Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/03/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail particulière du 6 juillet 2007, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
11 MAART 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 11 MARS 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli collective de travail particulière du 6 juillet 2007, conclue au sein
2007, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek (1) de la Commission paritaire du transport et de la logistique (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer et de Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la
logistiek; logistique;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli travail particulière du 6 juillet 2007, reprise en annexe, conclue au
2007, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek. sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 maart 2008. Donné à Bruxelles, le 11 mars 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer et de logistiek Commission paritaire du transport et de la logistique
Bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2007 Convention collective de travail particulière du 6 juillet 2007
(Overeenkomst geregistreerd op 9 augustus 2007 onder het nummer 84277/CO/140) (Convention enregistrée le 9 août 2007 sous le numéro 84277/CO/140)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ingevolge de aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui, en raison de
wijziging van het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor het la modification du champ de compétence de la Commission paritaire du
vervoer en de logistiek, zoals bepaald in het koninklijk besluit van 7 transport et de la logistique, comme prévu à l'arrêté royal du 7 mai
mei 2007 (Belgisch Staatsblad van 31 mei 2007) onder het Paritair 2007 (Moniteur belge du 31 mai 2007), ressortissent à la Commission
Comité voor het vervoer en de logistiek ressorteren en voor dit paritaire du transport et de la logistique et qui, avant l'entrée en
koninklijk besluit van toepassing is geworden, onder een ander vigueur dudit arrêté royal, ressortissaient à une autre commission
paritair comité ressorteerden. paritaire.

Art. 2.Alle collectieve arbeidsovereenkomsten, gesloten in het

Art. 2.Toutes les conventions collectives de travail, conclues au

Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, worden van sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique
toepassing op 10 juni 2007 voor de werknemers in dienst op 9 juni 2007 s'appliqueront au 10 juin 2007 pour les travailleurs en service le 9
in de in artikel 1 bedoelde ondernemingen. juin 2007, dans les entreprises visées à l'article 1er.

Art. 3.Toepassing van artikel 2 kan niet tot gevolg hebben dat de

Art. 3.L'application de l'article 2 ne peut avoir pour effet que le

werknemer in het geheel van zijn loon- en arbeidsvoorwaarden op travailleur pour l'ensemble de ses conditions de travail et de
jaarbasis financieel nadeel ondervindt. rémunération éprouve des pertes financières sur base annuelle.
De vrijwaring van de bestaande loon- en arbeidsvoorwaarden mag niet La sauvegarde des conditions de travail et de rémunération ne peut
tot gevolg hebben dat in hoofde van de werknemer er een dubbel recht avoir pour effet que dans le chef du travailleur un double droit ou un
of cumul zou ontstaan of dat de efficiëntie van de arbeidsorganisatie cumul apparaisse et que l'efficacité de l'organisation du travail soit
in het gedrang komt. remise en cause.
Vanaf 10 juni 2007 zijn voor de werknemers die tewerkgesteld worden A partir du 10 juin 2007, les anciennes indexations et augmentations
door de werkgevers die bedoeld worden in artikel 1 niet langer de barémiques conventionnelles prévues dans le secteur auquel ils
vroegere indexatie en conventionele verhogingen van toepassing dewelke ressortissaient autrefois ne s'appliquent plus aux travailleurs
voorzien zijn in de sector waartoe zij destijds behoorden, doch enkel occupés par les employeurs visés à l'article 1er mais uniquement
deze van Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek. celles de la Commission paritaire du transport et de la logistique.

Art. 4.Bij betwisting inzake artikel 3 wendt de meest gerede partij

Art. 4.En cas de litige concernant l'article 3, la partie la plus

zich tot het verzoeningsbureau van het Paritair Comité voor het diligente saisit le bureau de conciliation de la Commission paritaire
vervoer en de logistiek. Dit wordt door een per post aangetekende du transport et de la logistique. Cette initiative sera notifiée par
brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer en de une lettre recommandée à la poste adressée au président de la
logistiek betekend. Commission paritaire du transport et de la logistique.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking met

Art. 5.Cette convention collective de travail prend effet à partir du

ingang van 10 juni 2007 en is gesloten voor onbepaalde duur. 10 juin 2007 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette
opzegging moet minstens 6 maanden op voorhand geschieden bij een ter dénonciation doit se faire au moins 6 mois à l'avance par lettre
post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair recommandée adressée au président de la Commission paritaire du
Comité voor het vervoer en de logistiek, die zonder verwijl de transport et de la logistique, qui en avisera sans délais les parties
betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van 6 maanden intéressées. Le délai de préavis de 6 mois prend cours à la date
begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde d'envoi de la lettre recommandée précitée.
aangetekende brief.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 mars 2008.
2008. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
^