Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/07/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de aangelegenheden waarvoor de beslissingen in de Technische Geneeskundige Raad door ten minste de helft van de stemgerechtigde huisartsen of de stemgerechtigde geneesheren-specialisten moeten worden goedgekeurd "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de aangelegenheden waarvoor de beslissingen in de Technische Geneeskundige Raad door ten minste de helft van de stemgerechtigde huisartsen of de stemgerechtigde geneesheren-specialisten moeten worden goedgekeurd Arrêté royal fixant les matières pour lesquelles les décisions au sein du Conseil technique médical doivent être approuvées par au moins la moitié des médecins généralistes ayant droit de vote ou des médecins spécialistes ayant le droit de vote
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 11 JULI 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de aangelegenheden waarvoor de beslissingen in de Technische Geneeskundige Raad door ten minste de helft van de stemgerechtigde huisartsen of de stemgerechtigde geneesheren-specialisten moeten worden goedgekeurd SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 11 JUILLET 2003. - Arrêté royal fixant les matières pour lesquelles les décisions au sein du Conseil technique médical doivent être approuvées par au moins la moitié des médecins généralistes ayant droit de vote ou des médecins spécialistes ayant le droit de vote
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 28, §
1994, inzonderheid op artikel 28, § 2, 6e lid, ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002; 2, alinéa 6, inséré par la loi du 22 août 2002;
Gelet op het advies van de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen, gegeven op 3 maart 2003; Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste, donné le 3 mars 2003;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 17 maart 2003; national d'assurance maladie-invalidité, donné le 17 mars 2003;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mars 2003;
maart 2003; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 24 april 2003; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 avril 2003;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het voor het goed beheer van de verzekering voor Considérant que pour la bonne gestion de l'assurance soins de santé,
geneeskundige verzorging noodzakelijk is dat zowel huisartsen als il importe que tant les médecins généralistes que les médecins
geneesheren-specialisten zich kunnen uitspreken over de spécialistes puissent se prononcer sur les matières qui les
aangelegenheden die hen specifiek aanbelangen; dat de wet van 22 intéressent de manière spécifique; que la loi du 22 août 2002 procède
augustus 2002 een wijziging doorvoert in artikel 28, § 2, zesde lid, à une modification de l'article 28, § 2, alinéa 6, de la loi relative
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, die er toe strekt dat bij koninklijk besluit de aangelegenheden bepaald worden waarvoor de beslissingen in de Technische Geneeskundige Raad door ten minste de helft van de stemgerechtigde huisartsen of de stemgerechtigde geneesheren-specialisten moeten worden goedgekeurd; dat gelet op de problemen waarmee het beheer van het systeem van de gezondheidszorg-verzekering momenteel geconfronteerd wordt, het besluit dat de hogergenoemde aangelegenheden bepaalt, derhalve zo vlug mogelijk aangenomen en bekend moet worden gemaakt; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Voor de in dit artikel bedoelde aangelegenheden kunnen de beslissingen in de Technische Geneeskundige Raad enkel worden genomen indien ze door ten minste de helft van de stemgerechtigde huisartsen die de representatieve beroepsorganisaties van het genees-herenkorps

14 juillet 1994, qui tend à ce que soient fixées par arrêté royal les matières pour lesquelles les décisions doivent être approuvées au sein du Conseil technique médical par au moins la moitié des médecins généralistes ayant voix délibérative ou des médecins spécialistes ayant voix délibérative; que, compte tenu des problèmes auxquels est confronté actuellement la gestion du système de l'assurance soins de santé, l'arrêté qui fixe les matières précitées, doit dès lors être pris et publié dans les plus brefs délais; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Pour les matières visées dans cet article, les décisions au sein du Conseil technique médical peuvent être prises uniquement si elles sont approuvées par au moins la moitié des médecins généralistes qui représentent les organisations professionnelles représentatives du

vertegenwoordigen, worden goedgekeurd : corps médical ayant le droit de vote :
1° de voorstellen tot wijziging van artikel 1 van de bijlage bij het 1° les propositions de modification de l'article 1er de l'annexe de
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen voorzover de et indemnités pour autant que les dispositions de cet article
bepalingen van dit artikel de huisartsen betreffen; concernent les médecins généralistes;
2° de voorstellen tot wijziging met betrekking tot de omschrijvingen, 2° les propositions de modifications relatives aux libellés,
de sleutelletters en de coëfficiëntgetallen van alle prestaties lettres-clés et aux nombres coefficients de toutes les prestations
opgenomen in de in 1° bedoelde bijlage en die de bekwaming van reprises dans l'annexe visée en 1° et qui requièrent la qualification
algemeen geneeskundige vereisen, alsook de toepassingsregels met de médecin généraliste, ainsi que les règles d'application en relation
betrekking tot die prestaties; avec ces prestations;
3° de voorstellen van de interpretatieregels met betrekking tot de in 3° les propositions de règles d'interprétation relatives aux questions
2° bedoelde aangelegenheden. visées en 2°.

Art. 2.Voor de in dit artikel bedoelde aangelegenheden kunnen de

Art. 2.Pour les matières visées dans cet article, les décisions au

beslissingen in de Technische Geneeskundige Raad enkel worden genomen sein du Conseil technique médical peuvent être prises uniquement si
indien ze door ten minste de helft van de stemgerechtigde elles sont approuvées par au moins la moitié des médecins spécialistes
geneesheren-specialisten die de representatieve beroepsorganisaties qui représentent les organisations professionnelles représentatives du
van het geneesherenkorps vertegenwoordigen worden goedgekeurd : corps médical ayant le droit de vote :
1° de voorstellen tot wijziging van artikel 1 van de bijlage bij het 1° Les propositions de modification de l'article 1er de l'annexe de
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen voorzover de et indemnités pour autant que les dispositions de cet article
bepalingen van dit artikel de geneesheren-specialisten betreffen; concernent les médecins spécialistes;
2° de voorstellen tot wijziging met betrekking tot de omschrijvingen, 2° les propositions de modifications relatives aux libellés,
de sleutelletters en de coëfficiëntgetallen van alle prestaties lettres-clés et aux nombres coefficients de toutes les prestations
opgenomen in de in 1° bedoelde bijlage en die de bekwaming van reprises dans l'annexe visée en 1° et qui requièrent la qualification
geneesheer-specialist vereisen, alsook de toepassingsregels met de médecin spécialiste, ainsi que les règles d'application en relation
betrekking tot die prestaties; avec ces prestations;
3° de voorstellen van de interpretatieregels met betrekking tot de in 3° les propositions de règles d'interprétation relatives aux questions
2° bedoelde aangelegenheden. visées en 2°.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge .

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 juli 2003. Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^