Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/06/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen Arrêté royal fixant le cadre organique des services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires
MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERE DE LA JUSTICE
11 JUNI 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 11 JUIN 1998. - Arrêté royal fixant le cadre organique des services
personeelsformatie van de buitendiensten van het Directoraat-generaal extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires
Strafinrichtingen
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op het met redenen omkleed advies van 14 januari 1997 van het Vu l'avis motivé du 14 janvier 1997 du Comité supérieur de
Hoog Overlegcomité, sector III, Justitie; concertation, secteur III, Justice;
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 14 novembre 1996,
november 1996, 11 maart 1997 en 14 november 1997; 11 mars 1997 et 14 novembre 1997;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 23 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 avril 1998;
april 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 23 april 1998; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 23 avril 1998;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. De personeelsformatie van de buitendiensten van het

Article 1er.§ 1er. Le cadre organique des services extérieurs de la

Directoraat-generaal Strafinrichtingen wordt als volgt vastgesteld : Direction générale des Etablissements pénitentiaires est fixé comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image .
§ 2. De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek § 2. Les emplois mentionnés ci-après sont supprimés au départ de leur
van de titularis ervan : titulaire :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image .
In de hierna vermelde betrekkingen van § 1 kan slechts worden voorzien Les emplois du § 1er mentionnés ci-après ne peuvent être pourvus que
wanneer de betrekkingen uit het eerste lid zijn afgeschaft : lorsque les emplois de l'alinéa 1er ont été supprimés :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image .

Art. 2.§ 1. Het aantal betrekkingen van hoofdbewaarder in uitdoving,

Art. 2.§ 1er. Le nombre d'emplois de chef surveillant en extinction,

van adjunct-penitentiair assistent en penitentiair assistent mag de d'assistant pénitentiaire adjoint et d'assistant pénitentiaire ne peut
119 betrekkingen niet overschrijden. dépasser 119 unités au total.
§ 2. Het aantal betrekkingen van hoofdtechnicus in uitdoving, van § 2. Le nombre d'emplois de chef technicien en extinction, d'assistant
adjunct-technisch assistent en technisch assistent mag de 52 technique adjoint et d'assistant technique ne peut dépasser 52 unités
betrekkingen niet overschrijden. au total.
§ 3. Het aantal betrekkingen van bewaarder in uitdoving en van § 3. Le nombre d'emplois de surveillant en extinction et d'agent
penitentiair beambte mag de 3518 betrekkingen niet overschrijden. pénitentiaire ne peut dépasser 3518 unités au total.

Art. 3.§ 1. In de hierna vermelde betrekkingen van artikel 1, § 1,

Art. 3.§ 1er. Les emplois de l'article 1er,§ 1er, mentionnés ci-après

mag slechts worden voorzien wanneer de arbeidsposten van contractuelen ne peuvent être pourvus que lorsque les postes de travail de
waarvoor ze in de plaats komen, afgeschaft werden door het vertrek van contractuels, auxquels ils se substituent, auront été supprimés par le
de leden van het contractueel personeel die ze bekleden : départ des membres du personnel contractuel qui les occupent :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image .
§ 2. Indien twee jaar na het van kracht worden van dit besluit, de in § 2. Si, deux ans après l'entrée en vigueur du présent arrêté, les
§ 1 beoogde betrekkingen vacant zijn gebleven, worden ze in artikel 1, emplois mentionnés au § 1 sont restés vacants, ils sont supprimés à
§ 1 afgeschaft, behalve de 409 betrekkingen van penitentiair beambte. l'article 1er, § 1er, sauf les 409 emplois d'agent pénitentiaire.
§ 3. De Inspecteur van Financiën moet vóór de bezetting van de § 3. L'Inspecteur des Finances doit constater que la condition visée
betrekkingen vaststellen dat de voorwaarde vermeld in § 1 vervuld is. au § 1er a été remplie, préalablement à l'occupation des emplois.

Art. 4.Definitief vacante betrekkingen onder die welke in artikel 1,

Art. 4.Des emplois définitivement vacants, parmi ceux repris à

§ 1, zijn opgenomen kunnen worden beschouwd als bezigingsbetrekkingen l'article 1er, § 1er, peuvent être considérés comme des postes
voor militairen ter uitvoering van de wet van 20 mei 1994 betreffende d'utilisation de militaires en exécution de la loi du 20 mai 1994
de beziging van militairen, mits voorafgaand akkoord van de Minister relative à l'utilisation de militaires, moyennant accord préalable du
van Ambtenarenzaken over hun aantal en de graden waarmee ze Ministre de la Fonction publique sur leur nombre et les grades qui
overeenstemmen. leur correspondent.
Er kan in deze betrekkingen niet voorzien worden tijdens de periode Il ne peut être pourvu à l'occupation de ces emplois durant la période
van beziging van de militairen. d'utilisation des militaires.

Art. 5.Personeel niet onderworpen aan het statuut van het

Art. 5.Personnel non soumis au statut des agents de l'Etat.

rijkspersoneel.
De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek van Les emplois mentionnés ci-après sont supprimés au départ de leur
de titularis ervan : titulaire :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image .

Art. 6.Het koninklijk besluit van 8 maart 1995 tot vaststelling van

Art. 6.L'arrêté royal du 8 mars 1995 fixant le cadre du personnel des

de personeelsformatie van de buitendiensten van het Bestuur services extérieurs de l'Administration des Etablissements
Strafinrichtingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 januari pénitentiaires, modifié par l'arrêté royal du 29 janvier 1997, est
1997, wordt opgeheven. abrogé.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.
bekendgemaakt.

Art. 8.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

Art. 8.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 juni 1998. Donné à Bruxelles, le 11 juin 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
De Minister van Begroting, Le Ministre du Budget,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
^