Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende de koopkracht in het kader van het koninklijk besluit van 19 april 2019 tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative au pouvoir d'achat dans le cadre de l'arrêté royal du 19 avril 2019 portant exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
11 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 11 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2019, | collective de travail du 13 décembre 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative au pouvoir |
betreffende de koopkracht in het kader van het koninklijk besluit van | d'achat dans le cadre de l'arrêté royal du 19 avril 2019 portant |
19 april 2019 tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli | exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative |
1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve | à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la |
vrijwaring van het concurrentievermogen (1) | compétitivité (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel; |
sector; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2019, | travail du 13 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative au pouvoir |
betreffende de koopkracht in het kader van het koninklijk besluit van | d'achat dans le cadre de l'arrêté royal du 19 avril 2019 portant |
19 april 2019 tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli | exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative |
1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve | à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la |
vrijwaring van het concurrentievermogen. | compétitivité. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 juni 2020 | Donné à Bruxelles, le 11 juin 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de audiovisuele sector | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2019 | Convention collective de travail du 13 décembre 2019 |
Koopkracht in het kader van het koninklijk besluit van 19 april 2019 | Pouvoir d'achat dans le cadre de l'arrêté royal du 19 avril 2019 |
tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot | portant exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 |
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van | relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de |
het concurrentievermogen (Overeenkomst geregistreerd op 5 februari | la compétitivité (Convention enregistrée le 5 février 2020 sous le |
2020 onder het nummer 156816/CO/227) | numéro 156816/CO/227) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en bedienden van de ondernemingen die vallen onder het | et employés des entreprises ressortissant à la Commission paritaire |
Paritair Comité voor de audiovisuele sector. | pour le secteur audio-visuel. |
Onder "bedienden" worden bedoeld : de mannelijke en vrouwelijke | On entend par "employés" : les employés masculins et féminins. |
bedienden. Art. 2.Verhoging reële lonen en minimumbarema's |
Art. 2.Augmentation des salaires réels et des barèmes minimums |
§ 1. Op 1 december 2019 wordt een budget vastgelegd voor de verhoging | § 1er. Le 1er décembre 2019, un budget est fixé pour l'augmentation |
van de effectieve lonen. Dit budget wordt omgezet overeenkomstig | des salaires effectifs. Ce budget est converti conformément au |
onderstaand mechanisme : | mécanisme suivant : |
- Op 1 december 2019 wordt binnen de onderneming een budget berekend | - Le 1er décembre 2019, un budget est calculé dans l'entreprise sur la |
op basis van 34,25 EUR bruto x 13,92 vermenigvuldig met het aantal | base de 34,25 EUR bruts x 13,92 multiplié par le nombre d'équivalents |
voltijdse equivalenten met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde | temps plein avec un contrat de travail à durée indéterminée; |
duur; - De recurrente koopkrachtvoordelen binnen de onderneming toegekend | - Les avantages récurrents en pouvoir d'achat dans l'entreprise |
tussen 1 januari 2019 en 31 januari 2020, evenwel inbegrepen het | octroyés entre le 1er janvier 2019 et le 31 janvier 2020, y compris, |
voordeel bepaald in § 2 dat in werking treedt op 1 februari 2020, | toutefois, l'avantage prévu au § 2 entrant en vigueur le 1er février |
worden op basis van hun overeenstemmend jaarbedrag afgetrokken van dit | 2020, sont déduits de ce budget sur la base de leur montant annuel |
budget; | correspondant; |
- Het saldo van dit budget wordt gedeeld door 13,92 en opnieuw gedeeld | - Le solde de ce budget est divisé par 13,92 et à nouveau divisé par |
door het aantal voltijdse equivalenten die overeenkomstig de | le nombre d'équivalents temps plein qui, conformément au calcul de |
berekening van vorig lid, nog geen koopkrachtvoordeel van minstens | l'alinéa précédent, n'ont pas encore reçu d'avantage en pouvoir |
34,25 EUR bruto per maand ontvangen hebben. Dit bedrag wordt pro rata | d'achat d'au moins 34,25 EUR bruts par mois. Ce montant est octroyé |
de prestaties van de werknemer op 1 februari 2020 toegekend als | comme augmentation de salaire brute individuelle au prorata des |
individuele bruto loonsverhoging. | prestations du travailleur au 1er février 2020. |
§ 2. Met ingang van 1 februari 2020 worden de sectorale | § 2. A compter du 1er février 2020, les barèmes minimums sectoriels |
minimumloonschalen verhoogd met 1,1 pct.. | seront majorés de 1,1 p.c.. |
§ 3. Indien de toepassing van § 1 niet leidt tot een bruto | § 3. Si l'application du § 1er n'entraîne pas une augmentation de |
loonsverhoging op 1 februari 2020 van 34,25 EUR op voltijdse basis, | salaire brute de 34,25 EUR sur une base à temps plein au 1er février |
zal de onderneming de wijze van toepassen van het budget melden aan | 2020, l'entreprise signalera le mode d'application du budget au fonds |
het sociaal fonds van de sector Mediarte via elektronische post aan | social du secteur Mediarte par courrier électronique à |
info@mediarte.be vóór 31 maart 2020. | info@mediarte.be avant le 31 mars 2020. |
Art. 3.Nieuwe functiebeschrijving |
Art. 3.Nouvelle description de fonction |
De partijen engageren zich om vóór 1 juli 2020 een nieuwe | Les parties s'engagent à rédiger pour le 1er juillet 2020 une nouvelle |
functiebeschrijving op te maken voor de functie van kabelsleper en van | description de fonction pour les fonctions de porteur de câbles et les |
gofor/runner. Deze functies zullen worden ingeschaald in een nieuwe | fonctions de gofor/runner. Ces fonctions seront insérées dans un |
loonschaal, die de huidige klasse 1 voorafgaat. | nouveau barème précédant la classe 1 actuelle. |
Art. 4.Aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei |
Art. 4.Adaptation de la convention collective de travail du 15 mai |
2009 tot het invoeren van de loonschalen | 2009 ayant pour objet l'introduction de barèmes salariaux |
Vanaf 1 februari 2020 wordt onderstaande paragraaf toegevoegd aan | A partir du 1er février 2020, le paragraphe ci-dessous est ajouté à |
artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 2009 (nr. | l'article 13 de la convention collective de travail du 15 mai 2009 (n° |
95241) tot het invoeren van de loonschalen, tussen het 3de en 4de lid | 95241) ayant pour objet l'introduction de barèmes salariaux, entre les |
: | alinéas 3 et 4. |
"Werknemers die in dienst waren op 31 december 2018 en op basis van | "Les travailleurs qui étaient en service au 31 décembre 2018 et qui, |
dit hoofdstuk bij hun inschaling een fictieve bijkomende baremieke | sur la base de ce chapitre, ont acquis une ancienneté barémique |
anciënniteit verwierven, zullen bij een promotie vanaf 1 februari 2020 | supplémentaire fictive lors de leur insertion, seront à nouveau |
opnieuw worden ingeschaald op basis van hun reële anciënniteit in het | insérés sur la base de leur ancienneté réelle dans le barème. Une |
barema. Dergelijke promotie kan nooit leiden tot enige loonsdaling.". | telle promotion ne peut jamais entraîner une quelconque diminution de salaire.". |
Art. 5.Sociale vrede |
Art. 5.Paix sociale |
De werknemersorganisaties vertegenwoordigd binnen het Paritair Comité | Les organisations syndicales représentées au sein de la Commission |
voor de audiovisuele sector verplichten er zich toe tijdens 2020 geen | paritaire pour le secteur audio-visuel s'engagent pendant 2020 à ne |
bijkomende eisen te stellen, op het niveau van het paritair comité en | pas poser de revendications supplémentaires au niveau de la commission |
de ondernemingen, betreffende de materies vervat in de huidige | paritaire et des entreprises en ce qui concerne les matières contenues |
overeenkomst. | dans la présente convention. |
Art. 6.Duurtijd |
Art. 6.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor een | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
onbepaalde duur ingaand op 1 december 2019. | durée indéterminée à dater du 1er décembre 2019. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden door ieder | Cette convention collective de travail peut être résiliée par chacune |
der partijen mits naleving van een opzegtermijn van 3 maanden gemeld | des parties moyennant le respect d'un délai de préavis de 3 mois |
bij aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor | signifié par lettre recommandée au président de la Commission |
de audiovisuele sector en aan de ondertekenende organisaties. | paritaire pour le secteur audio-visuel et aux organisations |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juni 2020. | signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juin 2020. |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |