Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/07/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 juli 1971 tot vaststelling voor de beroepsjournalisten, van de bijzondere regelen betreffende het ingaan van het recht op pensioen en van de bijzondere toepassingsmodaliteiten van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, van de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn en van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 juli 1971 tot vaststelling voor de beroepsjournalisten, van de bijzondere regelen betreffende het ingaan van het recht op pensioen en van de bijzondere toepassingsmodaliteiten van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, van de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn en van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 juillet 1971 déterminant pour les journalistes professionnels les règles spéciales pour l'ouverture du droit à la pension et les modalités spéciales d'application de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967, relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant les pensions des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être général et de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
11 JULI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 11 JUILLET 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 juillet
besluit van 27 juli 1971 tot vaststelling voor de beroepsjournalisten, 1971 déterminant pour les journalistes professionnels les règles
van de bijzondere regelen betreffende het ingaan van het recht op spéciales pour l'ouverture du droit à la pension et les modalités
pensioen en van de bijzondere toepassingsmodaliteiten van het spéciales d'application de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967,
koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs
overlevingspensioen voor werknemers, van de wet van 20 juli 1990 tot salariés, de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de
instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant les pensions
aanpassing van de werknemerspensioenen aan de evolutie van het des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être général et de
algemeen welzijn en van het koninklijk besluit van 23 december 1996 l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15,
tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la
1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des
de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels pensions
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de
het rust- en overlevingspensioen van werknemers, inzonderheid op retraite et de survie des travailleurs salariés, notamment l'article
artikel 3, eerste lid, 6°, en tweede lid; 3, alinéa 1er, 6°, et alinéa 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1971 tot vaststelling voor Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1971 déterminant pour les journalistes
de beroepsjournalisten, van de bijzondere regelen betreffende het professionnels les règles spéciales pour l'ouverture du droit à la
ingaan van het recht op pensioen en van de bijzondere pension et les modalités spéciales d'application de l'arrêté royal n°
toepassingsmodaliteiten van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 50 du 24 octobre 1967, relatif à la pension de retraite et de survie
oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor
werknemers, van de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een des travailleurs salariés, de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un
flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de âge flexible de la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant
werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn en van les pensions des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être
het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de général et de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des
artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant
van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des
wettelijke pensioenstelsels, gewijzigd door het koninklijk besluit van régimes légaux des pensions, modifié par l' arrêté royal du 8 août
8 augustus 1997, inzonderheid op de artikelen 1, 2 en 6, § 1; 1997, plus particulièrement les articles 1er, 2 et 6, § 1er;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des pensions,
pensioenen, gegeven op 23 september 2002; donné le 23 septembre 2002;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 13 november 2002; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 novembre 2002;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 20 décembre 2002;
december 2002;
Gelet op het advies 34.727/1 van de Raad van State, gegeven op 28 Vu l'avis 34.727/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 avril 2003;
april 2003; Op voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 27 juli 1971 tot

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 27 juillet 1971

vaststelling voor de beroepsjournalisten, van de bijzondere regelen déterminant pour les journalistes professionnels les règles spéciales
betreffende het ingaan van het recht op pensioen en van de bijzondere pour l'ouverture du droit à la pension et les modalités spéciales
toepassingsmodaliteiten van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 d'application de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967, relatif à la
oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, de la loi
werknemers, van de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de la retraite pour les
flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de
werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn en van travailleurs salariés et adaptant les pensions des travailleurs
het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de salariés à l'évolution du bien-être général et de l'arrêté royal du 23
artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du
van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et
wettelijke pensioenstelsels, gewijzigd door het koninklijk besluit van assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, modifié par
8 augustus 1997, wordt aangevuld als volgt : l'arrêté royal du 8 août 1997 est complété comme suit :
« 8° « stage » : de periode, zonder dat deze vierentwintig « 8° « stage » : la période, sans qu'elle n'excède vingt- quatre mois
opeenvolgende maanden mag overschrijden, die noodzakelijk is voor successifs, qui est nécessaire à tout travailleur salarié pour obtenir
iedere werknemer om de titel van beroepsjournalist te verkrijgen zoals le titre de journaliste professionnel au sens de la loi du 30 décembre
bedoeld in de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de 1963, relative à la reconnaissance et à la protection du titre de
bescherming van de titel van beroepsjournalist. journaliste professionnel.

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
« De bepalingen van het koninklijk besluit nr. 50 en van het « Les dispositions de l'arrêté royal n° 50 et de l'arrêté royal du 21
koninklijk besluit van 21 december 1967 blijven van toepassing op de décembre 1967, restent d'application aux journalistes professionels,
beroepsjournalisten, in de mate waarin de bepalingen van dit besluit dans la mesure où les dispositions du présent arrêté n' y dérogent
er niet van afwijken. » pas. »

Art. 3.Artikel 6, § 1 van hetzelfde besluit, wordt vervangen als

Art. 3.L'article 6, § 1 du même arrêté, est remplacé comme suit :

volgt : « § 1. In afwijking van artikel 7, § 1, eerste lid van het koninklijk « § 1er. Par dérogation à l'article 7, § 1er, alinéa premier, de
besluit van 21 december 1967, worden de studieperioden bedoeld bij dit l'arrêté royal du 21 décembre 1967, les périodes d'études visées à cet
artikel met perioden van tewerkstelling in hoedanigheid van article sont assimilées à des périodes d'occupation en qualité de
beroepsjournalist gelijkgesteld op voorwaarde dat belanghebbende onder journaliste professionnel à condition que l'intéressé soit soumis au
toepassing valt van dit besluit uit hoofde van de tewerkstelling die présent arrêté du chef de l'activité qu'il a exercé dans les douze
hij binnen twaalf maanden na het beëindigen van zijn stage heeft
verricht. » mois de la fin de son stage. »

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entré en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge .

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 juli 2003. Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^