Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/05/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende een jaarlijkse enquête naar de structuur van de ondernemingen "
Koninklijk besluit betreffende een jaarlijkse enquête naar de structuur van de ondernemingen Arrêté royal prescrivant une enquête annuelle sur la structure des entreprises
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
11 MEI 2003. - Koninklijk besluit betreffende een jaarlijkse enquête 11 MAI 2003. - Arrêté royal prescrivant une enquête annuelle sur la
naar de structuur van de ondernemingen structure des entreprises
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Vu l'article 108 de la Constitution;
Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique,
gewijzigd bij de wetten van 1 augustus 1985, 21 december 1994 en 2 modifiée par les lois du 1er août 1985, 21 décembre 1994 et 2 janvier
januari 2001, inzonderheid op de artikelen 1 tot 3, 16 en 18 tot 23; 2001, notamment les articles 1er à 3, 16 et 18 à 23;
Gelet op de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse Vu la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et
bepalingen, inzonderheid op de artikelen 109 en 111; diverses, notamment les articles 109 et 111;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 1996 betreffende een Vu l'arrêté royal du 11 juillet 1996 prescrivant une enquête annuelle
jaarlijkse enquête naar de structuur van de ondernemingen; sur la structure des entreprises;
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Statistiek, gegeven op 12 Vu l'avis du Conseil supérieur de la Statistique, donné le 12 juin
juni 2002; 2002;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 oktober 2002; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 octobre 2002;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 12 december 2002; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 décembre 2002;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
omstandigheid dat de ondernemingen vóór 1 april 2003 de nodige Vu l'urgence motivée par le fait que les entreprises doivent, avant la
documenten in hun bezit moeten hebben en onderworpen moeten zijn aan date du 1er avril 2003, avoir été mises en possession des documents
de verplichting om ze in te vullen; dat de afwerking, de materiële nécessaires et soumises à l'obligation de les remplir; que la mise au
voorbereiding en de verzending van die documenten tijd in beslag point, la préparation matérielle et l'envoi de ces documents exigent
neemt; des délais;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 6 maart 2003, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 6 mars 2003, en application de
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In de loop van het tweede kwartaal van elk jaar, verricht

Article 1er.Dans le courant du deuxième trimestre de chaque année,

het Nationaal Instituut voor de Statistiek een steekproefenquête naar l'Institut national de Statistique effectue une enquête de sondage sur
de structuur van de ondernemingen. De enquête gaat over de gegevens la structure des entreprises. L'enquête porte sur les données de
van het vorige jaar. l'année précédente.

Art. 2.De enquête bestrijkt de activiteiten van de secties C tot en

Art. 2.L'enquête couvre les activités des sections C à I incluse, K,

met I, K, N, O, de afdeling 67 en de groep 80.4 van de NACE-BEL, de N, O, la division 67 et le groupe 80.4 de la NACE-BEL, la version
Belgische versie van de NACE Rev. 1.1 (statistische nomenclatuur van belge de la NACE Rev. 1.1 (nomenclature statistique des activités
de economische activiteiten in de Europese Gemeenschap). économiques dans la Communauté européenne).

Art. 3.Onder onderneming wordt verstaan iedere rechtspersoon of

Art. 3.On entend par entreprise toute personne morale ou physique qui

natuurlijke persoon die goederen en/of diensten produceert, namelijk produit des biens et/ou des services, notamment les sociétés,
de vennootschappen, instellingen, verenigingen en zelfstandigen. institutions, associations et indépendants.

Art. 4.Aan deze verplichte enquête worden die ondernemingen

Art. 4.Sont soumises à cette enquête obligatoire les entreprises

onderworpen welke aan de hand van een gestratificeerde steekproef choisies par le biais d'un sondage stratifié, parmi les entreprises
worden gekozen uit de ondernemingen bedoeld in artikel 3, volgens de visées à l'article 3, selon la méthode de sélection définie à l'annexe
in bijlage 1 omschreven selectiemethode. 1re.
De steekproefverhoudingen eigen aan iedere code van 4 cijfers van de Les taux de sondage propres à chaque code de 4 chiffres de la
nomenclatuur NACE-BEL worden bepaald door de Minister tot wiens nomenclature NACE-BEL sont fixés par le Ministre ayant les Affaires
bevoegdheid de Economische Zaken behoren. économiques dans ses attributions.

Art. 5.§ 1. Het Nationaal Instituut voor de Statistiek voert die

Art. 5.§ 1er. L'Institut national de Statistique effectue

enquête jaarlijks uit bij de in artikel 4 bedoelde ondernemingen aan annuellement cette enquête auprès des entreprises visées à l'article 4
de hand van vragenlijsten en bijkomende kaders die overeenstemmen met au moyen de questionnaires et cadres supplémentaires conformes aux
de modellen gevoegd als bijlagen 2 tot 15 bij dit besluit : modèles figurant aux annexes 2 à 15 du présent arrêté :
1° de 'vereenvoudigde vragenlijst' (bijlage 2) is bestemd voor de 1° le 'questionnaire simplifié' (annexe 2) est destiné aux entreprises
ondernemingen die een vereenvoudigde boekhouding voeren en voor de qui tiennent une comptabilité simplifiée et aux indépendants (à
zelfstandigen (met uitzondering van de niet-BTW-plichtigen die geen l'exception des non assujettis à la T.V.A. n'ayant pas de travailleurs
aan de sociale zekerheid onderworpen werknemers hebben); de salariés soumis à la sécurité sociale); toutefois, les associations
verenigingen zonder winstoogmerk maken evenwel gebruik van het sans but lucratif font usage du 'questionnaire associations' (annexe
specifiek voor hen ontworpen 'vragenlijst verenigingen' (bijlage 3); 3) spécifiquement conçu pour elles;
2° de 'gedetailleerde vragenlijst' (bijlage 4) is bestemd voor de 2° le 'questionnaire détaillé' (annexe 4) est destiné aux entreprises
ondernemingen die een volledige boekhouding voeren doch niet verplicht qui tiennent une comptabilité détaillée mais ne sont pas soumises à
zijn om bij de Nationale Bank van België een jaarrekening neer te l'obligation de déposer auprès de la Banque Nationale de Belgique
leggen die is opgemaakt volgens één van de onder 3° bedoelde leurs comptes annuels établis suivant un des schémas normalisés visés
standaardschema's; au point 3°;
3° de 'bijkomende statistische vragenlijst bij het volledig schema van 3° le 'questionnaire statistique complémentaire aux comptes annuels
de jaarrekening' (bijlage 5) is bestemd voor de ondernemingen die een établis suivant le schéma complet' (annexe 5) est destiné aux
volledige boekhouding voeren en verplicht zijn om bij de Nationale entreprises qui tiennent une comptabilité détaillée et sont soumises à
Bank van België een jaarrekening neer te leggen die is opgemaakt l'obligation de déposer auprès de la Banque Nationale de Belgique
volgens één van de standaardschema's bedoeld in het boek II, titel I, leurs comptes annuels établis suivant un des schémas normalisés prévus
hoofdstuk III, afdeling II en afdeling III van het koninklijk besluit au livre II, Titre Ier, chapitre III, section II et section III de
van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des
Vennootschappen. De ondernemingen die gebruik maken van de sociétés. Toutefois, les entreprises qui font usage de la faculté
mogelijkheid geboden door artikel 82, § 2 van voormeld koninklijk ouverte par l'article 82, § 2 de cet arrêté royal du 30 janvier 2001
besluit van 30 januari 2001 om het "verkort schema" genoemd
standaardformulier te gebruiken, dienen evenwel gebruik te maken van d'utiliser le formulaire normalisé intitulé "schéma abrégé" doivent
de 'bijkomende statistische vragenlijst bij het verkort schema van de faire usage du 'questionnaire statistique complémentaire aux comptes
jaarrekening' (bijlage 6). annuels établis suivant le schéma abrégé' (annexe 6).
§ 2. De inlichtingen in de kaders IE en CE (bijlagen 7 en 8) moeten § 2. Les renseignements figurant aux cadres IE et CE (annexes 7 et 8)
worden verstrekt door de ondernemingen die een volledige boekhouding doivent être transmis par les entreprises qui tiennent une
voeren en die activiteiten uitoefenen, beschreven binnen de secties C comptabilité détaillée et ressortissent à des activités des sections C
tot en met E (exclusief de afdeling 37) van de nomenclatuur NACE-BEL. jusque et y compris E (à l'exclusion de la division 37) de la nomenclature NACE-BEL.
De inlichtingen in het kader IE moeten jaarlijks worden verstrekt. De Les renseignements figurant au cadre IE doivent être transmis
inlichtingen in het kader CE moeten slechts meerjaarlijks, maar in elk annuellement. Les renseignements figurant au cadre CE ne devront être
geval ten minste om de vijf jaar, worden verstrekt. transmis que pluriannuellement, mais en tous cas au moins tous les cinq ans.
§ 3. De inlichtingen in de kaders O, OP, OS, UL, AI, AS en IM § 3. Les renseignements figurant aux cadres O, OP, OS, UL, AI, AS et
(bijlagen 9 tot 15) moeten slechts meerjaarlijks, maar in elk geval IM (annexes 9 à 15) ne devront être transmis par les entreprises qui
ten minste om de vijf jaar, verstrekt worden door de ondernemingen die tiennent une comptabilité détaillée que pluriannuellement, mais en
een volledige boekhouding voeren, op voorwaarde dat de verkregen tous cas au moins tous les cinq ans, à condition que les résultats
resultaten representatief zijn voor de betrokken sector. obtenus soient représentatifs pour le secteur concerné.
Het kader UL zal uitsluitend worden verstuurd naar de ondernemingen Le cadre UL sera uniquement envoyé aux entreprises qui exercent des
die de activiteiten uitoefenen, beschreven binnen de sectie G van de activités reprises dans la section G de la nomenclature NACE-BEL.
nomenclatuur NACE-BEL.
De Minister die de Economische Zaken onder zijn bevoegdheid heeft La périodicité sera décidée par le Ministre ayant les Affaires
beslist over de periodiciteit. économiques dans ses attributions.

Art. 6.De enquête omvat gegevens betreffende de identificatie, het

Art. 6.L'enquête porte sur les renseignements concernant

personeel, de opbrengsten, de kosten en de investeringen van de l'identification, le personnel, les revenus, les coûts et les
ondernemingen. investissements des entreprises.
De bijlagen bij dit besluit kunnen worden gewijzigd door de Minister Les annexes au présent arrêté peuvent être modifiées par le Ministre
die de Economische Zaken onder zijn bevoegdheid heeft. ayant les Affaires économiques dans ses attributions.

Art. 7.§ 1. De vragenlijsten bedoeld in het artikel 5, § 1, 1° en 2°

Art. 7.§ 1er. Les questionnaires visés à l'article 5, § 1er, 1° et 2°

en de inlichtingen bedoeld in het artikel 5, §§ 2 en 3 worden et les renseignements visés à l'article 5, §§ 2 et 3 sont renvoyés
behoorlijk ingevuld aan het Nationaal Instituut voor de Statistiek dûment complétés à l'Institut national de Statistique dans les
teruggestuurd binnen zestig kalenderdagen volgend op de verzending soixante jours calendrier suivant leur envoi à l'entreprise.
naar de onderneming. De ondernemingen kunnen hun aangifte doen door middel van een Les entreprises peuvent effectuer leur déclaration au moyen d'un
elektronische drager of onder om het even welke andere vorm, op support électronique ou sous toute autre forme, à condition d'y
voorwaarde dat zij er alle gegevens van de vragenlijst op dezelfde reproduire de la même façon toutes les données du questionnaire. Les
manier op weergeven. De technische modaliteiten omtrent de spécifications techniques relatives au support d'information doivent
gegevensdrager moeten vooraf met het Nationaal Instituut voor de avoir été préalablement convenues avec l'Institut national de
Statistiek zijn overeengekomen. Statistique.
§ 2. De bijkomende vragenlijsten bij de jaarrekening bedoeld in het § 2. Les questionnaires complémentaires aux comptes annuels visés à
artikel 5, § 1, 3°, van dit besluit worden behoorlijk ingevuld aan de l'article 5, § 1er, 3°, du présent arrêté sont transmis dûment
Nationale Bank van België bezorgd samen met de jaarrekening die complétés à la Banque Nationale de Belgique en même temps que les
krachtens artikel 98 van het Wetboek van Vennootschappen of artikel 10 comptes annuels déposés en vertu de l'article 98 du Code des sociétés
van de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding van de ou de l'article 10 de la loi du 17 juillet 1975 relative à la
ondernemingen moet worden neergelegd, doch binnen honderd twintig comptabilité des entreprises, mais au plus tard dans les cent vingt
kalenderdagen volgend op de verzending van de kennisgeving dat de jours calendrier suivant l'envoi à l'entreprise de l'avis l'informant
onderneming deel uitmaakt van het geselecteerd staal. qu'elle fait partie de l'échantillon sélectionné.
De Nationale Bank van België bezorgt die vragenlijsten tijdig aan het La Banque Nationale de Belgique transmet sans retard ces
Nationaal Instituut voor de Statistiek. questionnaires à l'Institut national de Statistique.
De ondernemingen kunnen hun aangifte ook doen door middel van een Les entreprises peuvent effectuer leur déclaration au moyen d'un
elektronische drager of onder om het even welke andere vorm, op support électronique ou sous toute autre forme, à condition d'y
voorwaarde dat zij er alle gegevens van de vragenlijst op dezelfde reproduire de la même façon toutes les données du questionnaire. Les
manier op weergeven. De technische modaliteiten omtrent de spécifications techniques relatives au support d'information doivent
gegevensdrager moeten vooraf met het Nationaal Instituut voor de avoir été préalablement convenues avec l'Institut national de
Statistiek zijn overeengekomen, na overleg met de Nationale Bank van België. Statistique, en concertation avec la Banque Nationale de Belgique.

Art. 8.De informatie die krachtens dit besluit wordt verzameld, mag

Art. 8.Les informations recueillies en vertu du présent arrêté

later voor andere vormen van statistische of wetenschappelijke pourront être ultérieurement utilisées pour d'autres traitements
verwerking worden gebruikt. statistiques ou scientifiques.
De in artikel 5 bedoelde vragenlijsten vallen niet in het Les questionnaires visés à l'article 5 ne tombent pas dans le champ
toepassingsgebied van artikel 173 van het koninklijk besluit van 30 d'application de l'article 173 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001
januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen. portant exécution du Code des sociétés.

Art. 9.Overtreding van de bepalingen van dit besluit wordt

Art. 9.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont

opgespoord, vastgesteld, vervolgd en gestraft overeenkomstig de recherchées, constatées, poursuivies et punies conformément aux
artikelen 19 tot 23 van de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare articles 19 à 23 de la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique
statistiek. publique.

Art. 10.Het koninklijk besluit van 11 juli 1996 betreffende een

Art. 10.L'arrêté royal du 11 juillet 1996 prescrivant une enquête

jaarlijkse enquête naar de structuur van de ondernemingen, wordt opgeheven. annuelle sur la structure des entreprises, est abrogé.

Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2003.

Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2003.

Art. 12.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van

Art. 12.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 mei 2003. Donné à Bruxelles, le 11 mai 2003.
ALBERT Van Koningswege : De Minister van Economie, Ch. PICQUE Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l'Economie, Ch. PICQUE Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à Notre arrêté du 11 mai 2003 prescrivant une enquête annuelle sur la structure des entreprises. ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE
^