Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend worden verklaard : a) de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende het vervoer van de werknemers; b) de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende het vervoer van de werknemers | Arrêté royal rendant obligatoires : a) la convention collective de travail du 19 novembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative au transport des travailleurs; b) la convention collective de travail du 15 janvier 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative au transport des travailleurs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
11 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend worden | 11 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoires : a) la convention |
verklaard : a) de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november | collective de travail du 19 novembre 2019, conclue au sein de la |
2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative |
scheikundige nijverheid, betreffende het vervoer van de werknemers; b) | au transport des travailleurs; b) la convention collective de travail |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2020, gesloten in | du 15 janvier 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour |
het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, | employés de l'industrie chimique, relative au transport des |
betreffende het vervoer van de werknemers (1) | travailleurs (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
scheikundige nijverheid; | chimique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend worden verklaard : |
Article 1er.Sont rendues obligatoires : |
a) de als bijlage 1 overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 | a) la convention collective de travail du 19 novembre 2019, reprise en |
november 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit | annexe 1re, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés |
de scheikundige nijverheid, betreffende het vervoer van de werknemers; | de l'industrie chimique, relative au transport des travailleurs; |
b) de als bijlage 2 overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 | b) la convention collective de travail du 15 janvier 2020, reprise en |
januari 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | annexe 2, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de |
scheikundige nijverheid, betreffende het vervoer van de werknemers. | l'industrie chimique, relative au transport des travailleurs. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 juni 2020. | Donné à Bruxelles, le 11 juin 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage 1 | Annexe 1re |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2019 | Convention collective de travail du 19 novembre 2019 |
Vervoer van de werknemers | Transport des travailleurs |
(Overeenkomst geregistreerd op 20 februari 2020 onder het nummer | (Convention enregistrée le 20 février 2020 sous le numéro |
157169/CO/207) | 157169/CO/207) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair | des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour employés |
Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en op de | de l'industrie chimique ainsi qu'aux employés qu'ils occupent et dont |
bedienden waarvan de functies opgenomen zijn in de classificatie der | les fonctions sont reprises dans la classification des fonctions fixée |
functies opgesteld door dit paritair comité, hierna "de werknemer(s)" | par cette commission paritaire, ci-après dénommé(s) "le(s) |
genoemd. | travailleur(s)". |
Met "werknemer(s)" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "travailleurs" il faut entendre : les travailleurs masculins et |
werknemers. | féminins. |
Art. 2.Behalve in het geval waarin de werkgevers zelf het vervoer van |
Art. 2.Sauf dans le cas où les employeurs organisent et financent |
hun werknemers organiseren en financieren, wordt de bijdrage van de | eux-mêmes le transport de leurs travailleurs, l'intervention des |
werkgevers in de vervoerskosten gedragen door de werknemers vanaf 1 | employeurs dans les frais de transport supportés par les travailleurs |
juli 2020 vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van artikelen 3 tot | est déterminée, à partir du 1er juillet 2020, conformément aux |
en met 6 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | dispositions des articles 3 jusqu'à 6 de la présente convention |
collective de travail. | |
Art. 3.Bijdrage van de werkgevers |
Art. 3.Intervention des employeurs |
§ 1. Gemeenschappelijk openbaar treinvervoer | § 1er. Transports en commun publics par chemin de fer |
Wat het door de NMBS georganiseerde vervoer betreft, zal de | En ce qui concerne les transports organisés par la SNCB, |
tussenkomst van de werkgever in de prijs van het gebruikte | l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport |
vervoerbewijs vanaf 1 juli 2020 berekend worden op basis van de tabel | utilisé sera calculée, à partir du 1er juillet 2020, sur la base du |
met forfaitaire bedragen opgenomen in artikel 3 van de collectieve | tableau des montants forfaitaires repris dans l'article 3 de la |
arbeidsovereenkomst nr. 19/9 afgesloten in de Nationale Arbeidsraad. | convention collective n° 19/9 conclue au Conseil national du travail. |
§ 2. Gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het | § 2. Transports en commun publics autres que les chemins de fer |
treinvervoer Voor wat betreft het gemeenschappelijk openbaar vervoer, met | En ce qui concerne les transports en commun publics autres que les |
uitzondering van het treinvervoer, wordt vanaf 1 juli 2020 de | chemins de fer, l'intervention de l'employeur dans le prix des |
tussenkomst van de werkgever in de prijs van de abonnementen bepaald | abonnements sera calculée, à partir du 1er juillet 2020, selon les |
volgens de modaliteiten als opgenomen in artikel 4 van de collectieve | modalités fixées à l'article 4 de la convention collective n° 19/9 |
arbeidsovereenkomst nr. 19/9 afgesloten in de Nationale Arbeidsraad. | conclue au Conseil national du travail. |
§ 3. Gecombineerd gemeenschappelijk openbaar vervoer | § 3. Transports en commun publics combinés |
Voor wat betreft het gecombineerd gemeenschappelijk openbaar vervoer, | En ce qui concerne les transports en commun publics combinés, |
wordt vanaf 1 juli 2020 de tussenkomst van de werkgever in de prijs | l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport sera |
van het vervoerbewijs bepaald volgens de modaliteiten als opgenomen in | calculée, à partir du 1er juillet 2020, selon les modalités fixées aux |
artikel 5 en artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 | articles 5 et 6 de la convention collective n° 19/9 conclue au Conseil |
afgesloten in de Nationale Arbeidsraad. | national du travail. |
§ 4. Gemeenschappelijk openbaar vervoer op het grondgebied van een | § 4. Transports en commun publics sur le territoire d'un autre état |
andere lidstaat | membre |
Voor wat betreft het gemeenschappelijk openbaar vervoer op het | En ce qui concerne les transports en commun publics sur le territoire |
grondgebied van een andere lidstaat, wordt vanaf 1 juli 2020 de | d'un autre état membre, l'intervention de l'employeur dans le prix du |
tussenkomst van de werkgever in de prijs van het vervoerbewijs bepaald | titre de transport sera calculée, à partir du 1er juillet 2020, selon |
volgens de modaliteiten als opgenomen in artikel 7 van de collectieve | les modalités fixées à l'article 7 de la convention collective n° 19/9 |
arbeidsovereenkomst nr. 19/9 afgesloten in de Nationale Arbeidsraad. | conclue au Conseil national du travail. |
Onmogelijkheid om in normale omstandigheden openbaar gemeenschappelijk | Impossibilité d'utiliser normalement un moyen de transport en commun |
vervoermiddel te gebruiken | public |
Art. 4.Indien de werknemer onmogelijk in normale omstandigheden een |
Art. 4.Si le travailleur se trouve dans l'impossibilité d'utiliser |
openbaar gemeenschappelijk vervoermiddel kan gebruiken wegens de | normalement un moyen de transport en commun public parce que celui-ci |
geografische ligging van de onderneming of ingevolge de toegepaste | fait défaut étant donné la situation géographique de l'entreprise ou |
uurroosters, wordt de bijdrage van de werkgevers uitgebreid tot de | par suite des horaires qui y sont pratiqués, l'intervention des |
werknemer die verplicht zijn een particulier vervoermiddel te | employeurs est étendue aux travailleurs qui sont obligés d'utiliser un |
gebruiken. De tussenkomst van de werkgevers bij gebruik van een ander | moyen de transport particulier. L'intervention de l'employeur lors de |
vervoermiddel dan het openbaar vervoer voor een afgelegde afstand die | l'utilisation de moyens de transport autres que les transports en |
minstens 5 km moet bedragen, blijft vanaf 1 februari 2009 gekoppeld | commun publics, pour un déplacement atteignant au moins 5 km, reste |
liée, à partir du 1er février 2009, à la grille antérieure (en | |
aan de vroegere tabel (in uitvoering van de wet van 27 juli 1962 tot | application de la loi du 27 juillet 1962 établissant une intervention |
vaststelling van een werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de | |
NMBS ingevolge de uitgifte van abonnementen voor werklieden en | des employeurs dans la perte subie par la SNCB par l'émission |
bedienden) op basis van het gemiddelde van 70 pct., zoals opgenomen in | d'abonnements pour ouvriers et employés) sur la base de 70 p.c. en |
bijlage en aangepast op 1 februari van ieder jaar (jaar N+1) aan de | moyenne, repris en annexe et adapté au 1er février de chaque année |
nieuwe tarieven. | (année N+1) au nouveaux tarifs. |
Art. 5.Zolang de NMBS geen tarieven voor een weekkaart bekendmaakt, |
Art. 5.Tant que la SNCB ne publie pas de tarifs pour une carte |
hebdomadaire, les colonnes "tarifs carte hebdomadaire" et | |
zullen de kolommen "tarieven weekkaart" en "tussenkomst weekkaart" van | "intervention carte hebdomadaire" du tableau "l'intervention de |
de tabel "tussenkomst van de werkgevers bij gebruik van een ander | l'employeur lors de l'utilisation de moyens de transport autres que |
vervoermiddel dan het openbaar vervoer" (in bijlage) op 1 februari van | les transports en commun publics" (en annexe) seront adaptés au 1er |
elk jaar (jaar N+1) (als de NMBS nieuwe tarieven bekend maakt) op de | février de chaque année (année N+1) (si la SNCB publie des nouveaux |
volgende manier worden bekomen : | tarifs), de la manière suivante : |
"Tarieven weekkaart" | "Tarifs carte hebdomadaire" |
De tarieven van de weekkaart van het vorige jaar (jaar N) worden per | Les tarifs de la carte hebdomadaire de l'année précédente (année N) |
afstand(en) verhoogd met het percentage van de prijsstijging voor | sont augmentés par distance(s) du pourcentage de la hausse de prix |
dezelfde afstand(en) van de maandkaart van het huidige jaar (jaar N+1) | pour la/les même(s) distance(s) de la carte mensuelle de l'année |
afgerond op 2 decimalen op basis van wiskundige afronding. Het | actuelle (année N+1), arrondi à 2 décimales sur la base d'un arrondi |
percentage van de prijsstijging van de maandkaart wordt op zijn beurt | mathématique. Le pourcentage de la hausse de prix de la carte |
verkregen door de tarieven van de maandkaart van het jaar N per | mensuelle est, à son tour, obtenu en comparant les tarifs de la carte |
afstand(en) te vergelijken met de tarieven van de maandkaart van het | mensuelle de l'année N par distance(s) avec les tarifs de la carte |
jaar N+1 per afstand(en) (percentage met 2 decimalen op basis van | mensuelle de l'année N+1 par distance(s) (pourcentage à 2 décimales |
wiskundige afronding). | sur la base d'un arrondi mathématique). |
"Tussenkomst weekkaart" | "Intervention carte hebdomadaire" |
De tussenkomsten van de werkgever in de prijzen van de weekkaart zijn | Les interventions de l'employeur dans les prix de la carte |
gebaseerd op het gemiddelde van 70 pct. | hebdomadaire sont basées sur 70 p.c. en moyenne. |
Art. 6.Zolang de NMBS tarieven van maandkaarten, 3 maandkaarten en |
Art. 6.Tant que la SNCB publie des tarifs pour des cartes mensuelles, |
jaarkaarten beperkt tot 150 km bekendmaakt, zal de tabel van de NMBS | des cartes trimestrielles et des cartes annuelles limitées à 150 km, |
le tableau de la SNCB sera complété des tarifs à partir de 151 km | |
aangevuld worden met tarieven vanaf 151 km tot en met 200 km en de | jusqu'à 200 km inclus et des interventions de l'employeur |
daarbij horende tussenkomsten van de werkgever, op 1 februari van elk | correspondantes, au 1er février de chaque année (année N+1) (si la |
jaar (jaar N+1) (als de NMBS nieuwe tarieven bekend maakt), die op de | SNCB publie des nouveaux tarifs), qui sont obtenus de la manière |
volgende manier worden bekomen : | suivante : |
"Prijzen vanaf 151 km tot en met 200 km voor de maandkaart, 3 | "Prix à partir de 151 km jusqu'à 200 km inclus pour la carte |
maandkaart en jaarkaart" | mensuelle, trimestrielle et annuelle" |
De tarieven van de maandkaarten, 3 maandkaarten en jaarkaarten beperkt | Les tarifs de la carte mensuelle, carte trimestrielle et carte |
tot 150 km worden aangevuld door de tarieven van de voornoemde kaarten | annuelle limités à 150 km sont complétés en augmentant les tarifs des |
vanaf 151 km tot en met 200 km van het vorige jaar (jaar N) te | cartes susmentionnées de l'année précédente (année N) à partir de 151 |
verhogen met het percentage van de gemiddelde prijsstijging bekeken | km jusqu'à 200 km inclus du pourcentage de la hausse moyenne de prix |
over alle afstanden tot en met 150 km van de respectievelijke kaart | considéré sur toutes les distances jusqu'à 150 km inclus de la carte |
van het huidige jaar (jaar N+1), afgerond op 2 decimalen op basis van | concernée de l'année actuelle (année N+1), arrondi à 2 décimales sur |
wiskundige afronding. | la base d'un arrondi mathématique. |
Het percentage van de gemiddelde prijsstijging van het tarief van de | Le pourcentage de la hausse moyenne de prix de la carte susmentionnée |
hogergenoemde kaart wordt op zijn beurt verkregen door de tarieven | est, à son tour, obtenu en comparant les tarifs considérés sur toutes |
bekeken over alle afstanden tot en met 150 km van de maandkaart, 3 | les distances jusqu'à 150 km inclus de la carte mensuelle, |
maandkaart en jaarkaart van het jaar N (beperkt tot 150 km) te | trimestrielle et annuelle de de l'année N (limitées à 150 km) avec les |
vergelijken met de tarieven bekeken over alle afstanden tot en met 150 | tarifs considérés sur toutes les distances jusqu'à 150 km inclus de la |
km van de maandkaart, 3 maandkaart en jaarkaart van het jaar N+1 | carte mensuelle, trimestrielle et annuelle de l'année de l'année N+1 |
(percentage met 2 decimalen op basis van wiskundige afronding). | (pourcentage à 2 décimales sur la base d'un arrondi mathématique). |
"Tussenkomst maandkaart, 3 maandkaart en jaarkaart" | "Intervention carte mensuelle, carte trimestrielle, carte annuelle" |
De tussenkomsten van de werkgever in de prijzen van de maandkaart, 3 | Les interventions de l'employeur dans les prix de la carte mensuelle, |
maandkaart en jaarkaart zijn gebaseerd op het gemiddelde van 70 pct.. | de la carte trimestrielle et de la carte annuelle sont basées sur 70 p.c. en moyenne. |
"Prijzen vanaf 151 km tot en met 200 km voor de weekkaart" | "Prix à partir de 151 km jusqu'à 200 km inclus pour la carte |
De tarieven van de weekkaart, bekomen door toepassing van artikel 5, | hebdomadaire" Les tarifs de la carte hebdomadaire, obtenus en application de |
worden vanaf 151 km tot en met 200 km aangevuld op de volgende manier | l'article 5, sont complétés de 151 km jusqu'à 200 km inclus de la |
: De tarieven vanaf 151 km tot 200 km van het jaar N worden verhoogd | manière suivante : Les tarifs à partir de 151 km jusqu'à 200 km de |
met het percentage van de gemiddelde prijsstijging bekeken over alle | l'année de l'année N sont augmentés du pourcentage de la hausse |
afstanden tot en met 150 km van de maandkaart van het jaar N+1, zoals | moyenne de prix considéré sur toutes les distances jusqu'à 150 km |
inclus de la carte mensuelle de l'année de l'année N+1, tel qu'obtenu | |
verkregen in toepassing van dit artikel. | en application de cet article. |
Art. 7.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst doen |
Art. 7.Les dispositions de la présente convention collective de |
geen afbreuk aan de gunstiger arbeidsvoorwaarden die in de | travail ne portent pas préjudice aux conditions de travail plus |
ondernemingen bestaan. | favorables existant dans les entreprises. |
Art. 8.Terugbetalingstijdstip |
Art. 8.Le temps de remboursement |
De bijdrage van de werkgevers in de vervoerskosten van de werknemers | L'intervention des employeurs dans les frais de transport supportés |
wordt maandelijks afgerekend. | par les travailleurs est payée mensuellement. |
Art. 9.Terugbetalingsmodaliteiten |
Art. 9.Modalités de remboursement |
De bijdrage van de werkgevers in de vervoerskosten van de werknemers | L'intervention des employeurs dans les frais de transport des |
is afhankelijk van de aflevering door de werknemers van, naargelang | travailleurs est subordonnée à la remise, selon le cas, d'une ou |
het geval, één of meerdere van de hierna vermelde attesten : | plusieurs des attestations mentionnées ci-après : |
a) Het speciaal getuigschrift uitgegeven door de Nationale | a) Un certificat spécial délivré par la Société nationale des chemins |
Maatschappij der Belgische Spoorwegen voor de treinkaart voor vervoer per trein; | de fer belges pour la carte-train lors du transport par chemin de fer; |
b) Een officieel document dat de afgelegde afstand vermeldt voor het | b) Un document officiel mentionnant la distance parcourue pour |
regelmatig gebruik van één of meerdere andere gemeenschappelijke | l'utilisation régulière d'un ou plusieurs(s) moyen(s) de transport en |
openbare vervoermiddelen dan de trein; | commun publics autres que les chemins de fer; |
c) Een verklaring, ondertekend door de werknemers, waaruit blijkt dat | c) Une déclaration signée par les travailleurs attestant qu'ils |
zij regelmatig een ander vervoermiddel gebruiken dan deze vermeld | |
onder a) en b) hierboven over een afstand die minstens 5 km bereikt. | utilisent régulièrement, sur une distance d'au moins 5 km, un autre |
moyen de transport que ceux mentionnés sous a) et b) ci-dessus. | |
Art. 10.Duur |
Art. 10.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur. | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
Ze treedt in werking op 1 juli 2020. | durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2020. |
Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een opzegging van | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de |
drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht | préavis de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au |
aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | président de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen | chimique. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à |
vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt | laquelle la lettre recommandée est envoyée au président, le cachet de |
toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. | la poste faisant foi. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie | La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de |
van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de | la Direction générale Relations collectives de travail du Service |
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en | public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force |
de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. | obligatoire par arrêté royal est demandée. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juin 2020. |
2020. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
Bijlage 2 | Annexe 2 |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2020 | Convention collective de travail du 15 janvier 2020 |
Vervoer van de werknemers | Transport des travailleurs |
(Overeenkomst geregistreerd op 13 maart 2020 onder het nummer 157644/CO/207) Artikel 1.Toepassingsgebied Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en op de bedienden waarvan de functies opgenomen zijn in de classificatie der functies opgesteld door dit paritair comité, hierna "de werknemer(s)" genoemd. Met "werknemer(s)" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. |
(Convention enregistrée le 13 mars 2020 sous le numéro 157644/CO/207) Article 1er.Champ d'application La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique ainsi qu'aux employés qu'ils occupent et dont les fonctions sont reprises dans la classification des fonctions fixée par cette commission paritaire, ci-après dénommé(s) "le(s) travailleur(s)". Par "travailleurs", il faut entendre : les travailleurs masculins et féminins. |
Art. 2.In toepassing van artikel 4 van de collectieve |
Art. 2.En application de l'article 4 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 19 november 2019, gesloten in het Paritair | travail conclue le 19 novembre 2019 au sein de la Commission paritaire |
Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende | pour employés de l'industrie chimique, concernant le transport des |
het vervoer van de werknemers (registratienummer 157169), wordt de | travailleurs (numéro d'enregistrement 157169), le tableau en annexe de |
tabel in bijlage van deze collectieve arbeidsovereenkomst bij | cette convention collective de travail est ajouté à la convention |
bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst gevoegd. | collective de travail mentionnée ci-dessus. |
Art. 3.Duur |
Art. 3.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur. | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
Ze treedt in werking op 1 juli 2020. | durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2020. |
Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een opzegging van | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de |
drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht | préavis de trois mois, adressé par lettre recommandée à la poste au |
aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | président de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen | chimique. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à |
vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt | laquelle la lettre recommandée est envoyée au président, le cachet de |
toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. | la poste faisant foi. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie | La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de |
van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de | la Direction générale Relations collectives de travail du Service |
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en | public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force |
de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. | obligatoire par arrêté royal est demandée. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juin 2020. |
2020. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2020, | Annexe à la convention collective de travail du 15 janvier 2020, |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige | conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de |
nijverheid, betreffende het vervoer van de werknemers | l'industrie chimique, relative au transport des travailleurs |
Tussenkomst van de werkgever bij gebruik van een ander vervoermiddel | Intervention de l'employeur lors de l'utilisation de moyens de |
dan het openbaar vervoer | transport autres que les transports en commun publics |
Afstand | Distance |
1 week | 1 semaine |
1 maand | 1 mois |
3 maanden | 3 mois |
12 maanden | 12 mois |
2020 | 2020 |
2020 | 2020 |
2020 | 2020 |
2020 Prijs Tussenkomst Prijs Tussenkomst Prijs Tussenkomst Prijs Tussenkomst | 2020 Prix Intervention Prix Intervention Prix Intervention Prix Intervention |
1-3 | 1-3 |
11,20 | 11,20 |
7,30 | 7,30 |
37,00 | 37,00 |
24,15 | 24,15 |
104,00 | 104,00 |
67,95 | 67,95 |
372,00 | 372,00 |
243,05 | 243,05 |
4 | 4 |
12,10 | 12,10 |
7,90 | 7,90 |
40,50 | 40,50 |
26,45 | 26,45 |
113,00 | 113,00 |
73,85 | 73,85 |
405,00 | 405,00 |
264,60 | 264,60 |
5 | 5 |
13,10 | 13,10 |
8,55 | 8,55 |
43,50 | 43,50 |
28,40 | 28,40 |
122,00 | 122,00 |
79,70 | 79,70 |
437,00 | 437,00 |
285,50 | 285,50 |
6 | 6 |
14,00 | 14,00 |
9,15 | 9,15 |
46,50 | 46,50 |
30,40 | 30,40 |
130,00 | 130,00 |
84,95 | 84,95 |
465,00 | 465,00 |
303,80 | 303,80 |
7 | 7 |
14,80 | 14,80 |
9,65 | 9,65 |
49,50 | 49,50 |
32,35 | 32,35 |
138,00 | 138,00 |
90,15 | 90,15 |
493,00 | 493,00 |
322,10 | 322,10 |
8 | 8 |
15,60 | 15,60 |
10,20 | 10,20 |
52,00 | 52,00 |
33,95 | 33,95 |
146,00 | 146,00 |
95,40 | 95,40 |
521,00 | 521,00 |
340,40 | 340,40 |
9 | 9 |
16,50 | 16,50 |
10,80 | 10,80 |
55,00 | 55,00 |
35,95 | 35,95 |
154,00 | 154,00 |
100,60 | 100,60 |
549,00 | 549,00 |
358,70 | 358,70 |
10 | 10 |
17,30 | 17,30 |
11,30 | 11,30 |
58,00 | 58,00 |
37,90 | 37,90 |
162,00 | 162,00 |
105,85 | 105,85 |
577,00 | 577,00 |
376,95 | 376,95 |
11 | 11 |
18,20 | 18,20 |
12,00 | 12,00 |
61,00 | 61,00 |
40,15 | 40,15 |
169,00 | 169,00 |
111,20 | 111,20 |
605,00 | 605,00 |
398,10 | 398,10 |
12 | 12 |
19,00 | 19,00 |
12,50 | 12,50 |
63,00 | 63,00 |
41,45 | 41,45 |
177,00 | 177,00 |
116,45 | 116,45 |
633,00 | 633,00 |
416,50 | 416,50 |
13 | 13 |
19,80 | 19,80 |
13,10 | 13,10 |
66,00 | 66,00 |
43,75 | 43,75 |
185,00 | 185,00 |
122,60 | 122,60 |
661,00 | 661,00 |
438,00 | 438,00 |
14 | 14 |
20,70 | 20,70 |
13,70 | 13,70 |
69,00 | 69,00 |
45,70 | 45,70 |
193,00 | 193,00 |
127,90 | 127,90 |
689,00 | 689,00 |
456,60 | 456,60 |
15 | 15 |
21,50 | 21,50 |
14,25 | 14,25 |
72,00 | 72,00 |
47,70 | 47,70 |
201,00 | 201,00 |
133,20 | 133,20 |
717,00 | 717,00 |
475,15 | 475,15 |
16 | 16 |
22,40 | 22,40 |
14,90 | 14,90 |
75,00 | 75,00 |
49,90 | 49,90 |
209,00 | 209,00 |
139,00 | 139,00 |
745,00 | 745,00 |
495,45 | 495,45 |
17 | 17 |
23,20 | 23,20 |
15,45 | 15,45 |
77,00 | 77,00 |
51,20 | 51,20 |
216,00 | 216,00 |
143,65 | 143,65 |
773,00 | 773,00 |
514,05 | 514,05 |
18 | 18 |
24,00 | 24,00 |
15,95 | 15,95 |
80,00 | 80,00 |
53,20 | 53,20 |
224,00 | 224,00 |
148,95 | 148,95 |
801,00 | 801,00 |
532,65 | 532,65 |
19 | 19 |
24,90 | 24,90 |
16,60 | 16,60 |
83,00 | 83,00 |
55,40 | 55,40 |
232,00 | 232,00 |
154,80 | 154,80 |
829,00 | 829,00 |
553,20 | 553,20 |
20 | 20 |
25,50 | 25,50 |
17,00 | 17,00 |
86,00 | 86,00 |
57,40 | 57,40 |
240,00 | 240,00 |
160,15 | 160,15 |
857,00 | 857,00 |
571,90 | 571,90 |
21 | 21 |
26,50 | 26,50 |
17,70 | 17,70 |
88,00 | 88,00 |
58,75 | 58,75 |
248,00 | 248,00 |
165,50 | 165,50 |
885,00 | 885,00 |
590,60 | 590,60 |
22 | 22 |
27,50 | 27,50 |
18,40 | 18,40 |
91,00 | 91,00 |
60,95 | 60,95 |
256,00 | 256,00 |
171,45 | 171,45 |
913,00 | 913,00 |
611,40 | 611,40 |
23 | 23 |
28,00 | 28,00 |
18,80 | 18,80 |
94,00 | 94,00 |
63,15 | 63,15 |
263,00 | 263,00 |
176,75 | 176,75 |
941,00 | 941,00 |
632,35 | 632,35 |
24 | 24 |
29,00 | 29,00 |
19,50 | 19,50 |
97,00 | 97,00 |
65,20 | 65,20 |
271,00 | 271,00 |
182,10 | 182,10 |
969,00 | 969,00 |
651,15 | 651,15 |
25 | 25 |
30,00 | 30,00 |
20,15 | 20,15 |
100,00 | 100,00 |
67,20 | 67,20 |
279,00 | 279,00 |
187,50 | 187,50 |
997,00 | 997,00 |
670,00 | 670,00 |
26 | 26 |
30,50 | 30,50 |
20,55 | 20,55 |
102,00 | 102,00 |
68,80 | 68,80 |
287,00 | 287,00 |
193,55 | 193,55 |
1025,00 | 1025,00 |
691,20 | 691,20 |
27 | 27 |
31,50 | 31,50 |
21,25 | 21,25 |
105,00 | 105,00 |
70,80 | 70,80 |
295,00 | 295,00 |
198,95 | 198,95 |
1053,00 | 1053,00 |
710,05 | 710,05 |
28 | 28 |
32,50 | 32,50 |
21,90 | 21,90 |
108,00 | 108,00 |
72,85 | 72,85 |
303,00 | 303,00 |
204,30 | 204,30 |
1081,00 | 1081,00 |
728,95 | 728,95 |
29 | 29 |
33,50 | 33,50 |
22,60 | 22,60 |
111,00 | 111,00 |
74,85 | 74,85 |
310,00 | 310,00 |
209,05 | 209,05 |
1109,00 | 1109,00 |
747,85 | 747,85 |
30 | 30 |
34,00 | 34,00 |
22,95 | 22,95 |
114,00 | 114,00 |
76,85 | 76,85 |
318,00 | 318,00 |
214,45 | 214,45 |
1137,00 | 1137,00 |
766,70 | 766,70 |
31-33 | 31-33 |
35,50 | 35,50 |
24,10 | 24,10 |
118,00 | 118,00 |
80,10 | 80,10 |
331,00 | 331,00 |
224,75 | 224,75 |
1182,00 | 1182,00 |
802,60 | 802,60 |
34-36 | 34-36 |
37,50 | 37,50 |
25,80 | 25,80 |
125,00 | 125,00 |
86,05 | 86,05 |
350,00 | 350,00 |
240,90 | 240,90 |
1251,00 | 1251,00 |
861,10 | 861,10 |
37-39 | 37-39 |
39,50 | 39,50 |
27,45 | 27,45 |
132,00 | 132,00 |
91,80 | 91,80 |
370,00 | 370,00 |
257,25 | 257,25 |
1320,00 | 1320,00 |
917,85 | 917,85 |
40-42 | 40-42 |
41,50 | 41,50 |
29,10 | 29,10 |
139,00 | 139,00 |
97,45 | 97,45 |
389,00 | 389,00 |
272,75 | 272,75 |
1388,00 | 1388,00 |
973,20 | 973,20 |
43-45 | 43-45 |
43,50 | 43,50 |
30,85 | 30,85 |
146,00 | 146,00 |
103,55 | 103,55 |
408,00 | 408,00 |
289,40 | 289,40 |
1457,00 | 1457,00 |
1033,50 | 1033,50 |
46-48 | 46-48 |
46,00 | 46,00 |
32,85 | 32,85 |
153,00 | 153,00 |
109,25 | 109,25 |
427,00 | 427,00 |
304,90 | 304,90 |
1526,00 | 1526,00 |
1089,55 | 1089,55 |
49-51 | 49-51 |
48,00 | 48,00 |
34,55 | 34,55 |
159,00 | 159,00 |
114,45 | 114,45 |
446,00 | 446,00 |
321,05 | 321,05 |
1594,00 | 1594,00 |
1147,40 | 1147,40 |
52-54 | 52-54 |
49,50 | 49,50 |
35,80 | 35,80 |
164,00 | 164,00 |
118,65 | 118,65 |
460,00 | 460,00 |
332,75 | 332,75 |
1643,00 | 1643,00 |
1188,45 | 1188,45 |
55-57 | 55-57 |
51,00 | 51,00 |
36,90 | 36,90 |
169,00 | 169,00 |
122,25 | 122,25 |
474,00 | 474,00 |
342,85 | 342,85 |
1692,00 | 1692,00 |
1223,90 | 1223,90 |
58-60 | 58-60 |
52,00 | 52,00 |
37,85 | 37,85 |
174,00 | 174,00 |
126,65 | 126,65 |
487,00 | 487,00 |
354,55 | 354,55 |
1741,00 | 1741,00 |
1267,45 | 1267,45 |
61-65 | 61-65 |
54,00 | 54,00 |
39,30 | 39,30 |
181,00 | 181,00 |
131,75 | 131,75 |
506,00 | 506,00 |
368,35 | 368,35 |
1806,00 | 1806,00 |
1314,75 | 1314,75 |
66-70 | 66-70 |
57,00 | 57,00 |
41,70 | 41,70 |
189,00 | 189,00 |
138,25 | 138,25 |
529,00 | 529,00 |
386,95 | 386,95 |
1888,00 | 1888,00 |
1381,05 | 1381,05 |
71-75 | 71-75 |
59,00 | 59,00 |
43,30 | 43,30 |
197,00 | 197,00 |
144,55 | 144,55 |
551,00 | 551,00 |
404,35 | 404,35 |
1969,00 | 1969,00 |
1444,90 | 1444,90 |
76-80 | 76-80 |
62,00 | 62,00 |
45,55 | 45,55 |
205,00 | 205,00 |
150,70 | 150,70 |
574,00 | 574,00 |
421,90 | 421,90 |
2050,00 | 2050,00 |
1506,75 | 1506,75 |
81-85 | 81-85 |
64,00 | 64,00 |
47,25 | 47,25 |
213,00 | 213,00 |
157,30 | 157,30 |
597,00 | 597,00 |
440,90 | 440,90 |
2132,00 | 2132,00 |
1574,50 | 1574,50 |
86-90 | 86-90 |
66,00 | 66,00 |
48,80 | 48,80 |
221,00 | 221,00 |
163,45 | 163,45 |
620,00 | 620,00 |
458,60 | 458,60 |
2213,00 | 2213,00 |
1636,90 | 1636,90 |
91-95 | 91-95 |
69,00 | 69,00 |
51,30 | 51,30 |
229,00 | 229,00 |
170,20 | 170,20 |
643,00 | 643,00 |
477,85 | 477,85 |
2295,00 | 2295,00 |
1705,55 | 1705,55 |
96-100 | 96-100 |
71,00 | 71,00 |
52,75 | 52,75 |
238,00 | 238,00 |
176,85 | 176,85 |
665,00 | 665,00 |
494,20 | 494,20 |
2376,00 | 2376,00 |
1765,75 | 1765,75 |
101-105 | 101-105 |
74,00 | 74,00 |
55,15 | 55,15 |
246,00 | 246,00 |
183,40 | 183,40 |
688,00 | 688,00 |
512,90 | 512,90 |
2458,00 | 2458,00 |
1832,45 | 1832,45 |
106-110 | 106-110 |
76,00 | 76,00 |
56,85 | 56,85 |
254,00 | 254,00 |
189,95 | 189,95 |
711,00 | 711,00 |
531,70 | 531,70 |
2539,00 | 2539,00 |
1898,75 | 1898,75 |
111-115 | 111-115 |
79,00 | 79,00 |
59,15 | 59,15 |
262,00 | 262,00 |
196,25 | 196,25 |
734,00 | 734,00 |
549,75 | 549,75 |
2621,00 | 2621,00 |
1963,15 | 1963,15 |
116-120 | 116-120 |
81,00 | 81,00 |
60,95 | 60,95 |
270,00 | 270,00 |
203,20 | 203,20 |
757,00 | 757,00 |
569,65 | 569,65 |
2702,00 | 2702,00 |
2033,25 | 2033,25 |
121-125 | 121-125 |
84,00 | 84,00 |
63,20 | 63,20 |
278,00 | 278,00 |
209,20 | 209,20 |
779,00 | 779,00 |
586,20 | 586,20 |
2784,00 | 2784,00 |
2094,95 | 2094,95 |
126-130 | 126-130 |
86,00 | 86,00 |
64,80 | 64,80 |
287,00 | 287,00 |
216,30 | 216,30 |
802,00 | 802,00 |
604,45 | 604,45 |
2865,00 | 2865,00 |
2159,25 | 2159,25 |
131-135 | 131-135 |
88,00 | 88,00 |
66,55 | 66,55 |
295,00 | 295,00 |
223,00 | 223,00 |
825,00 | 825,00 |
623,70 | 623,70 |
2947,00 | 2947,00 |
2227,95 | 2227,95 |
136-140 | 136-140 |
91,00 | 91,00 |
68,80 | 68,80 |
303,00 | 303,00 |
229,05 | 229,05 |
848,00 | 848,00 |
641,10 | 641,10 |
3028,00 | 3028,00 |
2289,15 | 2289,15 |
141-145 | 141-145 |
93,00 | 93,00 |
70,30 | 70,30 |
311,00 | 311,00 |
235,10 | 235,10 |
871,00 | 871,00 |
658,50 | 658,50 |
3110,00 | 3110,00 |
2351,15 | 2351,15 |
146-150 | 146-150 |
97,00 | 97,00 |
73,45 | 73,45 |
322,00 | 322,00 |
243,80 | 243,80 |
903,00 | 903,00 |
683,70 | 683,70 |
3224,00 | 3224,00 |
2441,10 | 2441,10 |
151-155 | 151-155 |
98,00 | 98,00 |
74,20 | 74,20 |
327,00 | 327,00 |
247,60 | 247,60 |
916,00 | 916,00 |
693,55 | 693,55 |
3272,00 | 3272,00 |
2477,45 | 2477,45 |
156-160 | 156-160 |
101,00 | 101,00 |
76,45 | 76,45 |
335,00 | 335,00 |
253,65 | 253,65 |
939,00 | 939,00 |
711,00 | 711,00 |
3354,00 | 3354,00 |
2539,55 | 2539,55 |
161-165 | 161-165 |
103,00 | 103,00 |
78,00 | 78,00 |
344,00 | 344,00 |
260,45 | 260,45 |
962,00 | 962,00 |
728,40 | 728,40 |
3435,00 | 3435,00 |
2600,85 | 2600,85 |
166-170 | 166-170 |
106,00 | 106,00 |
80,25 | 80,25 |
352,00 | 352,00 |
266,50 | 266,50 |
985,00 | 985,00 |
745,80 | 745,80 |
3517,00 | 3517,00 |
2662,95 | 2662,95 |
171-175 | 171-175 |
108,00 | 108,00 |
81,75 | 81,75 |
360,00 | 360,00 |
272,60 | 272,60 |
1008,00 | 1008,00 |
763,20 | 763,20 |
3598,00 | 3598,00 |
2724,30 | 2724,30 |
176-180 | 176-180 |
110,00 | 110,00 |
83,30 | 83,30 |
368,00 | 368,00 |
278,65 | 278,65 |
1030,00 | 1030,00 |
779,90 | 779,90 |
3680,00 | 3680,00 |
2786,35 | 2786,35 |
181-185 | 181-185 |
113,00 | 113,00 |
85,55 | 85,55 |
376,00 | 376,00 |
284,70 | 284,70 |
1053,00 | 1053,00 |
797,30 | 797,30 |
3761,00 | 3761,00 |
2847,70 | 2847,70 |
186-190 | 186-190 |
115,00 | 115,00 |
87,05 | 87,05 |
384,00 | 384,00 |
290,75 | 290,75 |
1076,00 | 1076,00 |
814,70 | 814,70 |
3843,00 | 3843,00 |
2909,80 | 2909,80 |
191-195 | 191-195 |
118,00 | 118,00 |
89,35 | 89,35 |
392,00 | 392,00 |
296,80 | 296,80 |
1099,00 | 1099,00 |
832,15 | 832,15 |
3924,00 | 3924,00 |
2971,10 | 2971,10 |
196-200 | 196-200 |
120,00 | 120,00 |
90,85 | 90,85 |
401,00 | 401,00 |
303,60 | 303,60 |
1122,00 | 1122,00 |
849,55 | 849,55 |
4006,00 | 4006,00 |
3033,20 | 3033,20 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juin 2020. |
2020. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |