Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/03/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
11 MAART 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 11 MARS 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 34,
1994, inzonderheid op de artikelen 34, eerste lid, 11° en 12°,
vervangen bij de wet van 24 december 1999, 35, § 1, vierde lid, en 37, alinéa 1er, 11° et 12°, remplacés par la loi du 24 décembre 1999, 35,
§ 12, tweede lid, vervangen bij de wet van 24 december 1999; § 1er, alinéa 4, et 37, § 12, alinéa 2, remplacé par la loi du 24
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de décembre 1999; Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 147, modifié par
op artikel 147, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juni 1999, l'arrêté royal du 13 juin 1999, l'article 153, § 2, modifié par les
op artikel 153, § 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29
augustus 1997, 16 juli 1998 en 13 juni 1999 en op artikel 153bis , § arrêtés royaux des 29 août 1997, 16 juillet 1998 et 13 juin 1999 et
3, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni 1999; l'article 153bis , § 3, inséré par l'arrêté royal du 13 juin 1999;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 december 2000; national d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 décembre 2000;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 mars 2001;
maart 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 22 mei Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 mai 2001;
2001; Gelet op het advies 31.781/1 van de Raad van State, gegeven op 13 november 2001; Vu l'avis 31.781/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 novembre 2001;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. In artikel 147, § 1, 4° et § 2, 3°, van het koninklijk

Article 1er.§ 1er. A l'article 147, § 1er, 4° et § 2, 3°, de l'arrêté

besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt het woord "revalidatie" l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
geschrapt. juillet 1994, les mots « rééducation fonctionnelle » sont supprimés.
§ 2. Artikel 147, § 1, 5°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het § 2. L'article 147, § 1er, 5°, du même arrêté, modifié par l'arrêté
koninklijk besluit van 13 juni 1999, wordt vervangen door de volgende royal du 13 juin 1999, est remplacé par la disposition suivante :
bepaling : « 5° in de rust- en verzorgingstehuizen en in de centra voor « 5° dans les maisons de repos et de soins et dans les centres de
dagverzorging : soins de jour :
- de ontsmettingsmiddelen (uitgezonderd de ontsmettingsmiddelen voor - les désinfectants (à l'exception des désinfectants à usage
gynaecologie, voor mond- en oogverzorging) die niet terugbetaalbaar gynécologique, à usage buccal et à usage ophtalmique) qui ne sont pas
zijn ter uitvoering van Bijlage I, hoofdstuk I tot en met IV, van het remboursables en exécution de l'Annexe I, chapitre Ier à IV, de
koninklijk besluit van 17 maart 1997 tot vaststelling van de l'arrêté royal du 17 mars 1997 fixant les conditions dans lesquelles
voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans
verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van magistrale le coût des préparations magistrales et produits assimilés;
bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten;
- de niet-geïmpregneerde verbanden; - les pansements non imprégnés;
- de steriele kompressen die niet terugbetaalbaar zijn ter uitvoering - les compresses stériles qui ne sont pas remboursables en exécution
van Bijlage I, hoofdstuk V, van het voornoemde koninklijk besluit van 17 maart 1997; de l'Annexe I, chapitre V, de l'arrêté royal précité du 17 mars 1997;
- het onderhuids en/of intramusculair injectiemateriaal (uitgezonderd - le matériel d'injection sous-cutanée et/ou intramusculaire (à
insulinespuiten). l'exception des seringues à insuline).
Een gedetailleerde lijst van deze producten wordt opgesteld door het Une liste détaillée de ces produits est établie par le Comité de
Verzekeringscomité, op voorstel van de in artikel 12 bedoelde l'assurance sur proposition de la commission de conventions visée à
overeenkomsten-commissie; » l'article 12; »
§ 3. Artikel 147, § 2, 4°, van hetzelfde besluit, wordt vervangen door § 3. L'article 147, § 2, 4°, du même arrêté, est remplacé par la
de volgende bepaling : disposition suivante :
« 4° de volgende producten : « 4° les produits suivants :
- de ontsmettingsmiddelen (uitgezonderd de ontsmettingsmiddelen voor - les désinfectants (à l'exception des désinfectants à usage
gynaecologie, voor mond- en oogverzorging) die niet terugbetaalbaar gynécologique, à usage buccal et à usage ophtalmique) qui ne sont pas
zijn ter uitvoering van Bijlage I, hoofdstuk I tot en met IV, van het remboursables en exécution de l'Annexe I, chapitre Ier à IV, de
voornoemde koninklijk besluit van 17 maart 1997; l'arrêté royal précité du 17 mars 1997;
- de niet-geïmpregneerde verbanden; - les pansements non imprégnés;
- de steriele kompressen die niet terugbetaalbaar zijn ter uitvoering - les compresses stériles qui ne sont pas remboursables en exécution
van Bijlage I, hoofdstuk V, van het voornoemde koninklijk besluit van 17 maart 1997; de l'Annexe I, chapitre V, de l'arrêté royal précité du 17 mars 1997;
- het onderhuids en/of intramusculair injectiemateriaal (uitgezonderd - le matériel d'injection sous-cutanée et/ou intramusculaire (à
insulinespuiten). l'exception des seringues à insuline).
Een gedetailleerde lijst van deze produkten wordt opgesteld door het Une liste détaillée de ces produits est établie par le Comité de
Verzekeringscomité, op voorstel van de in artikel 12 bedoelde l'assurance sur proposition de la commission de conventions visée à
overeenkomsten-commissie. » l'article 12. »

Art. 2.Artikel 153, § 2, achtste lid, van hetzelfde besluit, wordt

Art. 2.L'article 153, § 2, alinéa 8, du même arrêté, est remplacé par

vervangen door volgende bepaling : la disposition suivante :
« De adviserend geneesheer kan op elk moment zijn beslissing « Le médecin-conseil peut modifier sa décision à tout moment. Cette
aanpassen. Die nieuwe beslissing moet gemotiveerd zijn en treedt in nouvelle décision doit être motivée et entre en vigueur à la date
werking op de datum aangegeven door de adviserend geneesheer in zijn indiquée par le médecin-conseil dans la notification de cette décision
kennisgeving van die beslissing aan de inrichting waar de à l'institution où le bénéficiaire est admis, date qui ne peut être
rechthebbende is opgenomen. Deze datum kan niet voorafgaan aan de antérieure à la date d'envoi de cette notification. Le cachet de la
datum van verzending van deze kennisgeving. De poststempel geldt als
bewijs voor de datum van verzending van de kennisgeving. » poste fait foi pour la date d'envoi de la notification. »

Art. 3.Artikel 153bis , § 3, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 3.L'article 153bis , § 3, du même arrêté, inséré par l'arrêté

koninklijk besluit van 13 juni 1999, wordt vervangen door de volgende bepaling : royal du 13 juin 1999, est remplacé par la disposition suivante :
« § 3. Een patiënt die verblijft in een rust- en verzorgingstehuis of « § 3. Un patient qui réside dans une maison de repos et de soins ou
in een instelling, bedoeld in artikel 34, eerste lid, 12°, van de dans une institution visée à l'article 34, alinéa 1er, 12°, de la loi
gecoördineerde wet, en die al dan niet een tegemoetkoming van de coordonnée, bénéficiant ou non d'une intervention de l'assurance soins
verzekering voor geneeskundige verzorging geniet, kan geen aanspraak
maken op de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 147, § 3, in een de santé, ne peut prétendre à l'intervention visée à l'article 147, §
centrum voor dagverzorging Evenzeer is het uitgesloten dat een 3, dans un centre de soins de jour. De même, l'obtention, par un
rechthebbende, die is opgenomen in een centrum voor dagverzorging en
die een tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen bénéficiaire admis dans un centre de soins de jour, d'une allocation
van het dagelijks leven verkrijgt, enige andere tegemoetkoming van de pour soins et assistance dans les actes de la vie journalière exclut
verzekering voor geneeskundige verzorging kan genieten voor de qu'il puisse bénéficier de toute autre intervention de l'assurance
verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 11° en 12° van de soins de santé pour les prestations visées à l'article 34, alinéa 1er,
gecoördineerde wet. Daarentegen vormt het verkrijgen van de 11° et 12°, de la loi coordonnée. En revanche, l'obtention de cette
tegemoetkoming geen beletsel voor de tegemoetkoming van de verzekering allocation ne fait pas obstacle à l'intervention de l'assurance soins
voor geneeskundige verzorging in de kosten van de verstrekkingen de santé dans le coût des prestations visées à l'article 34, alinéa 1er,
bedoeld in artikel 34, eerste lid, 1°, b) en c) , en 13° van dezelfde 1°, b) et c) , et 13° de la même loi, à condition que ces prestations
wet, op voorwaarde dat die verstrekkingen plaatshebben buiten de uren aient lieu en dehors des heures durant lesquelles le bénéficiaire est
tijdens welke de rechthebbende in een centrum voor dagverzorging is opgenomen. » admis dans un centre de soins de jour. »

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand na

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge .

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 maart 2002. Donné à Bruxelles, le 11 mars 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^