← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 44 van 9 juli 2012 tot vaststelling van het bedrag van de niet-proportionele fiscale geldboeten op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde wat betreft de kastickets in de horecasector "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 44 van 9 juli 2012 tot vaststelling van het bedrag van de niet-proportionele fiscale geldboeten op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde wat betreft de kastickets in de horecasector | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 44 du 9 juillet 2012 fixant le montant des amendes fiscales non proportionnelles en matière de taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne les tickets de caisse dans le secteur horeca |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 11 MEI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 44 van 9 juli 2012 tot vaststelling van het bedrag van de niet-proportionele fiscale geldboeten op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde wat betreft de kastickets in de horecasector VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het onderhavig ontwerp van koninklijk besluit vervangt afdeling 2, II, van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 44 van 9 juli 2012 tot vaststelling van het bedrag van de niet-proportionele fiscale geldboeten op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde wat betreft de kastickets in de horecasector. Bij de arresten nrs. 232.545 en 232.548 van 14 oktober 2015 heeft de | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 11 MAI 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 44 du 9 juillet 2012 fixant le montant des amendes fiscales non proportionnelles en matière de taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne les tickets de caisse dans le secteur horeca RAPPORT AU ROI Sire, Le présent projet d'arrêté royal a pour objet de remplacer la section 2, II, de l'annexe à l'arrêté royal n° 44, du 9 juillet 2012, fixant le montant des amendes fiscales non proportionnelles en matière de taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne les tickets de caisse dans le secteur horeca. Par ses arrêts nos 232.545 et 232.548 du 14 octobre 2015, le Conseil |
Raad van State het koninklijk besluit van 15 december 2013 tot | d'Etat a annulé l'arrêté royal du 15 décembre 2013 modifiant l'arrêté |
wijziging van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met | royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer |
betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de | le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée (ci-après "arrêté royal |
toegevoegde waarde (hierna "koninklijk besluit nr. 1"), vernietigd, en | n° 1"), et plus particulièrement son article 21bis. Cet article |
meer bepaald artikel 21bis van dit besluit. Dat artikel heeft | |
betrekking op de uitreiking van het kasticket door een geregistreerd | concerne la délivrance du ticket de caisse au moyen d'un système de |
kassasysteem dat voldoet aan de voorwaarden bedoeld in het koninklijk | caisse enregistreuse qui satisfait aux conditions prévues à l'arrêté |
besluit van 30 december 2009 tot het bepalen van de definitie en de | royal du 30 décembre 2009 fixant la définition et les conditions |
voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in de horecasector | auxquelles doivent répondre un système de caisse enregistreuse dans le |
moet voldoen (hierna "koninklijk besluit van 30 december 2009") | secteur horeca (ci-après "arrêté royal du 30 décembre 2009") (Moniteur |
(Belgisch Staatsblad van 20 december 2013, ed. 4). | belge du 20 décembre 2013, éd. 4). |
De verplichting om een geregistreerd kassasysteem te gebruiken in de | Toutefois, l'obligation d'utiliser un système de caisse enregistreuse |
horecasector werd door de bovenbedoelde arresten evenwel niet in vraag | dans le secteur horeca n'a, quant à elle, pas été remise en cause par |
gesteld. Deze verplichting is nog altijd van toepassing krachtens | les arrêts susvisés ; celle-ci est toujours d'application en vertu de |
artikel 21bis van het koninklijk besluit nr. 1, ingevoegd bij het | l'article 21bis de l'arrêté royal n° 1, inséré par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 19 december 2012 (Belgisch Staatsblad van 31 | 19 décembre 2012 (Moniteur belge du 31 décembre 2012). |
december 2012).Afdeling 2, II, punt A, van de bijlage bij het voornoemd koninklijk | La section 2, II, point A, de l'annexe à l'arrêté royal n° 44, précité |
besluit nr. 44 voorziet in een boete wanneer het gebruikte | prévoit une amende lorsque le système de caisse utilisé ne satisfait |
kassasysteem niet voldoet aan het voornoemd koninklijk besluit van 30 december 2009. | pas à l'arrêté royal du 30 décembre 2009 précité. |
Rekening houdend met punt B van de afdeling II, is het vanzelfsprekend | Compte tenu du point B de la section II, il est évident que |
dat het de intentie van de wetgever is elke belastingplichtige die | l'intention du législateur est de considérer que tout assujetti |
restaurant- of cateringdiensten verricht en die voldoet aan de | effectuant des prestations de restaurant ou de restauration et qui |
voorwaarden van artikel 21bis van het koninklijk besluit nr. 1, te | répond aux conditions de l'article 21bis de l'arrêté royal n° 1, doit |
verplichten een conform kassasysteem te bezitten om het kasticket | détenir un système de caisse conforme afin de pouvoir délivrer le |
bedoeld in het koninklijk besluit van 30 december 2009 te kunnen | ticket de caisse prévu par l'arrêté royal du 30 décembre 2009. |
uitreiken. Gezien het belang van een duidelijke en eenvormige bepaling ten | Vu l'importance d'une disposition claire et uniforme à l'égard de tous |
aanzien van alle betrokken belastingplichtigen, is het aangewezen meer | les assujettis concernés, il s'indique d'apporter plus de transparence |
klaarheid te scheppen in de bepalingen van afdeling 2, II om elke | à la disposition de la section 2, II afin de mettre un terme à toute |
mogelijke rechtsonzekerheid uit te sluiten. De boete bedoeld in punt A | insécurité juridique. L'amende prévue au point A vise désormais la |
beoogt voortaan het niet houden van een geregistreerd kassasysteem dat | non-détention d'un système de caisse enregistreuse qui satisfait aux |
voldoet aan de voorwaarden van het koninklijk besluit van 30 december | conditions de l'arrêté royal du 30 décembre 2009 en manière telle que |
2009 zodat deze bepaling zowel betrekking heeft op de | sont concernés par cette disposition tant les assujettis qui utilisent |
belastingplichtigen die een niet conform kassaregister gebruiken als | un système de caisse enregistreuse non conforme que les assujettis qui |
op de belastingplichtigen die geen kassaregister bezitten. Artikel 1 | n'en possèdent pas. L'article 1er du projet adapte en ce sens le point |
van het ontwerp past in die zin bovenbedoeld punt A aan. | A susvisé. |
Overigens wordt in afdeling 2, II een punt C, nieuw, ingevoegd. Naar | Par ailleurs, il est inséré un point C, nouveau, à la section 2, II. |
analogie met afdeling 2, I, punt B met betrekking tot de facturen en | Par analogie à la section 2, I, point B concernant les factures et les |
de als zodanig geldende stukken, beoogt deze nieuwe bepaling | documents en tenant lieu, cette nouvelle disposition vise notamment à |
inzonderheid de toepassing van een boete in het geval het kasticket, | appliquer une amende lorsque le ticket de caisse, la note ou le reçu |
de rekening of het ontvangstbewijs niet alle vermeldingen bevat als | ne contient pas toutes les mentions visées respectivement à l'article |
bedoeld in respectievelijk artikel 2, eerste lid, punt 4 van het | 2, alinéa 1er, point 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2009 et à |
koninklijk besluit van 30 december 2009 en in artikel 22, § 2, van het | l'article 22, § 2, de l'arrêté royal n° 1. Pour la détermination du |
koninklijk besluit nr. 1. Voor de bepaling van het bedrag van de toe | montant de l'amende à appliquer, il a été tenu compte des mêmes |
te passen boete werd rekening gehouden met dezelfde bedragen als die | montants repris pour les factures. |
voor de facturen. Rekening houdend met hetgeen voorafgaat vervangt artikel 1 van dit | Compte tenu de ce qui précède, l'article 1er du présent projet |
ontwerp punt II van afdeling 2. | remplace le point II de la section 2. |
Er werd rekening gehouden met het advies van de Raad van State, | Il a été tenu compte de l'avis du Conseil d'Etat, section législation, |
afdeling wetgeving, nr. 60.957/3 van 9 maart 2017. Om redenen van | n° 60.957/3 du 9 mars 2017. Pour des raisons de cohérence avec les |
coherentie met de andere rubrieken van de bijlage bij het koninklijk | |
besluit nr. 44, is het evenwel aangewezen de zinsnede "voorzien door | autres rubriques de l'annexe à l'arrêté royal n° 44, il est cependant |
of krachtens de regelgeving" niet te schrappen in punt 2 van afdeling | indiqué de ne pas radier au point 2 de la section 2, II, la partie de |
2, II. Ik heb de eer te zijn, | phrase "prévue par ou en vertu de la règlementation." |
J'ai l'honneur d'être, | |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Advies 60.957/3 van 9 maart 2017 Over een ontwerp van koninklijk | Avis 60.957/3 du 9 mars 2017 sur un projet d'arrêté royal "modifiant |
besluit "tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 44 van 9 juli | l'arrêté royal n° 44 du 9 juillet 2012 fixant le montant des amendes |
2012 tot vaststelling van het bedrag van de niet-proportionele fiscale | fiscales non proportionnelles en matière de taxe sur la valeur ajoutée |
geldboeten op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde wat | |
betreft de kasticketten in de horecasector" | en ce qui concerne les tickets de caisse dans le secteur horeca" |
Op 7 februari 2017 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 7 février 2017, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen | invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un |
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot | délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit nr. 44 van 9 juli 2012 tot | l'arrêté royal n° 44 du 9 juillet 2012 fixant le montant des amendes |
vaststelling van het bedrag van de niet-proportionele fiscale | fiscales non proportionnelles en matière de taxe sur la valeur ajoutée |
geldboeten op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde wat | |
betreft de kasticketten in de horecasector'. | en ce qui concerne les tickets de caisse dans le secteur horeca'. |
Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 28 februari 2017 . De | Le projet a été examiné par la troisième chambre le 28 février 2017. |
kamer was samengesteld uit Jo Baert, kamervoorzitter, Jeroen Van | La chambre était composée de Jo Baert, président de chambre, Jeroen |
Nieuwenhove en Koen Muylle, staatsraden, Bruno Peeters, assessor, en | Van Nieuwenhove et Koen Muylle, conseillers d'Etat, Bruno Peeters, |
Astrid Truyens, griffier. | assesseur, et Astrid Truyens, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Dries Van Eeckhoutte, auditeur. | Le rapport a été présenté par Dries Van Eeckhoutte, auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise |
advies is nagezien onder toezicht van Koen Muylle, staatsraad. | de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Koen Muylle, conseiller |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 9 maart 2017. | d'Etat. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 9 mars 2017. |
1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de | 1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de |
Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de | législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence |
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of | de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des |
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. | formalités prescrites. |
Strekking en rechtsgrond van het ontwerp | Portée et fondement juridique du projet |
2. Het voor advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt | 2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de remplacer |
ertoe afdeling 2, rubriek II ("Kasticket en rekening of | la section 2, rubrique II ("Ticket de caisse et note ou reçu"), de |
ontvangstbewijs"), van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 44 van 9 juli 2012 "tot vaststelling van het bedrag van de niet-proportionele fiscale geldboeten op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde" (hierna : koninklijk besluit nr. 44) te vervangen (artikel 1 van het ontwerp), teneinde twee wijzigingen door te voeren. Vooreerst wordt in punt A verduidelijkt dat de boete waarin die bepaling voorziet, zowel betrekking heeft op de belastingsplichtigen die een niet-conform kassasysteem gebruiken als op de belastingsplichtigen die geen kassasysteem bezitten. Vervolgens wordt in punt C voorzien in een restcategorie, waarbij de boete wordt bepaald voor "de niet naleving van elke andere verplichting met betrekking tot het kasticket, [de] rekening of [het] ontvangstbewijs voorzien door of krachtens de regelgeving". Het te nemen besluit treedt in werking op de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt (artikel 2). 3. Het ontworpen besluit vindt rechtsgrond in artikel 70, § 4, eerste | l'annexe de l'arrêté royal n° 44 du 9 juillet 2012 "fixant le montant des amendes fiscales non proportionnelles en matière de taxe sur la valeur ajoutée" (ci-après : l'arrêté royal n° 44) (article 1er du projet), afin d'apporter deux modifications. Tout d'abord, le point A précise que l'amende prévue par cette disposition concerne tant les assujettis qui utilisent un système de caisse non conforme que les assujettis qui n'en possèdent pas. Ensuite, le point C prévoit une catégorie résiduelle fixant l'amende pour le "non-respect de toute autre obligation relative au ticket de caisse, [à la] note ou [au] reçu, prévue par ou en vertu de la réglementation". L'arrêté envisagé entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge (article 2). 3. L'arrêté en projet trouve son fondement juridique dans l'article |
lid, van het Wetboek van de Belasting over de Toegevoegde Waarde | 70, § 4, alinéa 1er, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée |
(hierna : Btw-wetboek), dat luidt als volgt : | (ci-après : C.T.V.A.), rédigé comme suit : |
"De niet in de §§ 1, 2 en 3 bedoelde overtredingen van dit Wetboek of | "Les infractions au présent Code et aux arrêtés pris pour son |
van de besluiten genomen ter uitvoering ervan, worden bestraft met een | exécution, autres que celles qui sont visées aux §§ 1er, 2 et 3, sont |
niet-proportionele fiscale geldboete van 50 euro tot 5.000 euro per | réprimées par une amende fiscale non proportionnelle de 50 euros à 5 |
overtreding. Het bedrag van deze geldboete wordt naar gelang van de | 000 euros par infraction. Le montant de cette amende est fixé d'après |
aard en de ernst van de overtreding bepaald volgens een schaal waarvan | la nature et la gravité de l'infraction selon une échelle dont les |
de trappen door de Koning worden vastgesteld". | graduations sont déterminées par le Roi". |
Onderzoek van de tekst | Examen du texte |
Opschrift | Intitulé |
4. In de Nederlandse versie van het opschrift van het ontwerp moet het | 4. Dans la version néerlandaise de l'intitulé du projet, on remplacera |
woord "kasticketten"" worden vervangen door het woord "kastickets" | le mot "kasticketten" par le mot "kastickets". |
Artikel 1 | Article 1er |
5. In de ontworpen punten A en C van afdeling 2, rubriek II, van de | 5. Les points A et C, en projet, de la section 2, rubrique II, de |
bijlage bij het koninklijk besluit nr. 44 wordt bepaald dat | l'annexe de l'arrêté royal n° 44 disposent que l'on vise des |
voorwaarden of verplichtingen worden geviseerd "voorzien door of | conditions ou obligations qui sont "prévues par ou en vertu de la |
krachtens de regelgeving". | réglementation". |
Gevraagd wat met die woorden wordt bedoeld, antwoordde de gemachtigde | |
dat hiermee wordt beoogd te verduidelijken dat naast de genummerde | Interrogé sur la portée de ces mots, le délégué a répondu que l'on |
koninklijke besluiten in uitvoering van het Btw-wetboek ook het | vise ainsi à préciser que, outre les arrêtés royaux numérotés pris en |
koninklijk besluit van 30 december 2009 "tot het bepalen van de | exécution du C.T.V.A., on vise également l'arrêté royal du 30 décembre |
definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in | 2009 "fixant la définition et les conditions auxquelles doit répondre |
de horecasector moet voldoen" wordt geviseerd. | un système de caisse enregistreuse dans le secteur horeca". |
Artikel 70, § 4, eerste lid, van het Btw-Wetboek bepaalt dat de Koning | L'article 70, § 4, alinéa 1er, du C.T.V.A. prévoit que le Roi fixe le |
het bedrag van de niet-proportionele fiscale geldboete vaststelt waarmee de "niet in de §§ 1, 2 en 3 bedoelde overtredingen van dit Wetboek of van de besluiten genomen ter uitvoering ervan" worden bestraft. Artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 44 bepaalt dat "[d]e bedragen van de niet-proportionele fiscale geldboeten voor de overtredingen beoogd in artikel 70, § 4, eerste lid, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, zijn opgenomen in de bijlage bij dit besluit". Volgens het eerste lid van zijn aanhef is het koninklijk besluit van 30 december 2009 genomen ter uitvoering van de artikelen 53octies, § 1, en 54 van het Btw-Wetboek. Het koninklijk besluit van 30 december | montant de l'amende fiscale non proportionnelle réprimant les "infractions au présent Code et aux arrêtés pris pour son exécution, autres que celles qui sont visées aux §§ 1er, 2 et 3". L'article 1er de l'arrêté royal n° 44 dispose que "[l]es montants des amendes fiscales non proportionnelles en cas d'infractions visées à l'article 70, § 4, alinéa 1er, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, sont fixés dans l'annexe au présent arrêté". Selon le premier alinéa de son préambule, l'arrêté royal du 30 |
2009 is dus zonder meer een besluit genomen ter uitvoering van het | décembre 2009 a été pris en exécution des articles 53octies, § 1er, et |
54 du C.T.V.A. L'arrêté royal du 30 décembre 2009 est donc purement et | |
Wetboek in de zin van artikel 70, § 4, eerste lid, van het Btw-Wetboek. | simplement un arrêté pris en exécution du Code au sens de l'article 70, § 4, alinéa 1er, du C.T.V.A. |
Vermits met de woorden "voorzien door of krachtens de regelgeving" het | Puisque les mots "prévu(e) par et en vertu de la réglementation" |
koninklijk besluit van 30 december 2009 wordt bedoeld en er geen | visent l'arrêté royal du 30 décembre 2009 et qu'il ne peut faire aucun |
twijfel over kan bestaan dat met de overtredingen van de besluiten | doute que les infractions aux arrêtés pris en exécution du C.T.V.A. |
genomen ter uitvoering van het Btw-wetboek tevens de overtredingen van | visent également les infractions à cet arrêté royal, ces mots sont |
dat koninklijk besluit worden bedoeld, zijn die woorden overbodig en | superflus et peuvent être distraits des points A et C, en projet, de |
kunnen ze in de ontworpen punten A en C van afdeling 2, rubriek II, | la section 2, rubrique II, de l'annexe de l'arrêté royal n° 44. |
van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 44 worden weggelaten. | |
6. In het ontworpen punt C van afdeling 2, rubriek II, van de bijlage | 6. Le point C, en projet, de la section 2, rubrique II, de l'annexe de |
bij het koninklijk besluit nr. 44 wordt in een geldboete voorzien in | l'arrêté royal n° 44 prévoit une amende en cas de "[n]on-respect de |
geval van de "[n]iet naleving van elke andere verplichting met | toute autre obligation relative au ticket de caisse, [à la] note ou |
betrekking tot het kasticket, [de] rekening of [het] ontvangstbewijs". | [au] reçu". |
In artikel 70, § 4, eerste lid, van het Btw-wetboek wordt bepaald dat | L'article 70, § 4, alinéa 1er, du C.T.V.A. prévoit que "[l]e montant |
"[h]et bedrag van deze geldboete (...) naar gelang van de aard en de | de cette amende est fixé d'après la nature et la gravité de |
ernst van de overtreding [wordt] bepaald volgens een schaal waarvan de | l'infraction selon une échelle dont les graduations sont déterminées |
trappen door de Koning worden vastgesteld". Hieruit vloeit voort dat | par le Roi". Il en découle que pour chaque infraction pour laquelle |
voor elke inbreuk waarvoor een geldboete wordt bepaald, moet kunnen | une amende est fixée, il faut pouvoir démontrer que l'amende a été |
worden aangetoond dat de geldboete is bepaald rekening houdend met de | déterminée en tenant compte de la nature et de la gravité de |
aard en de ernst van de overtreding. | l'infraction. |
Het bestaan van een restcategorie zoals die waarin het ontworpen punt | L'existence d'une catégorie résiduelle telle que celle prévue par le |
C voorziet, is op zich genomen niet onbestaanbaar met die vereiste. De | point C en projet n'est pas en soi inconciliable avec cette exigence. |
stellers van het ontwerp kunnen immers van oordeel zijn dat de thans | En effet, les auteurs du projet peuvent considérer que les infractions |
bestaande overtredingen, behoudens die vermeld in de overige ontworpen | qui existent actuellement, à l'exception de celles qui sont |
punten van afdeling 2, rubriek II, van de bijlage bij het koninklijk | mentionnées dans les autres points en projet de la section 2, rubrique |
besluit nr. 44, van die aard zijn dat ze de geldboete rechtvaardigen | II, de l'annexe de l'arrêté royal n° 44, sont de nature à justifier |
waarin in het ontworpen punt C wordt voorzien. | l'amende prévue par le point C en projet. |
Wanneer evenwel in de toekomst in nieuwe overtredingen zou worden | Toutefois, si de nouvelles infractions devaient être prévues à |
voorzien, moet erop worden toegezien dat wordt nagegaan of die | l'avenir, il faudrait veiller à vérifier si ces infractions sont elles |
overtredingen eveneens van die aard zijn dat ze de geldboete | aussi de nature à justifier l'amende prévue par le point C en projet |
rechtvaardigen waarin in het ontworpen punt C wordt voorzien, dan wel | |
of ze van de in dat punt vermelde overtredingen verschillen, zodat een | ou si elles diffèrent des infractions mentionnées dans ce point, |
andere geldboete erop moet worden toegepast. | auquel cas il faudrait leur appliquer une autre amende. |
Artikel 2 | Article 2 |
7. Luidens artikel 2 van het ontwerp zal het te nemen besluit in | 7. Selon l'article 2 du projet, l'arrêté envisagé entrera en vigueur |
werking treden op de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt | le jour de sa publication au Moniteur belge. Sauf si un motif |
bekendgemaakt. Tenzij er een bijzondere reden is om af te wijken van | |
de gebruikelijke termijn van inwerkingtreding van besluiten, wat niet | particulier justifie de déroger au délai usuel d'entrée en vigueur des |
blijkt uit het verslag aan de Koning, moet dat artikel 2 worden | arrêtés, ce qui ne ressort pas du rapport au Roi, cet article 2 sera |
weggelaten. | omis. |
De griffier, | Le greffier, |
A. Truyens | A. Truyens |
De voorzitter | Le président, |
J. Baert | J. Baert |
11 MEI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 11 MAI 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 44 du 9 |
besluit nr. 44 van 9 juli 2012 tot vaststelling van het bedrag van de | juillet 2012 fixant le montant des amendes fiscales non |
niet-proportionele fiscale geldboeten op het stuk van de belasting | proportionnelles en matière de taxe sur la valeur ajoutée en ce qui |
over de toegevoegde waarde wat betreft de kastickets in de horecasector (1) | concerne les tickets de caisse dans le secteur horeca (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, | Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 70, § 4, alinéa |
artikel 70, § 4, eerste lid, vervangen bij de programmawet van 22 juni | 1er, remplacé par la loi-programme du 22 juin 2012; |
2012; Gelet op het koninklijk besluit nr. 44 van 9 juli 2012 tot | Vu l'arrêté royal n° 44, du 9 juillet 2012, fixant le montant des |
vaststelling van het bedrag van de niet-proportionele fiscale | amendes fiscales non proportionnelles en matière de taxe sur la valeur |
geldboeten op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde; | ajoutée; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juli 2016; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 juillet 2016; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 19 | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 19 décembre 2016; |
december 2016; | |
Gelet op advies nr. 60.957/3 van de Raad van State, gegeven op 9 maart | Vu l'avis n° 60.957/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 mars 2017, en |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën, | Sur la proposition du Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Afdeling 2, II, van de bijlage bij het koninklijk besluit |
Article 1er.La section 2, II, de l'annexe à l'arrêté royal n° 44, du |
nr. 44 van 9 juli 2012 tot vaststelling van het bedrag van de | 9 juillet 2012, fixant le montant des amendes fiscales non |
niet-proportionele fiscale geldboeten op het stuk van de belasting | proportionnelles en matière de taxe sur la valeur ajoutée, est |
over de toegevoegde waarde, wordt vervangen als volgt : | remplacée par ce qui suit : |
A. Non-détention d'un système de caisse qui satisfait à l'arrêté royal | A. Non-détention d'un système de caisse qui satisfait à l'arrêté royal |
du 30 décembre 2009 fixant la définition et les conditions auxquelles | du 30 décembre 2009 fixant la définition et les conditions auxquelles |
doit répondre un système de caisse enregistreuse dans le secteur | doit répondre un système de caisse enregistreuse dans le secteur |
horeca | horeca |
- 1ère infraction : 1.500 EUR | - 1ère infraction : 1.500 EUR |
A. Het niet houden van een kassasysteem dat voldoet aan het koninklijk | A. Het niet houden van een kassasysteem dat voldoet aan het koninklijk |
besluit van 30 december 2009 tot het bepalen van de definitie en de | besluit van 30 december 2009 tot het bepalen van de definitie en de |
voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in de horecasector | voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in de horecasector |
moet voldoen | moet voldoen |
- 1ste overtreding: 1.500 EUR | - 1ste overtreding: 1.500 EUR |
- 2ème infraction : 3.000 EUR | - 2ème infraction : 3.000 EUR |
- 2de overtreding : 3.000 EUR | - 2de overtreding : 3.000 EUR |
- infractions suivantes : 5.000 EUR | - infractions suivantes : 5.000 EUR |
- volgende overtredingen:5.000 EUR | - volgende overtredingen:5.000 EUR |
B. Non-respect de l'obligation de délivrance d'un ticket de caisse, | B. Non-respect de l'obligation de délivrance d'un ticket de caisse, |
note ou reçu visés à l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 | note ou reçu visés à l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 |
Par ticket de caisse, note ou reçu : | Par ticket de caisse, note ou reçu : |
B. Niet naleving van de verplichting tot uitreiking van een kasticket, | B. Niet naleving van de verplichting tot uitreiking van een kasticket, |
rekening of ontvangstbewijs als bedoeld in het koninklijk besluit nr. | rekening of ontvangstbewijs als bedoeld in het koninklijk besluit nr. |
1 van 29 december 1992 | 1 van 29 december 1992 |
Per kasticket, rekening of ontvangstbe-wijs: | Per kasticket, rekening of ontvangstbe-wijs: |
- 1ère infraction : 50 EUR avec un maximum de 500 EUR | - 1ère infraction : 50 EUR avec un maximum de 500 EUR |
- 1ste overtreding: 50 EUR met een maximum van 500 EUR | - 1ste overtreding: 50 EUR met een maximum van 500 EUR |
- 2ème infraction : 125 EUR avec un maximum de 1.250 EUR | - 2ème infraction : 125 EUR avec un maximum de 1.250 EUR |
- 2de overtreding: 125 EUR met een maximum van 1.250 EUR | - 2de overtreding: 125 EUR met een maximum van 1.250 EUR |
- infractions suivantes : 250 EUR avec un maximum de 5.000 EUR | - infractions suivantes : 250 EUR avec un maximum de 5.000 EUR |
- volgende overtredingen: 250 EUR met een maximum van 5.000 EUR | - volgende overtredingen: 250 EUR met een maximum van 5.000 EUR |
C. Non-respect de toute autre obligation relative au ticket de caisse, | C. Non-respect de toute autre obligation relative au ticket de caisse, |
note ou reçu, prévue par ou en vertu de la réglementation | note ou reçu, prévue par ou en vertu de la réglementation |
Par ticket de caisse, note ou reçu : | Par ticket de caisse, note ou reçu : |
C. Niet naleving van elke andere verplichting met betrekking tot het | C. Niet naleving van elke andere verplichting met betrekking tot het |
kasticket, rekening of ontvangstbewijs voorzien door of krachtens de | kasticket, rekening of ontvangstbewijs voorzien door of krachtens de |
regelgeving | regelgeving |
Per kasticket, rekening of ontvangstbe-wijs: | Per kasticket, rekening of ontvangstbe-wijs: |
- 1ère infraction : | - 1ère infraction : |
- 1ste overtreding: | - 1ste overtreding: |
o purement accidentelle : 25 EUR avec un minimum de 50 EUR et un | o purement accidentelle : 25 EUR avec un minimum de 50 EUR et un |
maximum de 250 EUR | maximum de 250 EUR |
o louter toevallig: 25 EUR met een minimum van 50 EUR en een maximum | o louter toevallig: 25 EUR met een minimum van 50 EUR en een maximum |
van 250 EUR | van 250 EUR |
o autre : 50 EUR avec un maximum de 500 EUR | o autre : 50 EUR avec un maximum de 500 EUR |
o overige: 50 EUR met een maximum van 500 EUR | o overige: 50 EUR met een maximum van 500 EUR |
- 2ème infraction : 125 EUR avec un maximum de 1.250 EUR | - 2ème infraction : 125 EUR avec un maximum de 1.250 EUR |
- 2de overtreding: 125 EUR met een maximum van 1.250 EUR | - 2de overtreding: 125 EUR met een maximum van 1.250 EUR |
- infractions suivantes : 250 EUR avec un maximum de 5.000 EUR | - infractions suivantes : 250 EUR avec un maximum de 5.000 EUR |
- volgende overtredingen: 250 EUR met een maximum van 5.000 EUR | - volgende overtredingen: 250 EUR met een maximum van 5.000 EUR |
D. En remplacement de la note ou du reçu, utilisation d'une caisse | D. En remplacement de la note ou du reçu, utilisation d'une caisse |
enregistreuse non autorisée ou d'une procédure non autorisée en vertu | enregistreuse non autorisée ou d'une procédure non autorisée en vertu |
de l'article 22, § 9, de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992, ou | de l'article 22, § 9, de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992, ou |
qui ne satisfait pas aux conditions requises par ou en vertu de la | qui ne satisfait pas aux conditions requises par ou en vertu de la |
réglementation | réglementation |
- 1ère infraction : 1.000 EUR | - 1ère infraction : 1.000 EUR |
D. Het gebruik, ter vervanging van een rekening of ontvangstbewijs, | D. Het gebruik, ter vervanging van een rekening of ontvangstbewijs, |
van een niet vergunde geregistreerde kassa of van een niet krachtens | van een niet vergunde geregistreerde kassa of van een niet krachtens |
artikel 22, § 9, van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 | artikel 22, § 9, van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 |
vergunde procedure, of die niet voldoet aan de door of krachtens de | vergunde procedure, of die niet voldoet aan de door of krachtens de |
regelgeving vereiste voorwaarden | regelgeving vereiste voorwaarden |
- 1ste overtreding: 1.000 EUR | - 1ste overtreding: 1.000 EUR |
- 2ème infraction : 2.000 EUR | - 2ème infraction : 2.000 EUR |
- 2de overtreding: 2.000 EUR | - 2de overtreding: 2.000 EUR |
- infractions suivantes : 3.000 EUR | - infractions suivantes : 3.000 EUR |
- volgende overtredingen:3.000 EUR | - volgende overtredingen:3.000 EUR |
E. Défaut de justification de la destination des notes ou reçus | E. Défaut de justification de la destination des notes ou reçus |
émanant de l'imprimeur | émanant de l'imprimeur |
- 1ère infraction : 500 EUR | - 1ère infraction : 500 EUR |
E. Gebrek aan rechtvaardiging van de bestemming van de rekeningen en | E. Gebrek aan rechtvaardiging van de bestemming van de rekeningen en |
ontvangstbewijzen, afkomstig van de drukker | ontvangstbewijzen, afkomstig van de drukker |
- 1ste overtreding: 500 EUR | - 1ste overtreding: 500 EUR |
- 2ème infraction : 2.000 EUR | - 2ème infraction : 2.000 EUR |
- 2de overtreding: 2.000 EUR | - 2de overtreding: 2.000 EUR |
- infractions suivantes : 3.000 EUR | - infractions suivantes : 3.000 EUR |
- volgende overtredingen:3.000 EUR | - volgende overtredingen:3.000 EUR |
F. Infractions aux obligations imposées aux imprimeurs agréés par ou | F. Infractions aux obligations imposées aux imprimeurs agréés par ou |
en vertu de la réglementation | en vertu de la réglementation |
- 1ère infraction : 1.000 EUR | - 1ère infraction : 1.000 EUR |
F. Overtredingen van verplichtingen die door of krachtens de | F. Overtredingen van verplichtingen die door of krachtens de |
regelgeving worden opgelegd aan de erkende drukkers | regelgeving worden opgelegd aan de erkende drukkers |
- 1ste overtreding: 1.000 EUR | - 1ste overtreding: 1.000 EUR |
- infractions suivantes : 2.000 EUR | - infractions suivantes : 2.000 EUR |
- volgende overtredingen:2.000 EUR | - volgende overtredingen:2.000 EUR |
Art. 2.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 mei 2017. | Donné à Bruxelles, le 11 mai 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969. | Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969. |
Programmawet van 22 juni 2012, Belgisch Staatsblad van 28 juni 2012. | Loi-programme du 22 juin 2012, Moniteur belge du 28 juin 2012. |
Wet van 15 december 2013, Belgisch Staatsblad van 31 december 2013, | Loi du 15 décembre 2013, Moniteur belge du 31 décembre 2013, 1re |
1ste editie. | édition. |
Koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992, Belgisch Staatsblad van | Arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre |
31 december 1992, 4e editie. | 1992, 4e édition. |
Koninklijk besluit nr. 44 van 9 juli 2012, Belgisch Staatsblad van 17 | Arrêté royal n° 44 du 9 juillet 2012, Moniteur belge du 17 juillet |
juli 2012. | 2012. |
Koninklijk besluit van 30 december 2009, Belgisch Staatsblad van 31 | Arrêté royal du 30 décembre 2009, Moniteur belge du 31 décembre 2009, |
december 2009, 3e editie. | 3e édition. |
Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12 | Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier |
januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. |