Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/05/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de zekerheden die inzake accijnzen worden opgelegd aan de erkend entrepothouder en het geregistreerd bedrijf "
Koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de zekerheden die inzake accijnzen worden opgelegd aan de erkend entrepothouder en het geregistreerd bedrijf Arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux garanties imposées à l'entrepositaire agréé et à l'opérateur enregistré en matière d'accise
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 11 MEI 2004. - Koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de zekerheden die inzake accijnzen worden opgelegd aan de erkend entrepothouder en het geregistreerd bedrijf ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 11 MAI 2004. - Arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux garanties imposées à l'entrepositaire agréé et à l'opérateur enregistré en matière d'accise ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor Vu la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention,
accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer daarvan en de à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise (1),
controles daarop (1), inzonderheid op artikel 13 gewijzigd bij de wet notamment l'article 13 modifié par la loi du 4 mai 1999 (2) et
van 4 mei 1999 (2) en op artikel 18; l'article 18;
Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 1999 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 4 mai 1999 portant exécution de l'article 13 de
artikel 13 van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à
regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer daarvan en de controles daarop (3); la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise (3);
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique
Economische Unie, gegeven op 28 april 2004; belgo-luxembourgeoise donné le 28 avril 2004;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973 (4), inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 notamment l'article 3 (4), § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet
juli 1989 (5) en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (6); 1989 (5) et modifié par la loi du 4 août 1996 (6);
Gelet op de hoogdringendheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat onderhavig besluit, met het oog op verduidelijking, Considérant que le présent arrêté, dans un souci de clarification,
een herschrijving omvat van het koninklijk besluit van 4 mei 1999 tot constitue une réécriture de l'arrêté royal du 4 mai 1999 portant
uitvoering van artikel 13 van de wet van 10 juni 1997 betreffende de exécution de l'article 13 de la loi du 10 juin 1997 relative au régime
algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des
verkeer daarvan en de controles daarop; dat dit besluit bovendien aan produits soumis à accise; que cet arrêté donne en outre le pouvoir au
de Minister van Financiën de bevoegdheid verleent om een minimumbedrag Ministre des Finances de prévoir un montant minimum pour la garantie
voor de zekerheid opgelegd aan het geregistreerd bedrijf te bepalen; imposée à l'opérateur enregistré; que, pour des raisons économiques,
dat, om economische redenen, het van belang is dat deze mogelijkheid il importe que cette faculté soit rendue applicable sans délai;
zonder verwijl in toepassing moet worden gebracht;
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Sur la proposition de Notre Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Indien een persoon, voor of na de aflevering van zijn

Article 1er.Lorsqu'une personne a commis, antérieurement ou

vergunning voor het verwerven van de hoedanigheid van erkend postérieurement à la délivrance de son autorisation en vue d'exercer
entrepothouder, een andere onregelmatigheid of overtreding heeft en qualité d'entrepositaire agréé, une irrégularité ou une infraction
begaan dan deze bedoeld in artikel 20, § 3, van de wet van 10 juni autre que celles visées à l'article 20, § 3, de la loi du 10 juin 1997
1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux
voorhanden hebben, en het verkeer daarvan en de controles daarop, kan contrôles des produits soumis à accise, le montant de la garantie fixé
het bedrag van de zekerheid vastgesteld bij artikel 13, lid 1, 1°, van par l'article 13, alinéa 1er, 1°, de la même loi, peut être augmenté
dezelfde wet worden verhoogd volgens de modaliteiten bepaald door de selon les modalités fixées par le Ministre des Finances.
Minister van Financiën.

Art. 2.De Minister van Financiën kan de zekerheden bedoeld in artikel

Art. 2.Le Ministre des Finances peut limiter à un montant maximum les

13, lid 1, 1° en 2° van de wet van 10 juni 1997 betreffende de garanties visées à l'article 13, alinéa 1er, 1° et 2° de la loi du 10
algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation
verkeer daarvan en de controles daarop, beperken tot een et aux contrôles des produits soumis à accise.
maximumbedrag.
Hij kan eveneens een minimumbedrag bepalen voor de zekerheid bedoeld Il peut également prévoir un montant minimum pour la garantie visée à
in artikel 18, § 2, lid 2, 1°, van dezelfde wet. l'article 18, § 2, alinéa 2, 1°, de la même loi.

Art. 3.Het koninklijk besluit van 4 mei 1999 tot uitvoering van

Art. 3.L'arrêté royal du 4 mai 1999 portant exécution de l'article 13

artikel 13 van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene de la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention,
regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise est abrogé.
daarvan en de controles daarop, wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het

Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 5.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

Art. 5.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 mei 2004. Donné à Bruxelles, 11 mai 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Nota's Notes
(1) Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1997. (1) Moniteur belge du 1er août 1997.
(2) Belgisch Staatsblad van 29 mei 1999. (2) Moniteur belge du 29 mai 1999.
(3) Belgisch Staatsblad van 29 mei 1999. (3) Moniteur belge du 29 mai 1999.
(4) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. (4) Moniteur belge du 21 mars 1973.
(5) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989. (5) Moniteur belge du 15 juillet 1989.
(6) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. (6) Moniteur belge du 20 août 1996.
^