← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 11 MEI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 11 MAI 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 2, 2° gewijzigd bij de wet van 20 | 2, 2° modifié par la loi du 20 décembre 1995 et l'arrêté royal du 25 |
december 1995 en het koninklijk besluit van 25 april 1997; | avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 5, vervangen bij | obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 5, |
het koninklijk besluit van 6 december 2005 en gewijzigd bij de | remplacé par l'arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les |
koninklijke besluiten van 13 februari 2006, 5 oktober 2006 en 22 | arrêtés royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006 et 22 novembre 2006 |
november 2006 en op artikel 6, gewijzigd bij de koninklijke besluiten | et l'article 6, modifié par les arrêtés royaux des 7 juin 1991, 19 |
van 7 juni 1991, 19 december 1991, 8 augustus 1997, 29 maart 2000, 11 | décembre 1991, 8 août 1997, 29 mars 2000, 11 décembre 2000, 15 juin |
december 2000, 15 juni 2001, 28 februari 2002, 20 september 2002, 6 | 2001, 28 février 2002, 20 septembre 2002, 6 décembre 2005, 13 février |
december 2005, 13 februari 2006, 5 oktober 2006 en 22 november 2006; | 2006, 5 octobre 2006 et 22 novembre 2006; |
Gelet op de voorstellen van de Technische tandheelkundige raad, gedaan | Vu les propositions du Conseil technique dentaire formulées au cours |
tijdens zijn vergadering van 8 februari 2007 en 8 maart 2007; | de ses réunions des 8 février 2007 et 8 mars 2007; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering gegeven op 12 maart 2007; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné le 12 mars 2007; |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | Vu la décision de la Commission nationale dento-mutualiste en date du |
tandheelkundigen-ziekenfondsen van 13 maart 2007; | 13 mars 2007; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 14 maart 2007; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 14 mars 2007; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 19 maart 2007; | national d'assurance maladie-invalidité en date du 19 mars 2007; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 2 | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 2 avril 2007; |
april 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 9 mei 2007; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 mai 2007; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het hier gaat om de uitvoering van de voorstellen | Considérant qu'il s'agit en l'occurrence de l'exécution des projets |
N0708/01, 02, 04, 05, 06, 07, 11 en 12 van het Nationaal akkoord | N0708/01, 02, 04, 05, 06, 07, 11 et 12 de l'Accord national |
tandheelkundigen-ziekenfondsen van 24 januari 2007 die in werking | dento-mutualiste du 24 janvier 2007 qui doivent entrer en vigueur le 1er |
moeten treden op 1 juni 2007; dat een tijdige uitvoering van dit | juin 2007; qu'une exécution dans les temps de cet Accord est |
Akkoord nodig is voor de tariefzekerheid en voor het behoud van het | nécessaire pour la sécurité tarifaire et pour le maintien du modèle de |
overlegmodel in de verplichte ziekteverzekering; | concertation en assurance soins de santé obligatoire. |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 5 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé |
besluit van 6 december 2005 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten | par l'arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les arrêtés |
van 13 februari 2006, 5 oktober 2006 en 22 november 2006 worden de | royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006 et 22 novembre 2006 sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° § 1 wordt gewijzigd als volgt : | 1° le § 1er est modifié comme suit : |
a) in de rubriek « Raadplegingen » : | a) dans la rubrique « Consultations » : |
1. wordt het verstrekkingsnummer « 371011 » door het | 1. le numéro de prestation « 371011 » est remplacé par le numéro « |
verstrekkingsnummer « 371011-371022 » vervangen; | 371011-371022 »; |
2. wordt het verstrekkingsnummer « 371033 » door het verstrekkingsmer | 2. le numéro de prestation « 371033 » est remplacé par le numéro « |
« 371033-371044 » vervangen; | 371033-371044 »; |
3. wordt het verstrekkingsnummer « 371055 » door het | 3. le numéro de prestation « 371055 » est remplacé par le numéro « |
verstrekkingsnummer « 371055-371066 » vervangen; | 371055-371066 »; |
4. wordt het verstrekkingsnummer « 371070 » door het | 4. le numéro de prestation « 371070 » est remplacé par le numéro « |
verstrekkingsnummer « 371070-371081 » vervangen. | 371070-371081 ». |
b) in de rubriek « Preventieve behandelingen » : | b) dans la rubrique « Traitements préventifs » : |
1. wordt het verstrekkingsnummer « 371556 » door het | 1. le numéro de prestation « 371556 » est remplacé par le numéro « |
verstrekkingsnummer « 371556-371560 » vervangen; | 371556-371560 »; |
2. wordt het verstrekkingsnummer « 371571 » door het | 2. le numéro de prestation « 371571 » est remplacé par le numéro « |
verstrekkingsnummer « 371571-371582 » vervangen; | 371571-371582 »; |
3. wordt het verstrekkingsnummer « 372514 » door het | 3. le numéro de prestation « 372514 » est remplacé par le numéro « |
verstrekkingsnummer « 372514-372525 » vervangen; | 372514-372525 »; |
4. wordt het verstrekkingsnummer « 372536 » door het | 4. le numéro de prestation « 372536 » est remplacé par le numéro « |
verstrekkingsnummer « 372536-372540 » vervangen. | 372536-372540 ». |
c) in de rubriek « Conserverende verzorging » worden na de | c) Dans la rubrique « Soins conservateurs » les prestations suivantes |
verstrekking 374776-374780 de volgende verstrekkingen ingevoegd : | sont insérées après la prestation 374776-374780 : |
« 373590-373601 | « 373590-373601 |
** Bijkomend honorarium voor het gebruik van adhesieve technieken voor | ** Honoraires complémentaires pour l'utilisation de techniques |
conserverende verstrekkingen uit het artikel 5 van de nomenclatuur op | adhésives pour des soins conservateurs prévus à l'art. 5 de la |
snij- of hoektand, tot de 12de verjaardag, per tand . . . . . L 7,81 | nomenclature, sur canines ou incisives, jusqu'au 12e anniversaire, par dent . . . . . L 7,81 |
373612-373623 | 373612-373623 |
** Bijkomend honorarium voor het afzonderen van één of meerdere tanden | ** Honoraires complémentaires pour l'isolation de dent(s) au moyen |
door middel van een cofferdam voor conserverende verstrekkingen uit | |
het artikel 5 van de nomenclatuur, tot de 12de verjaardag, per zitting | d'une digue lors de soins conservateurs prévus à l'art. 5 de la |
nomenclature, jusqu'au 12e anniversaire, par séance et quel que soit | |
en ongeacht het aantal tanden . . . . . L 7,81 | le nombre de dents . . . . . L 7,81 |
373575-373586 | 373575-373586 |
* Forfait voor urgentiebehandeling, uitsluitend in het kader van een | * Forfait pour traitement d'urgence, uniquement dans le cadre d'un |
georganiseerde wachtdienst, waarbij een behandeling voorzien in | service de garde organisé, dans lequel un traitement prévu à l'article |
artikel 5 van de nomenclatuur uit de rubriek conserverende verzorging | 5 de la nomenclature dans la rubrique des soins conservateurs ne peut |
slechts gedeeltelijk wordt uitgevoerd, tot de 12de verjaardag . . . . | être effectué que partiellement, jusqu'au 12e anniversaire . . . . . L |
. L 58,55 » | 58,55 » |
d) de rubriek « Extracties » wordt vervangen als volgt : | d) la rubrique « Extractions » est remplacée par la disposition suivante : |
« EXTRACTIES | « EXTRACTIONS |
374850-374861 | 374850-374861 |
* Extractie van een melkhoektand, een melkmolaar of een blijvende | * Extraction d'une canine lactéale, d'une molaire lactéale ou d'une |
tand, tot de 12de verjaardag . . . . . L 21,21 | dent définitive, jusqu'au 12e anniversaire . . . . . L 21,21 |
374872-374883 | 374872-374883 |
* Extractie van een melkhoektand, een melkmolaar of een blijvende | * Extraction d'une canine lactéale, d'une molaire lactéale ou d'une |
tand, tot de 12de verjaardag, per bijkomende tand in hetzelfde | dent définitive jusqu'au 12e anniversaire, par dent supplémentaire |
kwadrant en in dezelfde zitting . . . . . L 15 » | dans le même quadrant et au cours de la même séance . . . . . L 15 » |
2° § 2 wordt gewijzigd als volgt : | 2° le § 2 est modifié comme suit : |
a) in de rubriek « Raadplegingen » : | a) dans la rubrique « Consultations » : |
1. wordt het verstrekkingsnummer « 0401-301011 » door het | 1. le numéro de prestation « 0401-301011 » est remplacé par le numéro |
verstrekkingnummer « 0401-301011-301022 » vervangen; | « 0401-301011-301022 »; |
2. wordt het verstrekkingsnummer « 301033 » door het | 2. le numéro de prestation « 301033 » est remplacé par le numéro « |
verstrekkingsnummer « 301033-301044 » vervangen; | 301033-301044 »; |
3. wordt het verstrekkingsnummer « 301055 » door het | 3. le numéro de prestation « 301055 » est remplacé par le numéro « |
verstrekkingsnummer « 301055-301066 » vervangen; | 301055-301066 »; |
4. wordt het verstrekkingsnummer « 301070 » door het | 4. le numéro de prestation « 301070 » est remplacé par le numéro « |
verstrekkingsnummer « 301070-301081 » vervangen. | 301070-301081 ». |
b) in de rubriek « Preventieve behandelingen » : | b) dans la rubrique « Traitements préventifs » : |
1. wordt in de omschrijving van de verstrekking 301593, « 54ste » | 1. dans le libellé de la prestation 301593, « 54e » est remplacé par « |
vervangen door « 56ste »; | 56e ». |
2. wordt het verstrekkingsnummer « 301556 » door het | 2. le numéro de prestation « 301556 » est remplacé par le numéro « |
verstrekkingsnummer « 301556-301560 » vervangen; | 301556-301560 »; |
3. wordt het verstrekkingsnummer « 301571 » door het | 3. le numéro de prestation « 301571 » est remplacé par le numéro « |
verstrekkingsnummer « 301571-301582 » vervangen; | 301571-301582 »; |
4. wordt het verstrekkingsnummer « 301593 » door het | 4. le numéro de prestation « 301593 » est remplacé par le numéro « |
verstrekkingsnummer « 301593-301604 » vervangen; | 301593-301604 »; |
5. wordt het verstrekkingsnummer « 302514 » door het | 5. le numéro de prestation « 302514 » est remplacé par le numéro « |
verstrekkingsnummer « 302514-302525 » vervangen; | 302514-302525 »; |
6. wordt het verstrekkingsnummer « 302536 » door het | 6. le numéro de prestation « 302536 » est remplacé par le numéro « |
verstrekkingsnummer « 302536-302540 » vervangen. | 302536-302540 »; |
c) in de rubriek « Conserverende verzorging » worden na de | c) dans la rubrique « Soins conservateurs » les prestations suivantes |
verstrekking 304732-304743 de volgende verstrekkingen ingevoegd : | sont insérées après la prestation 304732-304743 : |
« 303590-303601 | « 303590-303601 |
** Bijkomend honorarium voor het gebruik van adhesieve technieken voor | ** Honoraires complémentaires pour l'utilisation de techniques |
conserverende verstrekkingen uit het artikel 5 van de nomenclatuur op | adhésives pour des soins conservateurs prévus à l'art. 5 de la |
snij- of hoektand, vanaf de 12de verjaardag, per tand . . . . . L 7,81 | nomenclature, sur canines ou incisives, à partir du 12e anniversaire, par dent . . . . . L 7,81 |
303612-303623 | 303612-303623 |
** Bijkomend honorarium voor het afzonderen van één of meerdere tanden | ** Honoraires complémentaires pour l'isolation de dent(s) au moyen |
door middel van een cofferdam voor conserverende verstrekkingen uit | |
het artikel 5 van de nomenclatuur, vanaf de 12de verjaardag, per | d'une digue lors de soins conservateurs prévus à l'art. 5 de la |
nomenclature, à partir du 12e anniversaire, par séance et quel que | |
zitting en ongeacht het aantal tanden . . . . . L 7,81 | soit le nombre de dents . . . . . L 7,81 |
303575-303586 | 303575-303586 |
* Forfait voor urgentiebehandeling, uitsluitend in het kader van een | * Forfait pour traitement d'urgence, uniquement dans le cadre d'un |
georganiseerde wachtdienst, waarbij een behandeling voorzien in | service de garde organisé, dans lequel un traitement prévu à l'article |
artikel 5 van de nomenclatuur uit de rubriek conserverende verzorging | 5 de la nomenclature dans la rubrique des soins conservateurs ne peut |
slechts gedeeltelijk wordt uitgevoerd, vanaf de 12de verjaardag . . . | être effectué que partiellement, à partir du 12e anniversaire . . . . |
. . L 58,55 » | . L 58,55 » |
d) de rubriek « Extracties » wordt vervangen als volgt : | d) la rubrique « Extractions » est remplacée par la disposition suivante : |
« EXTRACTIES | « EXTRACTIONS |
304850-304861 | 304850-304861 |
* Extractie van een tand, vanaf de 12de tot de 15de verjaardag of | * Extraction d'une dent du 12e anniversaire au 15e anniversaire ou à |
vanaf de 66ste verjaardag . . . . . L 21,21 | partir du 66e anniversaire . . . . . L 21,21 |
304872-304883 | 304872-304883 |
* Extractie van een tand, vanaf de 12de tot de 15de verjaardag of | * Extraction d'une dent du 12e anniversaire au 15e anniversaire ou à |
vanaf de 66ste verjaardag, per bijkomende tand in hetzelfde kwadrant | partir du 66e anniversaire, par dent supplémentaire dans le même |
en in dezelfde zitting . . . . . L 15 | quadrant et au cours de la même séance . . . . . L 15 |
304894-304905 | 304894-304905 |
* Extractie van een tand, vanaf de 15de tot de 66ste verjaardag, in | * Extraction d'une dent à partir du 15e anniversaire jusqu'au 66e |
geval de rechthebbende beantwoordt aan één van de voorwaarden van het | anniversaire, dans le cas où le bénéficiaire répond à une des |
artikel 6, § 3bis . . . . . L 21,21 | conditions de l'article 6, § 3bis . . . . . L 21.21 |
304916-304920 | 304916-304920 |
* Extractie van een tand, vanaf de 15de tot de 66ste verjaardag, in | * Extraction d'une dent à partir du 15e anniversaire jusqu'au 66e |
geval de rechthebbende beantwoordt aan één van de voorwaarden van het | anniversaire, dans le cas où le bénéficiaire répond à une des |
artikel 6, § 3bis, per bijkomende tand in hetzelfde kwadrant en in | conditions de l'article 6, § 3bis, par dent supplémentaire dans le |
dezelfde zitting . . . . . L 15 | même quadrant et au cours de la même séance . . . . . L 15 |
Art. 2.In artikel 6 van de bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 2.A l'article 6 de l'annexe au même arrêté, modifié par les |
bij de koninklijke besluiten van 7 juni 1991, 19 december 1991, 8 | arrêtés royaux des 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 8 août 1997, 29 mars |
augustus 1997, 29 maart 2000, 11 december 2000, 15 juni 2001, 28 | 2000, 11 décembre 2000, 15 juin 2001, 28 février 2002, 20 septembre |
februari 2002, 20 september 2002, 6 december 2005, 13 februari 2006, 5 | 2002, 6 décembre 2005, 13 février 2006, 5 octobre 2006 et 22 novembre |
oktober 2006 en 22 november 2006, worden de volgende wijzigingen | 2006, sont apportées les modifications suivantes : |
aangebracht : | |
1° er wordt een § 1quater ingevoegd, luidende : | 1° il est inséré un § 1quater, rédigé comme suit : |
« § 1quater. Tijdens een hospitalisatie voor een verstrekking uit het | « § 1quater. Pendant une hospitalisation pour une prestation de |
artikel 5 of 14l) kan geen raadpleging geattesteerd worden. » | l'article 5 ou 14 l, aucune consultation ne peut être attestée. » |
2° er wordt een § 3bis ingevoegd, luidende : | 2° il est inséré un § 3bis, rédigé comme suit : |
« § 3bis. De verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen | « § 3bis. L'intervention de l'assurance pour les prestations |
304894-304905 en 304916-304920 is enkel verschuldigd als de | 304894-304905 et 304916-304920 est uniquement due si l'extraction |
tandextractie gebeurt in één van de volgende omstandigheden : | dentaire est fait dans une des circonstances suivantes : |
1) ten gevolge van een osteomyelitis, een radionecrose, een | 1) consécutive à une ostéomyélite, une radionécrose, une |
chemotherapie, een behandeling met ionisatie- of immunodepressie-agens; | chimiothérapie, un traitement par agent ionisant ou immunodépresseur; |
2) met het oog op een mondsanering in het kader van een radiotherapie | 2) préalable à une sanification de la bouche dans le cadre d'une |
in het hoofd- of halsgebied, een chemotherapie, een openhartoperatie, | radiothérapie au niveau de la tête ou du cou, une chimiothérapie, une |
een orgaantransplantatie, een behandeling met ionisatie- of | opération à coeur ouvert, une transplantation d'organe, un traitement |
immunodepressie-agens; | par agent ionisant ou immunodépresseur; |
3) ten gevolge van de onmogelijkheid voor de rechthebbende om een | 3) consécutive à une impossibilité pour le bénéficiaire d'acquérir ou |
correcte mondhygiëne te verwerven of te behouden zonder de hulp van | de conserver sans l'aide d'un tiers une hygiène buccale correcte à |
derden, wegens een blijvende handicap. | cause d'un handicap persistant. |
Het inroepen van een van deze tegemoetkomingsvoorwaarden behoort tot | L'invocation d'une de ces conditions d'intervention est de la |
de verantwoordelijkheid van de tandheelkundige. De motivering hiervan | responsabilité du praticien de l'art dentaire traitant. La motivation |
wordt door de tandheelkundige opgenomen en bewaard in het dossier van | en est reprise et conservée par le praticien de l'art dentaire dans le |
de rechthebbende, en daarenboven bevestigd : | dossier du bénéficiaire, et en plus est confirmée : |
- voor het punt 1) door een attest van de geneesheer die de aandoening | - pour le point 1) par une attestation du médecin qui traitait |
behandelde. | l'affection. |
- voor het punt 2) door een schriftelijk verzoek tot mondsanering | - pour le point 2) par une demande écrite de sanification de la bouche |
vanwege de geneesheer die de pathologie behandelt. | par le médecin traitant la pathologie. |
Deze elementen kunnen door de adviserend geneesheer ter inzage worden | Ces éléments peuvent être réclamés pour consultation par le médecin |
opgevraagd. » | conseil. » |
3° er wordt een § 3ter ingevoegd, luidende : | 3° il est inséré un § 3ter, rédigé comme suit : |
« § 3ter. De verstrekkingen 373575-373586 en 303575-303586 mogen met | « § 3ter. Les prestations 373575-373586 et 303575-303586 ne peuvent |
geen enkele verstrekking van de gehele nomenclatuur van de | être cumulées avec aucune prestation de l'ensemble de la nomenclature |
geneeskundige verstrekkingen worden gecumuleerd. | des prestations de santé. |
De georganiseerde wachtdienst waarvan sprake bij de verstrekkingen | Le service de garde organisé dont il est question dans les prestations |
373575-373586 en 303575-303586 dient te beantwoorden aan de bepalingen | 373575-373586 et 303575-303586 doit remplir les conditions de |
van artikel 9 § 1 en § 2 van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 | l'article 9, §§ 1er et 2 de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 |
november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen. » | relatif à l'exercice des professions de soins de santé. » |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2007. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2007. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 mei 2007. | Donné à Bruxelles, le 11 mai 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |