Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2024, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de loon en arbeidsvoorwaarden voor gelegenheidswerknemers | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2024, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant le salaire et les conditions de travail pour les travailleurs occasionnels |
---|---|
11 MEI 2025. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 11 MAI 2025. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2024, | collective de travail du 17 décembre 2024, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant le |
vaststelling van de loon en arbeidsvoorwaarden voor | salaire et les conditions de travail pour les travailleurs |
gelegenheidswerknemers (1) | occasionnels (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises |
28; | horticoles; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2024, | travail du 17 décembre 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant le |
vaststelling van de loon en arbeidsvoorwaarden voor | salaire et les conditions de travail pour les travailleurs |
gelegenheidswerknemers. | occasionnels. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 mei 2025. | Donné à Bruxelles, le 11 mai 2025. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe- |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2024 | Convention collective de travail du 17 décembre 2024 |
Vaststelling van de loon en arbeidsvoorwaarden voor | Fixation du salaire et des conditions de travail pour les travailleurs |
gelegenheidswerknemers (Overeenkomst geregistreerd op 20 januari 2025 | occasionnels (Convention enregistrée le 20 janvier 2025 sous le numéro |
onder het nummer 191510/CO/145) | 191510/CO/145) |
Preambule | Préambule |
Betreft de indexering van de lonen vanaf 1 januari 2025. | Concerne l'indexation des salaires à partir du 1er janvier 2025. |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers die ressorteren onder het toepassingsgebied van het | s'applique aux employeurs qui ressortissent au champ d'application de |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, met uitsluiting van de | la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, à l'exclusion |
ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit bestaat uit het aanleggen en | des entreprises qui ont comme activité principale l'aménagement et |
onderhouden van parken en tuinen, en op hun als arbeider of arbeidster | l'entretien de parcs et jardins, et au personnel occasionnel occupé en |
tewerkgesteld gelegenheidspersoneel zoals bepaald in artikel 8bis van | tant qu'ouvrier ou ouvrière comme prévu par l'article 8bis de l'arrêté |
het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet | royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 |
van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. | sociale des travailleurs. |
§ 2. Met de term "werknemers" worden de arbeiders bedoeld zonder | § 2. Par le terme de "travailleurs" on entend : les ouvriers sans |
onderscheid naar gender. | distinction de genre. |
Lonen | Les salaires |
Art. 2.§ 1. Het minimumuurloon van de in artikel 1 genoemde |
Art. 2.§ 1er. Suite à l'indexation, le salaire horaire minimum des |
gelegenheidswerknemers bedraagt na indexering vanaf 1 januari 2025 : | travailleurs occasionnels mentionnés à l'article 1er sera à partir du 1er janvier 2025 de : |
Bloementeelt (145.01) | Bloementeelt (145.01) |
Floriculture (145.01) | Floriculture (145.01) |
13,59 EUR | 13,59 EUR |
Bosboomkwekerij (145.02) | Bosboomkwekerij (145.02) |
Sylviculture (145.02) | Sylviculture (145.02) |
15,17 EUR | 15,17 EUR |
Boomkwekerij (145.03) | Boomkwekerij (145.03) |
Pépinières (145.03) | Pépinières (145.03) |
15,32 EUR | 15,32 EUR |
Fruitteelt (145.05) | Fruitteelt (145.05) |
Fruiticulture (145.05) | Fruiticulture (145.05) |
13,09 EUR | 13,09 EUR |
Fruitsorteerbedrijven | Fruitsorteerbedrijven |
Entreprises de triage de fruit | Entreprises de triage de fruit |
13,00 EUR | 13,00 EUR |
Groenteteelt (145.06) | Groenteteelt (145.06) |
Culture maraîchère (145.06) | Culture maraîchère (145.06) |
12,64 EUR | 12,64 EUR |
Champignonteelt (145.07) | Champignonteelt (145.07) |
Culture de champignon (145.07) | Culture de champignon (145.07) |
12,24 EUR | 12,24 EUR |
§ 2. Teneinde de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces te | § 2. Afin de favoriser l'insertion des jeunes dans le processus de |
bevorderen, worden de minimumuurlonen van de minderjarige arbeiders | travail, les salaires horaires minimums des ouvriers mineurs sont |
als volgt vastgesteld : | fixés comme suit : |
- 17 jaar = 85 pct.; | - 17 ans = 85 p.c.; |
- 15 en 16 jaar = 70 pct. | - 15 et 16 ans = 70 p.c. |
§ 3. Deze lonen worden, na elke indexaanpassing opgenomen in het | § 3. Ces salaires sont repris après chaque indexation dans le |
verslag van de eerstkomende vergadering van het Paritair Comité voor | procès-verbal de la prochaine réunion de la Commission paritaire pour |
het tuinbouwbedrijf. | les entreprises horticoles. |
Indexering | Indexation |
Art. 3.De loonbarema's worden gekoppeld aan de evolutie van de |
Art. 3.Les barèmes salariaux sont liés à l'évolution du coût de la |
levensduurte in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van | |
18 april 2024, betreffende de koppeling van de lonen aan de afgevlakte | vie en exécution de la convention collective de travail du 18 avril |
2024, relative à la liaison des salaires à l'indice santé lissé | |
gezondheidsindex (registratienummer 187710), gesloten in het Paritair | (numéro d'enregistrement 187710), conclue au sein de la Commission |
Comité voor het tuinbouwbedrijf. | paritaire pour les entreprises horticoles. |
Eindejaarspremie, inclusief forfaitaire jaarlijkse premie | Prime de fin d'année, y compris la prime forfaitaire annuelle |
Art. 4.§ 1. Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de |
Art. 4.§ 1er. Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui a au |
loop van het kalenderjaar minstens 50 dagen arbeid aangegeven heeft op | cours de l'année civile, au moins 50 jours de travail déclarés sur la |
de plukkaart bij één of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen, | carte cueillette dans une ou plusieurs entreprises visées à l'article |
heeft recht op een eindejaarspremie en een koopkrachtpremie die op 1 | 1er, a droit à une prime de fin d'année et une prime de pouvoir |
januari 2025 samen 235,55 EUR bedragen. | d'achat qui s'élèvent ensemble à 235,55 EUR au 1er janvier 2025. |
Deze premies worden ten laste genomen door het "Waarborg- en Sociaal | Ces primes sont à charge du "Fonds social et de garantie pour les |
Fonds voor het tuinbouwbedrijf". | entreprises horticoles". |
§ 2. Het bedrag van deze premies wordt gekoppeld aan het indexcijfer | § 2. Le montant de ces primes est rattaché à l'indice des prix à la |
van de consumptieprijzen, overeenkomstig de bepalingen van de | consommation, conformément aux dispositions de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2024, gesloten in het | collective de travail du 18 avril 2024, conclue au sein de la |
Paritair Comité voor de tuinbouw, betreffende de koppeling van de | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la |
lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen (registratienummer | liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation (numéro |
187710). | d'enregistrement 187710). |
Getrouwheidspremie | Prime de fidélité |
Art. 5.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop |
Art. 5.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui a, au cours |
van het kalenderjaar minstens 30 dagen aangegeven heeft op de | de l'année civile au moins 30 jours déclarés sur la carte cueillette |
plukkaart in één of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen, | dans une ou plusieurs entreprises visées à l'article 1er, a droit à |
heeft recht op een belastbare getrouwheidspremie van 0,5 EUR per gewerkte dag. Deze getrouwheidspremie wordt ten laste genomen door het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf". Syndicale premie Art. 6.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat aangesloten is bij één van de representatieve interprofessionele werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, heeft recht op een syndicale premie van 1/12de van de syndicale premie van de reguliere werknemers in de tuinbouw per |
une prime de fidélité de 0,5 EUR par jour presté. Cette prime de fidélité est prise en charge par le "Fonds social et de garantie des entreprises horticoles". Prime syndicale Art. 6.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui est affilié à l'une des organisations interprofessionnelles représentatives de travailleurs représentées à la Commission paritaire pour les |
20 dagen tewerkstelling. | entreprises horticoles a droit à une prime syndicale qui par 20 jours |
de travail s'élève à 1/12ème de la prime syndicale des travailleurs | |
réguliers dans l'horticulture. | |
Deze syndicale premie wordt ten laste genomen door het "Waarborg- en | Cette prime syndicale est prise en charge par le "Fonds social et de |
Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf". | garantie pour les entreprises horticoles". |
Geldigheid | Validité |
Art. 7.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
op 1 januari 2025. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van | le 1er janvier 2025. Elle remplace la convention collective de travail |
20 november 2024 betreffende de vaststelling van de loon- en | du 20 novembre 2024 concernant les conditions de travail et de salaire |
arbeidsvoorwaarden voor gelegenheidswerknemers (registratienummer | pour le travailleurs occasionnels (numéro d'enregistrement |
191324/CO/145). Zij is gesloten voor een onbepaalde duur en kan opgezegd worden door elk van de ondertekenende partijen door middel van een opzeggingstermijn van drie maanden die per aangetekend schrijven aan de voorzitter van het paritair comité wordt betekend. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 mei 2025. De Minister van Werk, D. CLARINVAL | 191324/CO/145). Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un délai de préavis de trois mois à notifier par lettre recommandée adressée au président de la commission paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 mai 2025. Le Ministre de l'Emploi, D. CLARINVAL |