
5° een vertegenwoordiger van het Sectoraal comité van het | 5° un représentant du Comité sectoriel du Registre national; |
Rijksregister; 6° een vertegenwoordiger van de Dienst Administratieve | 6° un représentant de l'Agence pour la Simplification Administrative. |
Vereenvoudiging. § 3. Op initiatief van de diensten van de Algemene Directie | § 3. La liste des autorités, organismes et instances visées au § 2, |
Instellingen en Bevolking wordt de lijst van de in § 2, punten 2° en | points 2° et 3°, est publiée chaque année, à l'initiative des services |
3°, bedoelde overheden, instellingen en instanties jaarlijks | de la Direction générale Institutions et Population, sur le site |
bekendgemaakt op de internetsite van die Algemene Directie; dit | Internet de ladite Direction générale, dans le courant du mois de |
gebeurt in de loop van de maand januari op basis van de consultaties | janvier, sur la base des consultations et/ou communications réalisées |
en/of communicaties van het afgelopen jaar. | durant l'année précédente. |
De in § 2, punten 2° en 3°, bedoelde vertegenwoordigers van de | Les représentants des utilisateurs visés au § 2, points 2° et 3°, sont |
désignés par les autorités, organismes ou instances compétents. | |
gebruikers worden aangewezen door de bevoegde overheden, instellingen of instanties. | Art. 8.Le Groupe de pilotage du Comité de Concertation est composé de |
Art. 8.De Stuurgroep van het Overlegcomité bestaat uit maximaal 14 |
14 membres au maximum, parmi lesquels le Directeur général de la |
leden, onder wie de Directeur-generaal van de Algemene Directie Instellingen en Bevolking van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken of zijn afgevaardigde. Kunnen eveneens deel uitmaken van de Stuurgroep van het Overlegcomité : 1° een vertegenwoordiger van de Dienst Vreemdelingenzaken van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken; 2° een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie; 3° een vertegenwoordiger van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid; | Direction générale Institutions et Population du Service public fédéral Intérieur ou son délégué. Peuvent également faire partie du Groupe de pilotage du Comité de Concertation : 1° un représentant de l'Office des étrangers du Service public fédéral Intérieur; 2° un représentant du Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication; 3° un représentant de la Banque-carrefour de la Sécurité sociale; |
4° een vertegenwoordiger van de Kruispuntbank van Ondernemingen; | 4° un représentant du Service public fédéral Economie; |
5° een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit; | 5° un représentant du Service public fédéral Mobilité; |
6° een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken; | 6° un représentant du Service public fédéral Affaires étrangères; |
7° een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Financiën; | 7° un représentant du Service public fédéral Finances; |
8° een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Justitie; | 8° un représentant du Service public fédéral Justice; |
9° per Gewest, een vertegenwoordiger van de steden en gemeenten; | 9° par région, un représentant des villes et communes; |
10° een vertegenwoordiger van het Sectoraal Comité van het Rijksregister; | 10° un représentant du Comité sectoriel du Registre national; |
11° een vertegenwoordiger van de Federale Politie. | 11° un représentant de la Police fédérale. |
Art. 9.Leden van de Algemene Vergadering en van de Stuurgroep, maar |
Art. 9.Peuvent faire partie des groupes de travail institués par le |
tevens leden van instellingen of personen buiten de Algemene | Groupe de pilotage des membres de l'Assemblée générale et du Groupe de |
vergadering of de Stuurgroep kunnen, op basis van hun specifieke | pilotage mais également des membres d'institutions ou des personnes |
bevoegdheden ten opzichte van de doelstellingen van elke werkgroep, | extérieures à l'Assemblée générale et au Groupe de pilotage et ce, en |
deel uitmaken van de door de Stuurgroep opgerichte werkgroepen. | fonction de leurs compétences particulières au regard des objectifs de |
chaque groupe de travail. | |
Sectie 4. - Slotbepaling | Section 4. - Dispositions finales |
Art. 10.Het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 tot oprichting |
Art. 10.L'arrêté royal du 12 août 1994 instituant un Comité des |
van een Comité van de gebruikers van het Rijksregister van de natuurlijke personen wordt opgeheven. | utilisateurs du Registre national des personnes physiques est abrogé. |
Art. 11.Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken is belast |
Art. 11.Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur est chargé de |
met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 november 2016. | Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |