← Terug naar "Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 10 december 2009 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1999 betreffende de erkenning van de laboratoria voor klinische biologie door de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort "
Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 10 december 2009 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1999 betreffende de erkenning van de laboratoria voor klinische biologie door de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 décembre 2009 modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 1999 relatif à l'agrément des laboratoires de biologie clinique par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 11 MAART 2013. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 10 december 2009 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1999 betreffende de erkenning van de laboratoria voor klinische biologie door de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 11 MARS 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 décembre 2009 modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 1999 relatif à l'agrément des laboratoires de biologie clinique par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 63, alinéa 1er, |
1994, artikel 63, eerste lid, 2° en tweede lid, gewijzigd bij de wet van 21 december 1994; | 2°, et alinéa 2, modifié par la loi du 21 décembre 1994; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 2009 houdende | Vu l'arrêté royal du 10 décembre 2009 modifiant l'arrêté royal du 3 |
wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1999 betreffende | |
de erkenning van de laboratoria voor klinische biologie door de | décembre 1999 relatif à l'agrément des laboratoires de biologie |
Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort; | clinique par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 19 november 2012; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 novembre 2012; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 14 | Vu l'accord du Ministre du Budget du 14 janvier 2013; |
januari 2013; | |
Gelet op het advies nr. 52.643/2 van de Raad van State van 10 januari | Vu l'avis n° 52.643/2 du Conseil d'Etat du 10 janvier 2013 donné en |
2013 gegeven overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 10 december 2009 |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 10 décembre 2009 |
houdende wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1999 | modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 1999 relatif à l'agrément des |
betreffende de erkenning van de laboratoria voor klinische biologie | laboratoires de biologie clinique par le Ministre qui a la Santé |
door de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, | |
gewijzigd bij koninklijk besluit van 15 november 2010, wordt vervangen | publique dans ses attributions, modifié par l'arrêté royal du 15 |
als volgt : | novembre 2010, est remplacé comme suit : |
« Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017. ». |
« Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2017. ». |
Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 maart 2013. | Donné à Bruxelles, le 11 mars 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, | chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |