Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/06/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van de taalkaders van het Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling "
Koninklijk besluit houdende vaststelling van de taalkaders van het Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Institut fédéral pour le Développement durable
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 11 JUNI 2015. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de taalkaders van het Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 11 JUIN 2015. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Institut fédéral pour le Développement durable PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43ter, § 4; coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43ter, § 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois
diensten van de federale overheidsdiensten, die eenzelfde trap de des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui
hiërarchie vormen; constituent un même degré de la hiérarchie;
Gelet op koninklijk besluit van 25 februari 2007 houdende vaststelling Vu l'arrêté royal du 25 février 2007 fixant les cadres linguistiques
van de taalkaders van de Programmatorische Federale Overheidsdienst du Service public fédéral de Programmation Développement durable;
Duurzame Ontwikkeling; Gelet op het koninklijk besluit van 21 februari 2014 houdende Vu l'arrêté royal du 21 février 2014 portant création de l'Institut
oprichting van het Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling bij fédéral pour le Développement durable auprès du Service public fédéral
de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister; Chancellerie du Premier Ministre;
Gelet op het personeelsplan 2014 van het Federaal Instituut voor Vu le plan de personnel 2014 de l'Institut fédéral pour le
Duurzame Ontwikkeling, goedgekeurd door de Minister van Begroting en Développement durable, approuvé par le Ministre du Budget et par le
door de Staatssecretaris van Ambtenarenzaken op 8 oktober 2014; Secrétaire d'Etat à la Fonction publique le 8 octobre 2014;
Gelet op het advies 47.053/I/PN van de Vaste Commissie voor Vu l'avis 47.053/I/PN de la Commission permanente de Contrôle
Taaltoezicht, gegeven op 26 mei 2015; linguistique, donné le 26 mai 2015;
Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54,
tweede lid, van de voormelde wetten op het gebruik van de talen in alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière
bestuurszaken; administrative;
Op de voordracht van de Minister van duurzame Ontwikkeling, Sur la proposition de la Ministre du Développement durable,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De betrekkingen van elke trap van de hiërarchie van het

Article 1er.Les emplois de chaque degré de la hiérarchie de

Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling worden in taalkaders l'Institut fédéral pour le Développement durable sont répartis en
onderverdeeld volgens de volgende verhoudingen : cadres linguistiques selon les proportions suivantes :
1° tweede trap van de hiërarchie : 1° deuxième degré de la hiérarchie :
-verhouding van de betrekkingen toegekend aan het Nederlandse kader : 50 %; -proportion d'emplois attribués au cadre néerlandais : 50 %;
- verhouding van de betrekkingen toegekend aan het Franse kader : 50 - proportion d'emplois attribués au cadre français : 50 %;
%; 2° derde trap van de hiërarchie : 2° troisième degré de la hiérarchie :
- verhouding van de betrekkingen toegekend aan het Nederlandse kader : 50 %; - proportion d'emplois attribués au cadre néerlandais : 50 %;
- verhouding van de betrekkingen toegekend aan het Franse kader : 50 - proportion d'emplois attribués au cadre français : 50 %;
%; 3° vierde trap van de hiërarchie : 3° quatrième degré de la hiérarchie :
- verhouding van de betrekkingen toegekend aan het Nederlandse kader : 50 %; - proportion d'emplois attribués au cadre néerlandais : 50 %;
- verhouding van de betrekkingen toegekend aan het Franse kader : 50 %. - proportion d'emplois attribués au cadre français : 50 %.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister van Duurzame Ontwikkeling is belast met de

Art. 3.La Ministre du Développement durable est chargée de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 juni 2015. Donné à Bruxelles, le 11 juin 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Duurzame Ontwikkeling, La Ministre du Développement Durable,
Mevr. M.-Ch. MARGHEM Mme M.-Ch. MARGHEM
^