← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 houdende benoeming van leden van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 houdende benoeming van leden van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant nomination des membres du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 11 JUNI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 houdende benoeming van leden van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 11 JUIN 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant nomination des membres du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatore soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 21, |
1994, inzonderheid op artikel 21, gewijzigd bij de wetten van 10 | |
december 1997, 24 december 1999 en 22 augustus 2002; | modifié par les lois des 10 décembre 1997, 24 décembre 1999 et 22 aout |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | 2002; Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid | coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 10, modifié par les |
op artikel 10, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 september 1997, 14 januari 2000 en 10 december 2002; | arrêtés royaux des 23 septembre 1997, 14 janvier 2000 et 10 décembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 2002 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 10 décembre 2002 modifiant l'arrêté royal du 3 |
het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet | juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
16; | 1994, notamment l'article 16; |
Gelet op de voordracht van de kandidaten door een | Vu la présentation de candidats par un organisme assureur, par une |
verzekeringsinstelling, door een representatieve beroepsorganisatie | organisation professionnelle représentative des auxilaires |
van de paramedische medewerkers en door een representatieve | paramédicaux, par une organisation représentative de l'ensemble des |
werkgeversorganisatie; | employeurs; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 |
Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant |
houdende benoeming van leden van het Comité van de verzekering voor | |
geneeskundige verzorging, worden de woorden « Wordt benoemd in de | nomination des membres du Comité de l'assurance soins de santé, les |
hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij voornoemd Comité, de heer | mots « Est nommé en qualité de membre suppléant dudit Comité, M. |
Neels, L., » vervangen door de woorden « Wordt benoemd in de | Neels, L., » sont remplacés par les mots « Est nommé en qualité de |
hoedanigheid van werkend lid bij voornoemd Comité, de heer Neels, L. » | membre effectif dudit Comité, M. Neels, L. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2003. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2003. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 juni 2003. | Donné à Bruxelles, le 11 juin 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |