Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/03/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan sluiten met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de tegemoetkoming in de kosten van een behandeling met hadrontherapie "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan sluiten met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de tegemoetkoming in de kosten van een behandeling met hadrontherapie Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance peut conclure des conventions en application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 1°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour l'intervention dans le coût d'un traitement par hadronthérapie
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
11 MAART 2021. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 11 MARS 2021. - Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles le
voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan Comité de l'assurance peut conclure des conventions en application de
sluiten met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, van de wet l'article 56, § 2, alinéa 1er, 1°, de la loi relative à l'assurance
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de tegemoetkoming in obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
de kosten van een behandeling met hadrontherapie 1994, pour l'intervention dans le coût d'un traitement par
hadronthérapie
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 56, § 2, alinéa 1er,
1994, artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, vervangen bij de wet van 17 1°, remplacé par la loi du 17 juillet 2015;
juli 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 11 maart 2020; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 11 mars 2020;
Gelet op de adviezen van het Comité van de verzekering voor Vu les avis du Comité de l'assurance soins de santé, donnés le 30 mars
geneeskundige verzorging, gegeven op 30 maart 2020 en op 27 april 2020; 2020 et le 27 avril 2020;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 juni 2020; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juin 2020;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 septembre 2020;
september 2020;
Gelet op advies 68.009/2 van de Raad van State, gegeven op 7 oktober Vu l'avis 68.009/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 octobre 2020, en
2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Onder de voorwaarden van dit besluit kunnen overeenkomsten

Article 1er.Sous les conditions du présent arrêté, des conventions

worden gesloten met het oog op de tegemoetkoming van de verplichte peuvent être conclues en vue de bénéficier de l'intervention de
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le
behandeling met hadrontherapie tussen: traitement par hadronthérapie entre :
1° het Verzekeringscomité van de Dienst voor Geneeskundige Verzorging 1° le Comité de l'Assurance du Service des Soins de Santé de
van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering en de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et les
verpleeginrichtingen waar de verwijzende centra voor radiotherapie die établissements hospitaliers auxquels appartiennent les centres d'envoi
aan de in artikel 3 vermelde criteria beantwoorden deel van uitmaken; de radiothérapie qui satisfont aux critères énoncés à l'article 3;
2° het Verzekeringscomité van de Dienst voor Geneeskundige Verzorging 2° le Comité de l'Assurance du Service des Soins de Santé de
van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering en l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et des centres
gespecialiseerde hadrontherapiecentra; spécialisés en hadronthérapie;
3° het Verzekeringscomité van de Dienst voor Geneeskundige Verzorging 3° le Comité de l'Assurance du Service des Soins de Santé de
van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering en de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et la Conférence
Raad van universitaire ziekenhuizen van België. des hôpitaux académiques de Belgique.

Art. 2.De overeenkomsten bedoeld in art 1, 1° en 2°, laten de

Art. 2.Les conventions visées à l'article 1er, 1° et 2°, permettent à

verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging toe l'assurance obligatoire soins de santé d'accorder des interventions en
tegemoetkomingen te verlenen die betrekking hebben op: rapport avec:
1° de kosten verbonden aan de behandeling in een gespecialiseerd 1° les coûts afférents au traitement dans un centre spécialisé en
hadrontherapiecentrum; hadronthérapie;
2° de bijhorende transportkosten voor de volledige internationale 2° les frais de transport qui en découlent pour l'entièreté du
verplaatsing bij het begin en het einde van de behandeling en de déplacement international au début et à la fin du traitement, et les
verblijfskosten tijdens de behandeling, zowel van de rechthebbende als frais de séjour pendant le traitement, tant du bénéficiaire que de la
de persoon die hem/haar vergezelt voor bedoelde behandeling, indien de personne qui l'accompagne pour le traitement en question, si le
behandeling in het buitenland plaatsvindt; traitement a lieu à l'étranger;
3° een forfaitaire vergoeding voor het verwijzende 3° une rémunération forfaitaire en faveur du centre d'envoi de
radiotherapiecentrum voor de voorbereiding van het dossier voor de radiothérapie pour la préparation du dossier d'envoi et la
verwijzing en de coördinatie van de verwijzing van de patiënt naar een coordination de l'orientation du patient vers un centre spécialisé en
gespecialiseerd hadrontherapiecentrum. Indien het gespecialiseerd hadronthérapie. Si le centre spécialisé en hadronthérapie est situé
hadrontherapiecentrum in dezelfde verpleeginrichting als het dans le même établissement hospitalier que le centre d'envoi de
verwijzend radiotherapiecentrum is gelegen wordt deze vergoeding verminderd met 50 %. radiothérapie, cette rémunération est diminuée de 50 %.
De overeenkomst bedoeld in art 1, 3°, laat de oprichting toe van een La convention visée à l'article 1er, 3°, permet la création d'un
Wetenschappelijke Raad en van een Akkoordraad voor de begeleiding van Conseil Scientifique et d'un Conseil d'Accord pour l'accompagnement de
hadrontherapie. l'hadronthérapie.

Art. 3.De verpleeginrichtingen die een overeenkomst willen sluiten

Art. 3.Les établissements hospitaliers qui souhaitent conclure une

als verwijzend centrum zijn erkend voor radiotherapie volgens de convention comme centre d'envoi sont reconnus pour la radiothérapie
erkenningsnormen, vastgesteld door de bevoegde overheid, waaraan een suivant les normes d'agrément définies par l'autorité compétente
dienst radiotherapie moet voldoen om te worden erkend als auxquelles un service de radiothérapie doit répondre pour être agréé
medisch-technische dienst en beschikken over een volledig comme service médico-technique et ils disposent d'un programme de
zorgprogramma in oncologie, erkend overeenkomstig de normen die door soins complet en oncologie, agréé conformément aux normes fixées par
de bevoegde overheid zijn vastgesteld. l'autorité compétente.
Zij beschikken over de noodzakelijke infrastructuur en het Ils disposent de l'infrastructure et du personnel nécessaires pour
noodzakelijk personeel om verwijzingen voor hadrontherapie te évaluer des renvois pour une hadronthérapie et pour préparer une
evalueren en om een aanvraag aan een gespecialiseerd hadrontherapiecentrum voor te bereiden.

Art. 4.De kandidaat voor hadrontherapie kan een beroep doen op het stelsel dat geregeld wordt in dit besluit en in de overeenkomsten die krachtens dit besluit afgesloten worden als hijzelf recht heeft op de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en als hij beantwoordt aan de voorwaarden vastgesteld door de Wetenschappelijke Raad in de vorm van een lijst van tumoren, aangevuld met bijkomende voorwaarden vastgesteld door dezelfde Raad, en gepubliceerd op de website van het RIZIV. Deze voorwaarden worden op voorstel van de Akkoordraad door het

demande à un centre spécialisé en hadronthérapie.

Art. 4.Le candidat à l'hadronthérapie peut bénéficier du régime faisant l'objet du présent arrêté et des conventions qui sont signées en vertu de celui-ci s'il est lui-même bénéficiaire de l'assurance obligatoire soins de santé et s'il répond aux conditions établies par le Conseil scientifique sous la forme d'une liste des tumeurs, complétée par des conditions complémentaires établies par le même Conseil, et publiées sur le site web de l'INAMI. Ces conditions sont approuvées par le Comité de l'assurance sur la

Verzekeringscomité goedgekeurd. proposition du Conseil d'accord.

Art. 5.§ 1. De overeenkomsten met de verpleeginrichting waar het

Art. 5.§ 1. Les conventions avec l'établissement hospitalier dont le

verwijzend centrum deel van uitmaakt bedoeld in artikel 1, 1° centre d'envoi fait partie visées à l'article 1er, 1° précisent ce qui
verduidelijken het volgende : suit:
1° de geldigheidsduur van de overeenkomst en de voorwaarden voor de 1° la durée de validité de la convention et les conditions de
opzegging ervan door een van de partijen; résiliation par une des parties;
2° de procedure voor de tenlasteneming; 2° la procédure de prise en charge;
3° het bedrag van de tegemoetkomingen; 3° le montant des interventions;
4° de modaliteiten voor de opvolging van de behandelingen; 4° les modalités pour le suivi des traitements;
5° de modaliteiten voor de uitvoering van de overeenkomst. 5° les modalités pour l'exécution de la convention.
§ 2. De overeenkomsten met gespecialiseerde hadrontherapiecentra § 2. Les conventions avec les centres spécialisés en hadronthérapie
bedoeld in artikel 1, 2° verduidelijken het volgende: visées à l'article 1er, 2° précisent ce qui suit :
1° de geldigheidsduur van de overeenkomst en de voorwaarden voor de 1° la durée de validité de la convention et les conditions de
opzegging ervan door een van de partijen; résiliation par une des parties;
2° het bedrag van de tegemoetkomingen; 2° le montant des interventions;
3° de modaliteiten voor de uitvoering van de behandelingen; 3° les modalités pour l'éxécution des traitements;
4° de modaliteiten voor de uitvoering van de overeenkomst. 4° les modalités pour l'exécution de la convention.
§ 3. De overeenkomst met de Raad van universitaire ziekenhuizen van § 3. La convention avec la Conférence des hôpitaux académiques de
België bepaalt de samenstelling, de bevoegdheden en de werking van de Belgique détermine la composition, les compétences et le
Wetenschappelijke Raad en van de Akkoordraad voor de begeleiding van fonctionnement du Conseil Scientifique et du Conseil d'Accord pour
hadrontherapie.

Art. 6.In het kader van de aan hem verleende bevoegdheden in de

l'accompagnement de l'hadronthérapie.
overeenkomst zoals bedoeld in artikel 5, § 3 neemt de Akkoordraad voor

Art. 6.Dans le cadre des compétences qui lui sont conférées par la

de begeleiding van hadrontherapie een beslissing over het verlenen van convention en vertu de l'article 5, § 3, le Conseil d'accord pour
een tegemoetkoming in de kosten voor de behandeling met l'accompagnement de l'hadronthérapie décide de l'octroi de
hadrontherapie. De Akkoordraad beslist binnen de perken van de l'intervention dans le coût d'un traitement par hadronthérapie. Le
financiële middelen van de jaarlijkse begrotingsenveloppe. Conseil d'accord décide dans les limites des moyens financiers de
De leidend ambtenaar van de dienst voor geneeskundige verzorging van l'enveloppe budgétaire annuelle.
het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering is bevoegd Le fonctionnaire dirigeant du Service des Soins de Santé de l'Institut
om de kennisgevingen van de beslissingen van de Akkoordraad voor de national d'assurance maladie-invalidité est habilité à signer les
begeleiding van hadrontherapie over het verlenen van een notifications des décisions du Conseil d'accord pour l'accompagnement
tegemoetkoming in de kosten voor de behandeling met hadrontherapie te de l'hadronthérapie regardant l'octroi d'une intervention dans les
ondertekenen. coûts pour le traitement par hadronthérapie.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2020 en treedt

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2020 et

buiten werking op 30 september 2023. cesse d'être en vigueur le 30 septembre 2023.

Art. 8.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 8.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 maart 2021. Donné à Bruxelles, le 11 mars 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
^