Koninklijk besluit tot invoering van een elektronische drager voor de machtigingen ambulante activiteiten | Arrêté royal instaurant un support électronique pour les autorisations d'activités ambulantes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
11 MAART 2013. - Koninklijk besluit tot invoering van een | 11 MARS 2013. - Arrêté royal instaurant un support électronique pour |
elektronische drager voor de machtigingen ambulante activiteiten | les autorisations d'activités ambulantes |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
In het kader van de hervorming van de wetgeving ambulante | Dans le cadre de la réforme de la législation sur les activités |
activiteiten, in werking getreden op 1 oktober 2006, werd vanuit een | ambulantes entrée en vigueur le 1er octobre 2006, il avait été décidé, |
streven naar administratieve vereenvoudiging beslist om de | par souci de simplification administrative, d'établir les |
machtigingen ambulante activiteiten op te maken op een eenvoudig | autorisations d'activités ambulantes sur un simple document papier |
papier voorzien van het logo en de handtekening van de verantwoordelijke van het loket. Het is echter duidelijk dat met de ontwikkeling van middelen voor reproductie die steeds doeltreffender worden, de machtigingen relatief gemakkelijk kunnen nagemaakt of zelfs vervalst worden. Deze situatie leidt tot een klimaat van wantrouwen dat niet bevorderlijk is voor het serene verloop van de gemeentelijke markten en dat van de ambulante activiteiten op het openbaar domein. Zowel de gemeentelijke verantwoordelijken als de beroepsorganisaties hebben onze aandacht gevestigd op deze situatie en hebben om een beveiliging van de machtigingen gevraagd. Het Agentschap voor administratieve vereenvoudiging heeft zich gelijktijdig de bedenking gemaakt over de wenselijkheid van het behoud van de machtigingen, uitgezonderd voor de uitoefening van de activiteit ten huize van de consument. Een dergelijke afschaffing zou uiteraard in strijd zijn met de wens van zowel de handelaars zelf, de beroepsorganisaties als de gemeenten. Het zou trouwens leiden tot een algemeen klimaat van protest vanwege deze actoren en zou, in werkelijkheid, het tegenovergestelde effect teweeg brengen van een administratieve vereenvoudiging. De machtiging blijft immers het meest eenvoudige controlemiddel, het meest snelle en het meest doeltreffende, dankzij de visuele controle. Deze vaststelling geldt evenzeer voor de plaatsmeester als voor de beambten die belast zijn met de controle op het terrein. De afschaffing van de machtiging zou bijgevolg een « leemte » creëren welke de gemeenten snel zullen opvullen met de creatie van eigen machtigingen, met als gevolg een vermenigvuldiging van het aantal administratieve handelingen voor de handelaar alsook bijkomende administratieve kosten. De afschaffing van de federale machtigingen ambulante handel is dus in de huidige context ondenkbaar. Het ontwerp van koninklijk besluit streeft naar het vinden van een antwoord op de problematiek aangaande het beveiligen van de machtigingen. Het introduceert een nieuw model van machtiging waarbij het vervalsen veel moeilijker wordt gemaakt en in ieder geval, tegen een kostprijs die niet in verhouding is met het voordeel dat een eventuele vervalsing kan opleveren. Dit nieuwe model van machtiging laat naast een visuele controle eveneens een grondige elektronische controle toe van de situatie van | revêtu du logo du guichet d'entreprises et de la signature d'un responsable du guichet. Cependant, force est de constater qu'avec le développement de moyens de reproduction toujours plus performants, les autorisations peuvent être assez aisément reproduites ou même falsifiées. Cette situation crée un climat de suspicion qui n'est guère propice à la tenue sereine des marchés communaux et encore moins à l'exercice des activités ambulantes sur le domaine public. Tant les responsables communaux que les organisations professionnelles ont attiré notre attention sur cette situation et réclamé la sécurisation des autorisations. Parallèlement, l'Agence pour la simplification administrative s'est interrogée sur l'opportunité de maintenir ces autorisations, excepté pour l'exercice de l'activité au domicile du consommateur. Une telle suppression irait évidemment à l'encontre du souhait des commerçants eux-mêmes et de leurs organisations professionnelles mais aussi des communes. Elle ne manquerait d'ailleurs pas de provoquer un tollé général de protestations de la part de ces acteurs et, dans les faits, elle aurait l'effet inverse d'une simplification administrative. En effet, l'autorisation demeure le moyen de contrôle le plus simple, le plus rapide et le plus efficace grâce au contrôle visuel. Cette constatation vaut aussi bien pour le placier que pour les agents chargés du contrôle sur le terrain. La suppression de l'autorisation créerait donc un « vide » que les communes ne tarderaient pas à remplir en créant elles-mêmes leurs propres autorisations, avec pour conséquence une multiplication des démarches administratives pour le commerçant mais aussi des frais administratifs supplémentaires. La suppression des autorisations fédérales de commerce ambulant n'apparaît donc pas concevable dans le contexte actuel. Le projet d'arrêté royal s'efforce d'apporter une réponse à la problématique de la sécurisation des autorisations. Il instaure un nouveau modèle d'autorisation dont la falsification est rendue beaucoup plus difficile et, en tout cas, d'un coût hors de proportion par rapport au bénéfice que l'on pourrait en retirer. Ce nouveau modèle d'autorisation, outre le contrôle visuel, offre au contrôleur la possibilité d'effectuer électroniquement un contrôle |
de onderneming die houder is van de kaart door een controleur. | approfondi de la situation de l'entreprise détentrice de la carte. |
De nieuwe machtiging zal een 1DI formaat, type identiteitskaart, | La nouvelle autorisation aura un format 1DI, type carte d'identité, et |
hebben, en zal vervaardigd worden in een materiaal dat vergelijkbaar | sera confectionnée dans une matière comparable à celle de cette carte. |
is met dit van deze kaart. Het voordeel hiervan is dat de drager van | Elle présentera donc l'avantage d'être sur un support nettement plus |
deze kaart duurzamer is dan bij een papieren machtiging. De kaart zal | durable que l'autorisation-papier. Elle reprendra les mêmes |
dezelfde vermeldingen bevatten als deze die zich momenteel op de | indications que celles actuellement reprises sur l'autorisation-papier |
papieren machtiging bevinden met bovendien een QR-code (Quick | mais comportera, en plus, un code QR (Quick Response) la sécurisant et |
Response) als beveiliging en bestaande uit : | comprenant : |
- een URL doorverwijzend naar het elektronische adres van de KBO, | - un URL renvoyant à l'adresse électronique de la BCE, |
- het ondernemingsnummer van de onderneming, houder van de machtiging, | - le numéro d'entreprise de l'entreprise titulaire de l'autorisation |
- en het kaartnummer. | - et le numéro de la carte. |
Deze code zal, met de informatie die het bevat, aan de personen die | Ce code, grâce aux indications qu'il contient, permettra aux personnes |
belast zijn met de controle via een gepersonaliseerde toegangscode, | chargées du contrôle d'accéder via un code d'accès personnalisé, |
onmiddellijk en in real time, een toegang verlenen tot de informatie | directement, en temps réel, aux informations de la banque de données |
in de databank ambulante handel, welke gekoppeld is aan de KBO, om zo | du commerce ambulant, rattachée à la BCE, et de vérifier la situation |
de situatie van de onderneming, houder van de machtiging, te | de l'entreprise titulaire de l'autorisation. Cet accès pourra se faire |
controleren. Deze toegang kan worden verleend door het eenvoudig | |
scannen van de QR-code met behulp van een toestel van het type « | par simple scannage du code QR, à l'aide d'un appareil du type « |
smartphone ». | smartphone ». |
Het nieuwe systeem van machtigingen zal in werking treden op 1 april | Le nouveau système d'autorisations entrera en vigueur le 1er avril |
2013. Vanaf deze datum zullen de ondernemingsloketten enkel nog de | 2013. A partir de cette date, les guichets d'entreprises n'émettront |
machtigingen volgens het nieuwe model afleveren. | plus que des autorisations-nouveau modèle. |
Naast het beveiligen van de machtiging streeft voorliggend ontwerp | Outre la sécurisation de l'autorisation, le présent projet se propose |
ernaar een grondige zuivering van de sector ambulante handel te | d'assainir en profondeur le secteur du commerce ambulant. |
verwezenlijken. | |
Een vergelijkend onderzoek van de databanken van de ambulante handel | Un examen comparatif des banques de données du commerce ambulant et de |
en de btw toont namelijk aan dat op een totaal van 50 000 machtigingen | la T.V.A. montre en effet que sur un parc de 50 000 autorisations |
ambulante activiteiten ongeveer 10 000 machtigingen, ofwel 20 % van de | d'activités ambulantes, environ 10 000 autorisations, soit 20 % des |
machtigingen in omloop, niet of niet meer geldig zijn en bijgevolg ingeleverd zouden moeten worden. Een drastische maatregel is dus noodzakelijk om aan deze situatie een einde te stellen aangezien deze naast de fraude die het genereert met aanzienlijke financiële verliezen voor de Staat als gevolg, eveneens bijdraagt tot een aanzienlijke oneerlijke concurrentie voor zowel de ambulante handelaars als hun sedentaire collega's. Het ontwerp beoogt deze zuivering te bewerkstelligen door alle in omloop zijnde machtigingen te laten inleveren bij de ondernemingsloketten en hen te laten vervangen, na een controle van hun geldigheid, door een beveiligde machtiging. Voor deze operatie, die de gehele sector van de ambulante handel ten goede komt, zal per vraag om vervanging van de kaart aan de | autorisations en circulation, ne sont pas ou plus valables et devraient donc être rentrées. Une mesure énergique s'impose donc pour mettre fin à cette situation qui, outre la fraude qu'elle génère avec les importantes pertes financières qui en résultent pour l'Etat, constitue une concurrence déloyale considérable pour les commerçants ambulants mais aussi pour leurs collègues sédentaires. Le projet prévoit de réaliser cet assainissement en faisant rentrer toutes les autorisations en circulation aux guichets d'entreprises et en les faisant remplacer, après contrôle de leur validité, par une autorisation sécurisée. Pour cette opération, qui devrait profiter à l'ensemble du secteur du |
ondernemingen een bedrag van 13 worden gevraagd. De vervangingsoperatie zal aanvangen op 1 april 2013 en zal lopen tot 31 maart 2014. Vanaf 1 april 2014 zullen de papieren machtigingen niet langer geldig zijn. Het park van machtigingen ambulante handel zal dus enkel de nog geldige machtigingen volgens het nieuwe model bevatten. Deze zuivering zal eveneens de kwaliteit van de gegevens in de databank ambulante handel verbeteren waardoor men over informatie zal kunnen beschikken welke een realistisch beeld toont van deze economisch belangrijke sector. Het aangepaste ontwerp van koninklijk besluit houdt rekening met het advies van de Raad van State, afgezien van de eerste opmerking waarin werd aanbevolen de woorden « machtigingen tot het uitoefenen van ambulante activiteiten » te gebruiken in plaats van de woorden « machtigingen ambulante activiteiten ». Deze laatste woorden werden behouden daar deze terminologie ook gebruikt wordt in het koninklijk | commerce ambulant, une participation de 13 , par demande de remplacement de carte, sera réclamée aux entreprises. L'opération de remplacement débutera le 1er avril 2013 et se poursuivra jusqu'au 31 mars 2014. A partir du 1er avril 2014, les autorisations-papiers n'auront plus cours. Le parc des autorisations de commerce ambulant ne comportera donc plus que des autorisations du nouveau modèle, dûment valables. Cet assainissement permettra aussi d'améliorer la qualité de la banque de données du commerce ambulant et donc de disposer d'informations offrant une image réaliste de cet important secteur économique. Le projet d'arrêté royal adapté tient compte de l'avis du Conseil d'Etat, mise à part la première remarque de celui-ci suggérant d'utiliser les mots "autorisations d'exercer des activités ambulantes" au lieu des mots "autorisations d'activités ambulantes". Ces derniers mots ont été maintenus car ce sont les termes utilisés dans l'arrêté |
besluit van 24 september 2006 betreffende de uitoefening en de | royal du 24 septembre 2006 relatif à l'exercice et l'organisation des |
organisatie van ambulante activiteiten. | activités ambulantes. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | les très respectueux |
en zeer getrouwe dienaar, | et très fidèles serviteur, |
De Minister van Middenstand, K.M.O.'s en Zelfstandigen, | La Ministre des Classes moyennes, des P.M.E. et des Indépendants, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
ADVIES 52.607/1 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING WETGEVING, VAN 17 | AVIS 52.607/1 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE LEGISLATION, DU 17 JANVIER |
JANUARI 2013, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT 'TOT INVOERING | 2013, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL 'INSTAURANT UN SUPPORT ELECTRONIQUE |
VAN EEN ELEKTRONISCHE DRAGER VOOR DE MACHTIGINGEN AMBULANTE | POUR LES AUTORISATIONS D'ACTIVITES AMBULANTES' |
ACTIVITEITEN' Op 19 december 2012 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 19 décembre 2012, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Middenstand, K.M.O.'s en Zelfstandigen verzocht binnen | invité par la Ministre des Classes moyennes, des P.M.E. et des |
een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een | Indépendants à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur |
ontwerp van koninklijk besluit tot invoering van een elektronische | un projet d'arrêté royal instaurant un support électronique pour les |
drager voor de machtigingen ambulante activiteiten. | autorisations d'activités ambulantes'. |
Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 10 januari 2013. De | Le projet a été examiné par la première chambre le 10 janvier 2013. La |
kamer was samengesteld uit Marnix Van Damme, kamervoorzitter, Wilfried | chambre était composée de Marnix Van Damme, président de chambre, |
Van Vaerenbergh en Jeroen Van Nieuwenhove, staatsraden, Marc Rigaux en | Wilfried Van Vaerenbergh et Jeroen Van Nieuwenhove, conseillers |
Michel Tison, assessoren, en Marleen Verschraeghen, toegevoegd | d'Etat, Marc Rigaux et Michel Tison, assesseurs, et Marleen |
griffier. | Verschraeghen, greffier assumé. |
Het verslag is uitgebracht door Pierrot T'Kindt, auditeur. | Le rapport a été présenté par Pierrot T'Kindt, auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise |
advies is nagezien onder toezicht van Marnix Van Damme, | de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Marnix Van Damme, |
kamervoorzitter. | président de chambre. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 17 januari 2013. | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 17 janvier 2013. |
Strekking en rechtsgrond van het ontwerp | Portée et fondement juridique du projet |
1. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt | 1. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet d'insérer |
ertoe in het koninklijk besluit van 24 september 2006 betreffende de | dans l'arrêté royal du 24 septembre 2006 relatif à l'exercice et à |
uitoefening en de organisatie van ambulante activiteiten' een artikel | |
14/1 in te voegen op grond waarvan machtigingen tot het uitoefenen van | l'organisation des activités ambulantes' un article 14/1 selon lequel |
ambulante activiteiten de vorm dienen aan te nemen van een | les autorisations pour l'exercice d'activités ambulantes doivent avoir |
elektronische kaart die, wat de afmetingen en de drager betreft, | la forme d'une carte électronique qui, en ce qui concerne les |
vergelijkbaar is met een identiteitskaart (artikel 1 van het ontwerp). | dimensions et le support, est comparable à une carte d'identité (article 1er du projet). |
Daarnaast voorziet het ontwerp in de verplichting om geldige papieren | En outre, le projet prévoit l'obligation de rentrer les autorisations |
machtigingen ten laatste op 31 maart 2014 bij een ondernemingsloket | papiers en ordre de validité au plus tard le 31 mars 2014 auprès d'un |
naar keuze in te leveren en te doen vervangen door de nieuwe kaart, en | guichet d'entreprises au choix et de les faire remplacer par la |
wordt bepaald dat bij de aanvraag tot vervanging aan het | nouvelle carte, et il énonce qu'à la demande de remplacement, un droit |
ondernemingsloket een recht van 13 euro, btw inbegrepen, moet worden | de 13 euros, T.V.A. comprise, doit être payé au guichet d'entreprises |
betaald (artikel 2). | (article 2). |
Het is de bedoeling dat het ontworpen besluit op 1 april 2013 in | L'intention est que l'arrêté en projet entre en vigueur le 1er avril |
werking treedt (artikel 3) (1). | 2013. (article 3) (1). |
2. Er kan voor de ontworpen regeling rechtsgrond worden gevonden in, | 2. Les dispositions en projet peuvent trouver un fondement juridique, |
eensdeels, artikel 7 van de wet van 25 juni 1993 'betreffende de | d'une part, dans l'article 7 de la loi du 25 juin 1993 'sur l'exercice |
uitoefening en de organisatie van ambulante en kermisactiviteiten' en, | et l'organisation des activités ambulantes et foraines' et, d'autre |
anderdeels, artikel 43 van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting | part, dans l'article 43 de la loi du 16 janvier 2003 portant création |
van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het | d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de |
handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en | commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses |
houdende diverse bepalingen'. Aan deze beide wetsbepalingen worden | dispositions'. Il est fait référence à ces deux dispositions légales |
gerefereerd in respectievelijk het eerste en het tweede lid van de | respectivement dans les premier et deuxième alinéas du préambule du |
aanhef van het ontwerp. | projet. |
In het eerste lid van de aanhef wordt tevens melding gemaakt van | Dans le premier alinéa du préambule, il est également fait mention de |
artikel 15 van de wet van 25 juni 1993. Er kan inderdaad worden | l'article 15 de la loi du 25 juin 1993. On peut en effet considérer |
aangenomen dat het ontwerp mede rechtsgrond vindt in artikel 15, § 1, | que le projet trouve également un fondement juridique dans l'article |
eerste lid, van die wet, zoals dat wordt aangevuld door artikel 3 van | 15, § 1er, alinéa 1er, de cette loi, tel qu'il est complété par |
het op 20 december 2012 door de Kamer van volksvertegenwoordigers | l'article 3 du projet de loi adopté le 20 décembre 2012 par la Chambre |
aangenomen wetsontwerp 'houdende dringende bepalingen inzake K.M.O.'s' | des représentants 'portant dispositions urgentes en matière de P.M.E.' |
(2). Vereist is dan wel dat de betrokken wijzigingswet uiterlijk | (2). Il est cependant requis que la loi modificative concernée entre |
tegelijk met het ontworpen koninklijk besluit in werking treedt (3). | en vigueur au plus tard en même temps que l'arrêté royal en projet |
Onderzoek van de tekst | (3). Examen du texte |
Opschrift | Intitulé |
3. Ter wille van de leesbaarheid vervange men aan het einde van de | 3. Par souci de lisibilité, on remplacera à la fin du texte français |
Nederlandse tekst van het opschrift de woorden « machtigingen | |
ambulante activiteiten » door de woorden « machtigingen tot het | de l'intitulé les mots « autorisations d'activités ambulantes » par |
uitoefenen van ambulante activiteiten ». | les mots « autorisations d'exercer des activités ambulantes ». |
De woorden « machtigingen ambulante activiteiten » moeten ook in de | De même, les mots « autorisations d'activités ambulantes » seront |
ontworpen bepalingen worden vervangen door de woorden « machtigingen | remplacés dans les dispositions en projet par les mots « autorisations |
tot het uitoefenen van ambulante activiteiten ». | d'exercer des activités ambulantes ». |
Aanhef | Préambule |
4. In zowel het eerste als het tweede lid van de aanhef moet melding | 4. Tant dans le premier alinéa du préambule que dans le deuxième, il |
worden gemaakt van de nog van kracht zijnde teksten die in het | doit être fait mention des textes encore en vigueur qui ont dans le |
verleden wijzigingen hebben aangebracht in de rechtsgrond biedende | passé apporté des modifications aux dispositions qui procurent un |
bepalingen (4). | fondement juridique au projet (4). |
Dat houdt in dat aan het einde van het eerste lid van de aanhef moet | Ceci implique qu'il convient d'écrire à la fin du premier alinéa du |
worden geschreven : « ... en kermisactiviteiten, artikel 7, vervangen | préambule : « et foraines, l'article 7, remplacé par la loi du 4 |
bij de wet van 4 juli 2005 en gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, | juillet 2005 et modifié par la loi du 20 juillet 2006, et l'article |
en artikel 15, vervangen bij de wet van 4 juli 2005 en gewijzigd bij | 15, remplacé par la loi du 4 juillet 2005 et modifié par la loi du |
de wet van... (5); ». | (5); ». |
Het tweede lid van de aanhef moet eindigen als volgt : « ... en | Le deuxième alinéa du préambule doit se terminer comme suit : « ... et |
houdende diverse bepalingen, artikel 43, vervangen bij de wet van 7 | portant diverses dispositions, l'article 43, remplacé par la loi du 7 |
december 2009 en gewijzigd bij de wet van 23 december 2009; ». | décembre 2009 et modifié par la loi du 23 décembre 2009; ». |
5. Aan het einde van het derde lid van de aanhef dienen de woorden « , | 5. A la fin du troisième alinéa du préambule, on supprimera les termes |
de artikelen 13 en 14 » te worden geschrapt. De betrokken artikelen | « , les articles 13 et 14 ». Les articles concernés de l'arrêté royal |
van het koninklijk besluit van 24 september 2006 strekken de ontworpen | du 24 septembre 2006 ne procurent évidemment pas de fondement |
regeling uiteraard niet tot rechtsgrond. Een verwijzing ernaar in de | juridique aux dispositions en projet. Leur mention dans le préambule |
aanhef is evenmin noodzakelijk voor een goed begrip van het ontwerp. | n'est pas non plus nécessaire à une bonne compréhension du projet. Le |
Het gegeven dat in het ontworpen artikel 14/1 van het koninklijk | fait que l'article 14/1 en projet de l'arrêté royal du 24 septembre |
besluit van 24 september 2006 (artikel 1 van het ontwerp) naar de | 2006 (article 1er du projet) fait référence aux articles concernés ne |
betrokken artikelen wordt verwezen, kan evenmin billijken dat | peut pas davantage justifier que le préambule contienne une telle |
dergelijke verwijzing in de aanhef wordt overgenomen. | référence. |
6. Vanaf het vierde lid van de aanhef dienen de verwijzingen in | 6. A partir du quatrième alinéa du préambule, il y a lieu de |
verband met het vervullen van de vormvereisten te worden vermeld in | mentionner les références concernant l'accomplissement des formalités |
chronologische volgorde, te beginnen met het oudste (6). | dans leur ordre chronologique en commençant par la plus ancienne (6). |
7. In het lid van de aanhef waarin wordt verwezen naar het advies van | 7. Dans l'alinéa du préambule faisant référence à l'avis de |
de Inspecteur van Financiën moet melding worden gemaakt van de | l'Inspecteur des Finances, on mentionnera la date correcte de cet |
correcte datum van dat advies, zijnde 1 oktober 2012 en niet 27 | avis, soit le 1er octobre 2012 et non le 27 septembre 2012, comme le |
september 2012, zoals verkeerdelijk in de aanhef wordt vermeld. | préambule l'indique erronément. |
8. Koninklijke besluiten moeten worden voorgedragen door de ministers | 8. Les arrêtés royaux doivent être proposés par les ministres et |
en staatssecretarissen die bevoegd zijn in de aangelegenheden waarop | secrétaires d'Etat qui sont compétents dans les matières qui font |
het besluit betrekking heeft (7). | l'objet de l'arrêté (7). |
Met betrekking tot de in het ontwerp geregelde aangelegenheid is | En ce qui concerne la matière réglée par le projet, seul le Ministre |
uitsluitend de Minister van Middenstand, K.M.O.'s en Zelfstandigen | des Classes moyennes, des P.M.E. et des Indépendants est compétent |
bevoegd (8). Het is dan ook enkel van die minister dat melding moet | (8). Il faut donc uniquement faire mention de ce ministre dans la |
worden gemaakt in de formule van voordracht. | formule de proposition. |
Dispositief | Dispositif |
Artikel 1 | Article 1er |
9. In het ontworpen artikel 14/1 van het koninklijk besluit van 24 | 9. L'article 14/1 en projet de l'arrêté royal du 24 septembre 2006 |
september 2006 wordt bepaald dat de afmetingen en de drager van de | dispose que les dimensions et le support de la carte qui y est visée « |
erin bedoelde kaart « vergelijkbaar zijn aan deze van een | |
identiteitskaart zoals bedoeld in de bijlage van het koninklijk | sont comparables à [ceux de] la carte d'identité visée en annexe de |
besluit van 25 maart 2003 betreffende de identiteitskaarten ». | l'arrêté royal du 25 mars 2003 relatif aux cartes d'identité ». |
Dergelijke verwijzing is onvoldoende nauwkeurig en duidelijk. Met de | Une telle formulation n'est pas suffisamment claire et précise. Le |
term « vergelijkbaar » wordt immers de indruk gewekt dat de bepalingen | terme « comparable » donne en effet à penser que les dispositions de |
van de bijlage bij het koninklijk besluit van 25 maart 2003 waarnaar | l'annexe de l'arrêté royal du 25 mars 2003 auxquelles il est fait |
wordt verwezen niet strikt moeten of kunnen worden toegepast op de | référence ne doivent ou ne peuvent pas être strictement appliquées à |
kaart die wordt beoogd in het ontworpen artikel 14/1. In | la carte visée à l'article 14/1 en projet. En égard à ce qui précède, |
overeenstemming hiermee wordt in het verslag aan de Koning vermeld dat | il est mentionné dans le rapport au Roi que la carte « reprendra les |
« [d]e kaart dezelfde vermeldingen [zal] bevatten als deze die zich | mêmes indications que celles actuellement reprises sur |
momenteel op de papieren machtiging bevinden ». Laatstgenoemde | l'autorisation-papier ». Ces dernières mentions ne sont toutefois pas |
vermeldingen zijn evenwel niet dezelfde als die van een | |
identiteitskaart (9). Daarenboven wordt in het verslag aan de Koning | identiques à celles d'une carte d'identité (9). Le rapport au Roi fait |
melding gemaakt van « een QR-code als beveiliging » die informatie | en outre mention d'un « code QR la sécurisant », qui fournit des |
verschaft over gegevens die niet door middel van een identiteitskaart | informations sur des données qui ne peuvent pas être consultées au |
kunnen worden geraadpleegd (10). | moyen d'une carte d'identité (10). |
Uit wat voorafgaat volgt dat, ter wille van de rechtszekerheid, in het | Il découle de ce qui précède que, dans un souci de sécurité juridique, |
ontworpen artikel 14/1 de eigenschappen van de elektronische drager | il conviendrait de préciser davantage, dans l'article 14/1 en projet, |
van de in die bepaling bedoelde machtiging nader zouden moeten worden | les propriétés du support électronique de l'autorisation visée dans |
gespecificeerd. Voor zover de steller van het ontwerp met het oog op | cette disposition. Dans la mesure où l'auteur du projet entend, dans |
dergelijke specificatie gebruik wil blijven maken van een verwijzing | l'optique d'une telle précision, continuer à se référer à ce qui |
naar wat voor de identeitskaart geldt, dienen in ieder geval de | s'applique pour la carte d'identité, il faudra en tout cas mentionner |
bepalingen van de bijlage bij het koninklijk besluit van 25 maart 2003 | les dispositions de l'annexe de l'arrêté royal du 25 mars 2003, qui |
te worden vermeld die ook met betrekking tot de afmetingen en de | sont également réputées applicables en ce qui concerne les dimensions |
drager van de kaart inzake de machtiging tot het uitoefenen van | et le support de la carte relative à l'autorisation d'exercer des |
ambulante activiteiten van toepassing worden geacht. | activités ambulantes. |
10. In het ontworpen artikel 14/1 is er een gebrek aan overeenstemming | 10. Dans l'article 14/1 en projet, il y a une discordance entre le |
tussen de Nederlandse (« machtigingen ambulante activiteiten ») en de | texte français (« autorisations d'activités ambulantes papiers ») et |
Franse tekst (« autorisations d'activités ambulantes papiers »). Deze | le texte néerlandais (« machtigingen ambulante activiteiten »). Cette |
discordantie dient uiteraard te worden weggewerkt wanneer de redactie | discordance devra évidemment être éliminée lorsque la formulation de |
van de ontworpen bepaling wordt herzien in het licht van de onder nr. | la disposition en projet sera revue à la lumière de l'observation |
9 geformuleerde opmerking. | émise au point 9. |
Artikel 2 | Article 2 |
11. Om taalkundige redenen vervange men in de Nederlandse tekst van | 11. Par souci de correction de la langue, on remplacera chaque fois |
artikel 2 van het ontwerp het woord « afgeleverd » telkens door het | dans le texte néerlandais de l'article 2 du projet le mot « afgeleverd |
woord « afgegeven » of « uitgereikt ». Voorts schrijve men in artikel | » par le mot « afgegeven » ou « uitgereikt ». En outre, on écrira à |
2, § 1, « bij een ondernemingsloket naar keuze dat ze vervangt ». | l'article 2, § 1er, « bij een ondernemingsloket naar keuze dat ze vervangt ». |
Artikel 3 | Article 3 |
12. Luidens artikel 3 zal het ontworpen besluit op 1 april 2013 in | 12. Selon l'article 3, l'arrêté en projet entrera en vigueur le 1er |
werking treden. Het verdient aanbeveling om de toelichting die op dat | avril 2013. Il est recommandé de mieux harmoniser le commentaire donné |
punt in het verslag aan de Koning wordt verstrekt beter af te stemmen | |
op de tekst van het ontwerp. In het verslag aan de Koning wordt immers | sur ce point dans le rapport au Roi avec le texte du projet. En effet, |
vermeld dat « [h]et nieuwe systeem van machtigingen [...] in werking | il est mentionné dans le rapport au Roi que « [...] le nouveau système |
[zal] treden op 1 januari 2013 ». | d'autorisations entrera en vigueur le 1er janvier 2013 ». |
Artikel 4 | Article 4 |
13. De personen die belast kunnen worden met de uitvoering van een | 13. Les personnes qui peuvent être chargées de l'exécution d'un arrêté |
besluit zijn de ministers die bevoegd zijn om op te treden in de bij | sont les ministres compétents pour agir dans la matière régie par cet |
dat besluit geregelde aangelegenheid. Op het tijdstip dat het besluit | arrêté. Au moment de la prise de l'arrêté, il y a donc une |
wordt uitgevaardigd, stemt de vermelding van de personen belast met de | correspondance entre l'indication des personnes chargées de |
uitvoering van een besluit dus overeen met de vermelding van de | l'exécution d'un arrêté et l'indication des personnes qui proposent et |
personen die datzelfde besluit voordragen en medeondertekenen (11). | contresignent ou cosignent ce même arrêté (11). |
Met verwijzing naar hetgeen onder nr. 8 is opgemerkt met betrekking | Par référence à ce qui a été observé au point 8 concernant la formule |
tot de voordrachtformule, kan derhalve de uitvoeringsbepaling beperkt | de proposition, on peut dès lors limiter la disposition d'exécution |
blijven tot de vermelding van uitsluitend de minister bevoegd voor | exclusivement à la mention du ministre ayant les Classes moyennes, les |
Middenstand, K.M.O.'s en Zelfstandigen. | PME et les Indépendants dans ses attributions. |
De griffier, | Le greffier, |
M. Verschraeghen. | M. Verschraeghen. |
De voorzitter, | Le président, |
M. Van Damme. | M. Van Damme. |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Het ontwerp hangt samen met een ander ontwerp van koninklijk | (1) Le projet est lié à un autre projet d'arrêté royal fixant la |
besluit houdende vaststelling van de vergoeding van de erkende | |
ondernemingsloketten voor het beheer van de machtigingen ambulante | rémunération des guichets d'entreprises agréés pour la gestion des |
activiteiten tijdens de vervangingsoperatie van de papieren | autorisations d'activités ambulantes lors de l'opération de |
machtigingen door elektronische machtigingen'. Dat ontwerp werd | remplacement des autorisations papiers par des autorisations sur |
gelijktijdig met het voorliggende ontwerp om advies aan de Raad van | support électronique'. Ce projet a été soumis, en même temps que le |
State, afdeling Wetgeving, voorgelegd en maakt het voorwerp uit van | projet à l'examen, à l'avis du Conseil d'Etat, section de législation, |
advies 52.608/1 van dezelfde datum als het huidige advies. | et fait l'objet de l'avis 52.608/1 portant la même date que le présent |
(2) Parl. St. Kamer 2012-13, nr. 53-2564/004. De Senaat heeft beslist | avis. (2) Doc. parl., Chambre, 2012-2013, n° 53-2564/004. Le Sénat a décidé |
om de tekst niet te amenderen (Parl. St. Senaat, 2012-13, nr. | de ne pas amender le texte (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° |
5-1899/3). | 5-1899/3). |
(3) De betrokken wet dient, na bekrachtiging en afkondiging, nog te | (3) Après avoir été sanctionnée et promulguée, la loi concernée doit |
worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. Bij gebreke van een | encore être publiée au Moniteur belge. Faute de disposition contraire |
andersluidende bepaling in de wet zal artikel 3 ervan, dat artikel 15 | inscrite dans la loi, son article 3, qui modifie l'article 15 de la |
van de wet van 25 juni 1993 wijzigt, in werking treden de tiende dag | loi du 25 juin 1993, entrera en vigueur le dixième jour suivant celui |
na die van de bekendmaking van de wet. | de la publication de la loi. |
(4) Beginselen van de wetgevingstechniek. Handleiding voor het | (4) Principes de technique législative. Guide de rédaction des textes |
opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, Raad van State, | législatifs et réglementaires, Conseil d'Etat, 2008, recommandation n° |
2008, aanbeveling nr. 27, te raadplegen op de internetsite van de Raad | 27, à consulter sur le site Internet du Conseil d'Etat |
van State (www.raadvst-consetat.be), hierna Handleiding | (www.raadvst-consetat.be), et désigné ci-après « Guide de légistique |
Wetgevingstechniek genoemd. | ». |
(5) De verwijzing dient te worden vervolledigd met de vermelding van | (5) La référence doit être complétée par la mention de la loi 'portant |
de nog bekend te maken wet 'houdende dringende bepalingen inzake | dispositions urgentes en matière de P.M.E.' qui doit encore être |
K.M.O.'s' (zie de bespreking van de rechtsgrond onder nr. 2). | publiée (voir l'examen du fondement juridique au point 2). |
(6) Handleiding Wetgevingstechniek, aanbevelingen nrs. 33 en 34, b). | (6) Guide de légistique, recommandation nos 33 et 34, b). |
(7) Handleiding Wetgevingstechniek, aanbeveling nr. 41. | (7) Guide de légisqtique, recommandation n° 41. |
(8) In artikel 17, eerste lid, van de wet van 25 juni 1993 wordt | (8) L'article 17, alinéa 1er, de la loi du 25 juin 1993 prévoit |
uitsluitend voor welbepaalde bevoegdheden van de Koning voorzien in de | uniquement pour certaines compétences bien définies du Roi une |
gezamenlijke voordracht van ofwel « de Ministers die de Middenstand en | proposition conjointe soit « des Ministres ayant les Classes moyennes |
de Economische Zaken onder hun bevoegdheid hebben » of van « de | et les Affaires économiques dans leurs attributions », soit « des |
Ministers die de Middenstand en de Binnenlandse Zaken onder hun | Ministres ayant les Classes moyennes et l'Intérieur dans leurs |
bevoegdheid hebben ». De bevoegdheden, bedoeld in de artikelen 7 en 15 | attributions ». Les compétences visées aux articles 7 et 15 de la loi, |
van de wet, die het ontwerp mede tot rechtsgrond strekken, behoren | qui procurent également un fondement juridique au projet, n'en font |
daar niet toe. Ook uit de samenhang tussen artikel 2, 10°, en | pas partie. On peut également déduire de la connexité entre l'article |
verschillende bepalingen van titel IV, hoofdstuk 1 van de wet van 16 | 2, 10°, et plusieurs dispositions du titre IV, chapitre 1er, de la loi |
januari 2003, valt af te leiden dat de regeling inzake het optreden | du 16 janvier 2003 que les règles relatives à l'intervention des |
van de ondernemingsloketten onder de uitsluitende bevoegdheid valt van | guichets d'entreprises relèvent de la compétence exclusive du Ministre |
de minister bevoegd voor Middenstand. | qui a les Classes moyennes dans ses attributions. |
(9) Dat volgt onder meer uit de vergelijking van de bijlagen Ia tot Ic | (9) Ce qui ressort notamment de la comparaison des annexes Ia à Ic de |
van het koninklijk besluit van 24 september 2006 met de bijlage bij | l'arrêté royal du 24 septembre 2006 avec l'annexe de l'arrêté royal du |
het koninklijk besluit van 25 maart 2003. | 25 mars 2003. |
(10) In het verslag aan de Koning wordt in dat verband melding gemaakt | |
van onder andere « een URL doorverwijzend naar het elektronische adres | (10) A cet égard, le rapport au Roi fait mention notamment d'un « URL |
van de KBO » en « het ondernemingsnummer van de onderneming, houder | renvoyant à l'adresse électronique de la BCE » et du « numéro |
van de machtiging ». | d'entreprise de l'entreprise titulaire de l'autorisation ». |
(11) Handleiding Wetgevingstechniek, aanbeveling nr. 166. | (11) Guide de légistique, recommandation n° 166. |
11 MAART 2013. - Koninklijk besluit tot invoering van een | 11 MARS 2013. - Arrêté royal instaurant un support électronique pour |
elektronische drager voor de machtigingen ambulante activiteiten | les autorisations d'activités ambulantes |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 25 juni 1993 betreffende de uitoefening en de | Vu la loi du 25 juin 1993 sur l'exercice et l'organisation des |
organisatie van ambulante en kermisactiviteiten, artikel 7, vervangen | activités ambulantes et foraines, l'article 7, remplacé par la loi du |
bij de wet van 4 juli 2005 en gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006 en | 4 juillet 2005 et modifié par la loi du 20 juillet 2006, et l'article |
artikel 15, vervangen bij de wet van 4 juli 2005; | 15, remplacé par la loi du 4 juillet 2005; |
Gelet op de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een | Vu la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour |
Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het | des Entreprises, modernisation du registre du commerce, création de |
handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en | guichets d'entreprises agréés et portant diverses dispositions, |
houdende diverse bepalingen, artikel 43, vervangen bij de wet van 7 | l'article 43, remplacé par la loi du 7 décembre 2009 et modifié par la |
december 2009 en gewijzigd bij de wet van 23 december 2009; | loi du 23 décembre 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 2006 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 24 septembre 2006 relatif à l'exercice et |
uitoefening en de organisatie van ambulante activiteiten; | l'organisation des activités ambulantes; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 oktober 2012; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er octobre 2012; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de K.M.O. van 23 oktober 2012; | Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E. du 23 |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op | octobre 2012; |
19 november 2012; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 novembre 2012; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik van 3 december 2012; | Vu l'avis du Conseil de la Consommation du 3 décembre 2012; |
Gelet op het advies 52.607/1 van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis 52.607/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 janvier 2013, en |
januari 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Middenstand, K.M.O.'s en | Sur la proposition de la Ministre des Classes moyennes, des P.M.E. et |
Zelfstandigen, | des Indépendants, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 24 september 2006 betreffende |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 24 septembre 2006 relatif à |
de uitoefening en de organisatie van ambulante activiteiten, wordt een | l'exercice et à l'organisation des activités ambulantes, est inséré un |
artikel 14/1 ingevoegd, luidende : | article 14/1 rédigé comme suit : |
« Art. 14/1.De machtigingen ambulante activiteiten bedoeld in de |
« Art. 14/1.Les autorisations d'activités ambulantes prévues aux |
artikelen 13 en 14 hebben de vorm van een kaart met ID1-formaat. | articles 13 et 14 ont la forme d'une carte avec un format ID1. Outre |
Behalve de gegevens bedoeld in de bijlagen Ia, Ib en Ic, bevatten ze | les données visées aux annexes Ia, Ib et Ic, elles contiennent |
eveneens een QR-code die toegang verleent tot de gegevens van de | également chacune un code QR donnant accès à des données de la Banque- |
Kruispuntbank van Ondernemingen ». | Carrefour des Entreprises ». |
Art. 2.§ 1. Alle geldige machtigingen ambulante activiteiten |
Art. 2.§ 1er. Toutes les autorisations d'activités ambulantes en |
uitgereikt op papieren drager vóór 1 april 2013 moeten door hun | ordre de validité délivrées sur un support papier avant le 1er avril |
houders ten laatste op 31 maart 2014 ingeleverd worden bij een | 2013 doivent être rentrées par leurs titulaires au plus tard au 31 |
ondernemingsloket naar keuze dat ze vervangt door de kaart bedoeld in | mars 2014 auprès d'un guichet d'entreprises de leur choix qui les |
artikel 14/1 van het koninklijk besluit van 24 september 2006 | remplace par la carte visée à l'article 14/1 de l'arrêté royal du 24 |
betreffende de uitoefening en de organisatie van ambulante | septembre 2006 relatif à l'exercice et l'organisation des activités |
activiteiten. De machtigingen op papieren drager blijven geldig tot | ambulantes. Les autorisations sur un support papier restent valables |
hun vervanging en uiterlijk tot 31 maart 2014. | jusqu'à leur remplacement et au plus tard jusqu'au 31 mars 2014. |
§ 2. Bij de aanvraag van een vervanging van een machtiging ambulante | § 2. A la demande de remplacement d'une autorisation d'activités |
activiteiten, zoals bedoeld in § 1, ontvangt het ondernemingsloket een | ambulantes, tel que visé au § 1er, le guichet d'entreprises perçoit un |
recht dat vastgelegd is op 13 euro, btw inbegrepen. Dit recht wordt | droit dont le montant est fixé à 13 euros, T.V.A. comprise. Ce droit |
ontvangen tegen ontvangstbewijs uitgereikt door het ondernemingsloket. | est perçu contre reçu délivré par le guichet d'entreprises. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2013. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2013. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Middenstand, K.M.O.'s en |
Art. 4.Le ministre qui a les Classes moyennes, les P.M.E. et les |
Zelfstandigen is belast met de uitvoering van dit besluit. | Indépendants dans ses attributions est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 11 maart 2013. | Donné à Bruxelles, le 11 mars 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Middenstand, K.M.O.'s en Zelfstandigen, | La Ministre des Classes moyennes, des P.M.E. et des Indépendants, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |