Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/01/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende de overgang van de beursvennootschappen van Paritair Comité voor de beursvennootschappen naar Paritair Comité voor de banken "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende de overgang van de beursvennootschappen van Paritair Comité voor de beursvennootschappen naar Paritair Comité voor de banken Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les banques, relative au passage des sociétés de bourse de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse à la Commission paritaire pour les banques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
11 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 11 JANVIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2023, collective de travail du 3 juillet 2023, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende de Commission paritaire pour les banques, relative au passage des
overgang van de beursvennootschappen van Paritair Comité voor de sociétés de bourse de la Commission paritaire pour les sociétés de
beursvennootschappen naar Paritair Comité voor de banken (1) bourse à la Commission paritaire pour les banques (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de banken; Vu la demande de la Commission paritaire pour les banques;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2023, gesloten travail du 3 juillet 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de banken, betreffende de overgang van de Commission paritaire pour les banques, relative au passage des
beursvennootschappen van Paritair Comité voor de beursvennootschappen sociétés de bourse de la Commission paritaire pour les sociétés de
naar Paritair Comité voor de banken. bourse à la Commission paritaire pour les banques.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 januari 2024. Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de banken Commission paritaire pour les banques
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2023 Convention collective de travail du 3 juillet 2023
Overgang van de beursvennootschappen van Paritair Comité voor de Passage des sociétés de bourse de la Commission paritaire pour les
beursvennootschappen naar Paritair Comité voor de banken (Overeenkomst sociétés de bourse à la Commission paritaire pour les banques
geregistreerd op 10 augustus 2023 onder het nummer 181556/CO/310) (Convention enregistrée le 10 août 2023 sous le numéro 181556/CO/310)
Inleiding Introduction
Na de opheffing van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen Suite à l'abrogation de la Commission paritaire pour les sociétés de
(koninklijk besluit van 18 juni 2023 tot wijziging, wat het Paritair bourse (arrêté royal du 18 juin 2023 modifiant, en ce qui concerne la
Comité voor de beursvennootschappen en het Paritair Comité voor de Commission paritaire pour les sociétés de bourse et la Commission
banken betreft, van het koninklijk besluit van 9 februari 1971 tot paritaire pour les banques, l'arrêté royal du 9 février 1971
oprichting van sommige paritaire comités en tot vaststelling van hun instituant certaines commissions paritaires et fixant leur
benaming en bevoegdheid en, wat het Paritair Comité voor de dénomination et leur compétence et, en ce qui concerne la Commission
beursvennootschappen betreft, van het koninklijk besluit van 17 paritaire pour les sociétés de bourse, l'arrêté royal du 17 janvier
januari 1972 tot vaststelling van het aantal leden van bepaalde 1972 fixant le nombre de membres de certaines commissions paritaires -
paritaire comités - Belgisch Staatsblad van 29 juni 2023), Moniteur belge du 29 juin 2023), ces entreprises tombent à partir du 1er
resssorteren deze ondernemingen vanaf 1 juli 2023 onder het juillet 2023 sous le champ de compétence de la commission paritaire
toepassingsgebied van het paritair comité voor banken, spaarbanken en pour les banques, les banques d'épargne et les sociétés de bourse (la
beursvennootschappen (het PC 310). CP 310).
Om deze redenen gelden de bepalingen van deze collectieve Pour ces motifs, les dispositions de cette convention collective de
arbeidsovereenkomst uitsluitend voor de werknemers, die uiterlijk op travail s'appliquent exclusivement aux travailleurs qui, au plus tard
30 juni 2023 in dienst waren van de werkgevers van het opgeheven le 30 juin 2023, étaient au service des employeurs de la Commission
Paritair Comité voor de beursvennootschappen of die daar zullen worden paritaire pour les sociétés de bourse abrogée ou qui y seront engagés
tewerkgesteld of zullen worden ingeschreven in het personeelsregister ou seront inscrits dans le registre du personnel durant une période de
tijdens een overgangsperiode van vijf jaar dewelke afloopt op 31 transition de cinq ans prenant fin le 31 décembre 2027.
december 2027.
Vanaf 1 januari 2028 zullen alle werknemers van de bedrijven waarnaar Tous les travailleurs des entreprises visés à l'article 1er
in artikel 1 wordt verwezen volledig onder de collectieve regeling van ressortissent intégralement à la réglementation conventionnelle de la
Paritair Comité voor de banken vallen. Commission paritaire pour les banques à partir du 1er janvier 2028.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail est

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen van het Paritair d'application aux employeurs et aux travailleurs des entreprises de la
Comité voor de banken, die op 30 juni 2023 geressorteerd onder het Commission paritaire pour les banques, qui ressortissaient au 30 juin
opgeheven Paritair Comité voor de beursvennootschappen evenals op de 2023 à la Commission paritaire pour les sociétés de bourse abrogée
werknemers die zullen worden tewerkgesteld of zullen worden ainsi qu'aux travailleurs qui seront engagés ou seront inscrits dans
ingeschreven in het personeelsregister van deze werkgevers tijdens een le registre du personnel de ces employeurs durant une période de
overgangsperiode van vijf jaar dewelke afloopt op 31 december 2027. transition de cinq ans prenant fin le 31 décembre 2027.
Onder "werknemers" wordt verstaan : ongeacht het geslacht, arbeiders, Par "travailleurs", il faut entendre : les ouvriers, employés et
bedienden en kaderpersoneel. cadres, indépendamment du sexe.
HOOFDSTUK II. - Voorwerp CHAPITRE II. - Objet

Art. 2.In uitvoering van artikel 27 van de wet van 5 december 1968

Art. 2.En exécution de l'article 27 de la loi du 5 décembre 1968 sur

betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire les conventions collectives de travail et les commissions paritaires,
comités regelt deze collectieve arbeidsovereenkomst de toepassing van la présente convention collective de travail régit l'application des
de collectieve arbeidsovereenkomsten van het Paritair Comité voor de conventions collectives de travail de la Commission paritaire pour les
banken op de in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst banques aux employeurs et travailleurs décrits à l'article 1er de la
omschreven werkgevers en werknemers zoals gespecificeerd in de présente convention collective de travail comme spécifié dans les
onderstaande artikelen. articles ci-dessous.

Art. 3.De binnen Paritair Comité voor de banken gesloten collectieve

Art. 3.Les conventions collectives conclues au sein de la Commission

paritaire pour les banques qui sont encore d'application au 1er
overeenkomsten die nog van toepassing zijn op 1 juli 2023 (opsomming juillet 2023 (liste en annexe) sont intégralement d'application aux
in bijlage) zijn onverkort van toepassing op de werknemers omschreven travailleurs décrits à l'article 1er de la présente convention
in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst mits naleving collective de travail moyennant le respect des dispositions de
van de transitie bepalingen van artikel 4 hieronder. transition prévues à l'article 4 ci-dessous.

Art. 4.De overgangsregelingen van toepassing op de in artikel 1

Art. 4.Les modalités de transition d'application aux employeurs et

bedoelde werkgevers en werknemers zijn als volgt : travailleurs visés à l'article 1er sont :
A. Basisprincipe A. Principe de base
- De voorwaarden en voordelen die de in artikel 1 bedoelde werknemers - Les conditions et avantages dont bénéficient déjà les travailleurs
reeds genoten op het moment van de overgang naar Paritair Comité voor visés à l'article 1er au moment du passage à la Commission paritaire
de banken krachtens de bepalingen van ondernemings-collectieve pour les banques en vertu des dispositions de conventions collectives
arbeidsovereenkomsten of het arbeidsreglement, blijven behouden voor de travail d'entreprises ou du règlement de travail seront conservés
zover zij niet in strijd zijn met de uitdrukkelijke bepalingen van pour autant qu'ils ne sont pas en contradiction aux dispositions
deze collectieve arbeidsovereenkomst; explicites de la présente convention collective de travail;
- Deze voordelen en/of voorwaarden kunnen geenszins - behoudens - Ces avantages et/ou conditions ne peuvent en aucun cas être cumulés
uitdrukkelijke afwijking door deze collectieve arbeidsovereenkomst - avec les avantages ou droits puisés dans les conventions collectives
met de voordelen of rechten geput uit de collectieve de travail de la Commission paritaire pour les banques - sauf
arbeidsovereenkomsten van het Paritair Comité voor de banken worden gecumuleerd; dérogation expresse par la présente convention collective de travail;
- Indien, in deze context, uit de vergelijking van beide stelsels een - Si, dans ce contexte, la comparaison des deux régimes révèle une
verschil blijkt, dan wordt dit als volgt opgelost : différence, celle-ci sera résolue comme suit :
- onder alle omstandigheden wordt naar een kostenneutraliteit - dans toutes les circonstances, une neutralité des coûts sera
gestreefd. Om deze redenen wordt in de eerste plaats de financiële recherchée. C'est pourquoi la contre-valeur financière ou la
tegenwaarde of de tegenwaarde in arbeidsduur van het desbetreffende contre-valeur en temps de travail de l'avantage correspondant est
voordeel in kaart gebracht; spécifiée dans un premier temps;
- kunnen beide voordelen in arbeidsduur worden uitgedrukt, dan worden - si les deux avantages peuvent être exprimés en un temps de travail,
deze vervolgens met elkaar vergeleken. Indien het nieuwe voordeel ceux-ci sont ensuite comparés l'un à l'autre. Si le nouvel avantage
groter is dan het bestaande voordeel, dan kan de financiële est supérieur à l'avantage existant, la contre-valeur financière peut
tegenwaarde ervan door bestaande voordelen (waarvan de financiële être compensée par les avantages existants (dont la valeur financière
waarde wordt berekend), worden gecompenseerd; est calculée);
- kunnen beide voordelen in een financiële tegenwaarde worden - si les deux avantages peuvent être exprimés en une contre-valeur
uitgedrukt, dan worden deze vervolgens met elkaar vergeleken. Indien financière, ceux-ci sont ensuite comparés l'un à l'autre. Si le nouvel
het nieuwe voordeel groter is dan het bestaande voordeel (PC 309), dan avantage est supérieur à l'avantage existant (CP 309), la
kan de financiële tegenwaarde ervan door bestaande voordelen in contre-valeur financière peut être compensée par les avantages
arbeidsduur, worden gecompenseerd. De syndicale afvaardiging is op dit existants en temps de travail. La délégation syndicale sera compétente
vlak bevoegd om een eventuele afwijkende regeling op bedrijfsniveau te en ce domaine pour implémenter un régime dérogatoire éventuel au
implementeren. Bij gebrek aan overeenstemming geldt evenwel de niveau de l'entreprise. Si un accord ne peut pas être trouvé, le
regeling van deze collectieve arbeidsovereenkomst; régime prévu dans la présente convention sera toutefois d'application;
- voor wat de berekening van de financiële tegenwaarde betreft, geldt als basisregel dat de netto-tegenwaarde van een bepaald voordeel, eerst naar een brutotegenwaarde wordt geconverteerd (bijvoorbeeld de nettowaarde van maaltijdcheques wordt in een brutoloon geconverteerd), zodat eenzelfde brutotegenwaarde (1) als vergelijkingsbasis kan worden gehanteerd; - deze methodiek geldt ongeacht de aard of oorsprong van de loon- en arbeidsvoorwaarden, hetgeen impliceert dat ook voordelen die louter op bedrijfsniveau werden toegekend, eveneens in de vergelijkende analyse en compensatie worden betrokken; - mocht uit de vergelijkende analyse blijken dat een voordeel (PC 310) uiteindelijk groter blijkt en geen compensatie mogelijk is, dan wordt - en ce qui concerne le calcul de la contre-valeur financière, la règle de base veut que la contre-valeur nette d'un avantage déterminé soit d'abord convertie en une contre-valeur brute (par exemple, la valeur nette des chèques-repas est convertie en une rémunération brute) de telle sorte qu'une même contre-valeur brute (1) puisse être utilisée comme base de comparaison; - cette méthode s'applique quelle que soit la nature ou l'origine des conditions de rémunération et de travail, ce qui implique également que les avantages qui ont été octroyés strictement au niveau de l'entreprise sont également impliqués dans l'analyse comparative et la compensation; - s'il devait ressortir de l'analyse comparative qu'un avantage (CP 310) s'avère finalement supérieur et qu'aucune compensation n'est
dit voordeel (van het PC 310) toegekend; possible, cet avantage (CP 310) sera alors octroyé;
- deze algemene regeling doet geen afbreuk aan de bijzondere - cette réglementation générale ne déroge pas aux réglementations
regelingen voor specifieke voordelen en/of omstandigheden, die in punt particulières pour les avantages et/ou circonstances spécifiques qui
B hieronder voorkomen. figurent au point B ci-dessous.
(1) Inclusief werknemersbijdrage RSZ, exclusief patronale (1) Y compris les cotisations des travailleurs à l'ONSS, à l'exclusion
RSZ-bijdragen. des cotisations patronales à l'ONSS.
B) Concrete toepassingen B) Applications concrètes
- Arbeidsduur - Temps de travail
Vanaf 1 juli 2023 geldt binnen de betrokken ondernemingen een reële A partir du 1er juillet 2023, un temps de travail réel de 37
arbeidsduur van 37 uur/week, of anders uitgedrukt van 231 dagen op heures/semaine, ou exprimé autrement, de 231 jours sur une base
jaarbasis van 7 uur 24 minuut/dag. annuelle de 7 heures 24 minutes/jour, s'applique au sein des
Hierbij worden volgende berekeningselementen in aanmerking genomen : entreprises concernées. Les éléments de calcul suivants sont pris en compte : 365 jours
365 kalenderdagen, verminderd met 104 zaterdagen en zondagen, 20 civils, diminués de 104 samedis et dimanches, 20 jours de congé légaux
wettelijke vakantiedagen en 10 wettelijke feestdagen. et 10 jours fériés légaux.
Daarnaast zullen de werknemers overeenkomstig de afspraken in het En outre, conformément aux accords de la Commission paritaire pour les
Paritair Comité voor de banken bij de overgang recht hebben op : banques, les travailleurs auront droit lors du passage à :
- 4 banksluitingsdagen (waarvan gemiddeld 2 banksluitingsdagen ter - 4 bank holidays (dont une moyenne de 2 bank holidays remplaçant un
vervanging komen van een wettelijke feestdag) cfr. artikel 58 van de jour férié légal) cf. article 58 de la convention collective de
collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 1977 tot vaststelling travail du 17 février 1977 fixant les conditions de travail et de
van de arbeids- en loonvoorwaarden; rémunération;
- 1 regionale feestdag cfr. artikel 65 van de collectieve - 1 jour férié régional cf. article 65 de la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 17 februari 1977 tot vaststelling van de travail du 17 février 1977 fixant les conditions de travail et de
arbeids- en loonvoorwaarden; rémunération;
- 1 extra dag voor medewerkers die meer dan 6 maanden in dienst zijn - 1 jour supplémentaire pour les collaborateurs qui travaillent depuis
cfr. artikel 57 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari plus de 6 mois cf. article 57 de la convention collective de travail
1977 tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden. du 17 février 1977 fixant les conditions de travail et de
Vanaf 1 januari 2027 dient een gemiddelde arbeidsduur te worden rémunération.
bekomen van 35 uur per week, ofwel door de reële wekelijkse A partir du 1er janvier 2027, une durée moyenne de travail de 35
arbeidsduur te verlagen, ofwel door toekenning van heures par semaine devra être obtenue, soit par une réduction de la
durée hebdomadaire réelle du travail, soit par l'octroi de jours de
arbeidsduurverminderingsdagen. réduction du temps de travail.
Om tot deze 35 uur per week te komen worden overeenkomstig de Pour arriver à ces 35 heures hebdomadaires, conformément à la
collectieve arbeidsovereenkomst van het Paritair Comité voor de banken convention collective de travail de la Commission paritaire pour les
van 22 april 1959 betreffende de arbeidsduur in eerste instantie de banques du 22 avril 1959 sur la durée du travail, il est d'abord tenu
hiervoor vermelde 2 banksluitingsdagen, 1 regionale feestdag en 1 compte des 2 bank holidays susmentionnés, d'un jour férié régional et
extra vakantiedag voor medewerkers die meer dan zes maanden in dienst d'un jour de congé supplémentaire pour les collaborateurs employés
zijn mee in rekening gebracht. depuis plus de six mois.
Om uiteindelijk op 1 januari 2027 tot een gemiddelde arbeidsduur van Par conséquent, pour atteindre à terme une durée moyenne de travail de
35 uur per week te komen via arbeidsduurverminderingsdagen, zullen 35 heures par semaine au 1er janvier 2027 par le biais de jours de
bijgevolg nog 8 bijkomende arbeidsduurverminderingsdagen moeten réduction du temps de travail, 8 jours supplémentaires de réduction du
toegekend worden. Dit gebeurt tijdens een overgangsfase in temps de travail devront être accordés. Cela se fera au cours d'une
verschillende stappen op volgende wijze : phase transitoire en plusieurs étapes comme suit :
- 2024 : 2 extra ADV-dagen; - 2024 : 2 jours de RTT supplémentaires;
- 2025 : 2 extra ADV-dagen (4 dagen in totaal); - 2025 : 2 jours de RTT supplémentaires (4 jours au total);
- 2026 : 2 extra ADV-dagen (6 dagen in totaal); - 2026 : 2 jours de RTT supplémentaires (6 jours au total);
- 2027 : 2 extra ADV-dagen (8 dagen in totaal); - 2027 : 2 jours de RTT supplémentaires (8 jours au total);
- Voor de periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2023 geldt de - La disposition transitoire suivante s'applique pour la période du 1er
volgende overgangsregeling : juillet 2023 au 31 décembre 2023 :
- 1 banksluitingsdag, vrij te kiezen door de medewerker; - 1 bank holiday, à choisir librement par le collaborateur;
- 1 ADV; - 1 jour de RTT;
- 1 regionale feestdag; - 1 jour férié régional;
- vervangingsfeestdag van 11 november wordt op het niveau van de - un jour férié de remplacement pour le 11 novembre est fixé au niveau
onderneming vastgelegd. Hier geldt nog niet de regeling die voorzien de l'entreprise. Le dispositif prévu par la Commission paritaire pour
is in het Paritair Comité voor de banken voor 2023. les banques pour 2023 ne s'applique pas encore ici.
- Anciënniteitsverlof - Congé d'ancienneté
De werknemers die in dienst zijn vóór 1 juli 2023 vormen een gesloten Les travailleurs employés avant le 1er juillet 2023 forment un groupe
groep waarbinnen voor onbepaalde tijd de regels met betrekking tot fermé au sein duquel sont maintenues à durée indéterminée les règles
anciënniteitsverlof behouden blijven zoals bepaald in artikel 6 van de relatives au congé d'ancienneté telles que fixées à l'article 6 de la
collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2002 betreffende de convention collective de travail du 18 février 2002 relative aux
loon- en arbeidsvoorwaarden (PC 309), algemeen verbindend verklaard conditions de travail et de rémunération (CP 309), rendue obligatoire
bij koninklijk besluit van 21 januari 2003, bekendgemaakt in het par l'arrêté royal du 21 janvier 2003, publié au Moniteur belge du 2
Belgisch Staatsblad van 2 april 2003. Op hen blijven deze regels ook avril 2003. Ces travailleurs continuent à être pleinement soumis à ces
in de toekomst integraal van toepassing. Deze regeling kan bijgevolg règles. Ce règlement ne peut donc être cumulé avec les règles
niet worden gecumuleerd met de binnen het Paritair Comité voor banken applicables au sein de la Commission paritaire pour les banques (CP
(PC 310) toepasselijke regelgeving. 310).
Medewerkers in dienst vanaf 1 juli 2023 zullen de regels zoals Les collaborateurs en service à partir du 1er juillet 2023 suivront
vastgelegd in het Paritair Comité voor de banken met betrekking tot les règles établies dans la Commission paritaire pour les banques
anciënniteitsverlof volgen. concernant le congé d'ancienneté.
De regels met betrekking tot anciënniteitsverlof bepaald in artikel 6 Les règles relatives au congé d'ancienneté fixées à l'article 6 de la
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2002 convention collective de travail du 18 février 2002 relative aux
betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden (PC 309) zijn : conditions de travail et de rémunération (CP 309) sont :
"

Art. 6.Op 1 januari 2002 wordt de volgende regeling voor

"

Art. 6.Le 1er janvier 2002, le régime de congé d'ancienneté suivant

anciënniteitsverlof van kracht : prend ses effets :
a) 5 jaar anciënniteit : 1 verlofdag; a) 5 ans d'ancienneté : 1 jour de congé;
b) 10 jaar anciënniteit : 2 verlofdagen; b) 10 ans d'ancienneté : 2 jours de congé;
c) 15 jaar anciënniteit : 3 verlofdagen; c) 15 ans d'ancienneté : 3 jours de congé;
d) 20 jaar anciënniteit : 4 verlofdagen; d) 20 ans d'ancienneté : 4 jours de congé;
e) 25 jaar anciënniteit : 5 verlofdagen. e) 25 ans d'ancienneté : 5 jours de congé.
De anciënniteit wordt berekend op 1 januari van het vakantiejaar. L'ancienneté est calculée au 1er janvier de l'année de vacances. Les
Gunstiger regelingen inzake anciënniteitsverlof die eventueel in régimes plus favorables en matière d'ancienneté qui pourraient
bepaalde ondernemingen kunnen bestaan, blijven uiteraard behouden. éventuellement exister dans certaines entreprises restent évidemment maintenus.
- Klein verlet - Petit chômage
De regeling zoals voorzien in collectieve arbeidsovereenkomst van het La réglementation prévue par la convention collective de travail de la
Paritair Comité voor de banken van 21 juni 1979 betreffende de Commission paritaire pour les banques du 21 juin 1979 sur les absences
toegelaten afwezigheden worden tijdens een overgangsfase in autorisées sera appliquée en plusieurs étapes pendant une phase
verschillende stappen toegepast : transitoire :
- 2023 : maximum 1 dag betaald klein verlet bij ongeval/ziekte - 2023 : maximum 1 jour de petit chômage payé pour accident/maladie
kinderen; enfants;
- 2024 : 1 extra dag betaald klein verlet bij ongeval/ziekte kinderen, - 2024 : 1 jour de plus de petit chômage payé pour accident/maladie
2 in totaal; enfants, 2 au total;
- 2025 : 1 extra dag betaald klein verlet bij ongeval/ziekte kinderen, - 2025 : 1 jour de plus de petit chômage payé pour accident/maladie
3 in totaal; enfants, 3 au total;
- 2026 : 1 extra dag betaald klein verlet bij ongeval/ziekte kinderen, - 2026 : 1 jour de plus de petit congé payé pour accident/maladie
4 in totaal. enfants, 4 au total.
- Functieclassificatie - Classification des fonctions
De in artikel 1 bedoelde werknemers ressorteren vanaf 1 juli 2023 Dès le 1er juillet 2023, les travailleurs visés à l'article 1er
inzake de minimale barema's onmiddellijk onder de binnen het Paritair ressortiront immédiatement, en matière de barèmes minimaux, à la
Comité voor banken (PC 310) (2) toepasselijke regelgeving. Dit onverminderd de toepassing van bestaande huisbarema's of analoge loonschalen die minimaal gelijk of hoger zijn dan de toepasselijke sectorale barema's, en zonder afbreuk te doen aan de mogelijkheid tot compensatie overeenkomstig punt A van dit artikel. Inschalingen in het bankbarema gebeuren minimaal in dezelfde klasse als momenteel van toepassing in de beursvennootschappen. Uiteraard geldt hierbij als algemeen basisprincipe dat de werkelijk uitgeoefende functie de toepasselijke klasse bepaalt. Indien de inschaling in het bankbarema aanleiding geeft tot een loonsverhoging, dan is de concrete toepassing ervan in de tijd door de werkgever programmeerbaar, met dien verstande dat aan de volgende twee voorwaarden is voldaan : réglementation applicable au sein de la Commission paritaire pour les banques (CP 310) (2). Ce, sans préjudice de l'application de barèmes internes existants ou d'échelles salariales analogues qui sont au moins égales ou supérieures aux barèmes sectoriels applicables et sans déroger à la possibilité de compensation conformément au point A du présent article. Les insertions dans les barèmes bancaires se feront au minimum dans la même classe que celle qui est actuellement d'application dans les sociétés de bourse, le principe général de base applicable étant que c'est la fonction réellement exercée qui détermine la classe applicable. Si l'insertion dans le barème bancaire donne lieu à une augmentation de rémunération, il revient à l'employeur d'en programmer la mise en oeuvre concrète dans le temps, étant entendu néanmoins que les 2 conditions suivantes soient respectées :
a) de bankschaal van toepassing op 1 juli 2027 in het Paritair Comité a) le barème bancaire applicable au 1er juillet 2027 en Commission
voor de banken moet uiterlijk worden toegekend tijdens een paritaire pour les banques devra être octroyé au plus tard dans une
overgangsperiode eindigend op 30 juni 2027; période de transition prenant fin le 30 juin 2027;
b) de delta tussen het reële loon ontvangen vanaf 30 juni 2023 en de b) le delta entre le salaire réel perçu à partir du 30 juin 2023 et
schalen van toepassing in het Paritair Comité voor de banken kan les barèmes applicables en Commission paritaire pour les banques ne
tijdens deze overgangsperiode niet stijgen. peut augmenter durant cette période de transition.
- Loon- en arbeidsvoorwaarden - Conditions de travail et de rémunération
Als basisregel geldt dat bestaande voordelen op ondernemingsvlak, en La règle de base veut que les avantages existant au niveau de
die niet voortvloeien uit de collectieve arbeidsovereenkomsten van het l'entreprise qui ne découlent pas des conventions collectives de
Paritair Comité voor de beursvennootschappen, eveneens verrekenbaar travail de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse, soient
zijn op eventuele voordelen, die ingevolge de wijziging van het imputables également aux avantages éventuels qui, en raison de la
toepasselijke paritaire comité aan de werknemers dienen of zouden modification de la commission paritaire applicable aux travailleurs,
dienen te worden toegekend. Als basisregel geldt dat elk voordeel doivent ou devraient être octroyés. La règle de base prévoit que tout
waarvan de tegenwaarde berekenbaar is, en dit ongeacht de aard en avantage dont la contre-valeur est calculable peut être pris en
oorsprong van het voordeel, kan worden in rekening gebracht. compte, quelle que soit la nature et l'origine de l'avantage.
De recurrente premie van 148,74 EUR bedoeld in artikel 3, § 2 van de La prime récurrente de 148,74 EUR visée à l'article 3, § 2 de la
collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 1999 ondertekend in convention collective de travail du 9 décembre 1999 signée en
Paritair Comité voor de banken (koninklijk besluit van 27 september Commission paritaire pour les banques (arrêté royal du 27 septembre
2001; Belgisch Staatsblad van 29 december 2001) geldt binnen het 2001; Moniteur belge du 29 décembre 2001) est applicable au sein de la
Commission paritaire pour les banques. Dans ce cadre, les employeurs
Paritair Comité voor de banken. Hiervoor hebben de werkgevers die op 1 passant de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse à la
juli 2023 overstappen van Paritair Comité voor de beursvennootschappen Commission paritaire pour les banques au 1er juillet 2023 ont le
naar Paritair Comité voor de banken de vrijheid om dit naar een loisir de transférer cette prime sur une prestation équivalente. Si
gelijkwaardig voordeel over te zetten. Indien er geen gelijkwaardig aucun avantage équivalent n'est accordé, cette prime sera versée
voordeel wordt toegekend zal deze premie jaarlijks worden uitbetaald annuellement à tous les collaborateurs.
aan alle medewerkers.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

juli 2023 en geldt voor onbepaalde duur. le 1er juillet 2023 et est d'application pour une durée indéterminée.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door elk van de La présente convention collective de travail peut être résiliée par
ondertekenende partijen bij aangetekend schrijven gericht aan elk der chacune des parties signataires par lettre recommandée adressée à
partijen, en dit mits inachtneming van een opzeggingstermijn van zes chacune des parties et ce moyennant le respect d'un délai de préavis
maanden, worden opgezegd. de six mois.
De partijen verbinden zich ertoe tijdens de duur van deze collectieve Pendant la durée de la présente convention collective de travail, les
arbeidsovereenkomst geen bijkomende eisen te stellen over de punten, parties s'engagent à ne pas imposer d'exigences supplémentaires à
die in deze collectieve arbeidsovereenkomst voorkomen. propos des points qui figurent dans la présente convention collective
(2) collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2008 tot vaststelling de travail. (2) convention collective de travail du 3 juillet 2008 relative au
van het verloningssysteem in de banksector, koninklijk besluit van 15 système de rémunération dans le secteur bancaire, arrêté royal du 15
juni 2009 - Belgisch Staatsblad van 1 oktober 2009; juin 2009 - Moniteur belge du 1er octobre 2009;
Commentaar van 18 december 2008 van de sociale partners - Bijlage bij Commentaire du 18 décembre 2008 des partenaires sociaux - Annexe à la
de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2008 tot vaststelling convention collective de travail du 3 juillet 2008 relative au système
van het verloningssysteem in de banksector; de rémunération dans le secteur bancaire;
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2016 tot vaststelling van Convention collective de travail du 21 mars 2016 fixant la
de functieclassificatie van het uitvoerend personeel, koninklijk classification des fonctions du personnel d'exécution, arrêté royal du
besluit van 20 januari 2017 - Belgisch Staatsblad van 24 februari 20 janvier 2017 - Moniteur belge du 24 février 2017;
2017; Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 1976 betreffende de Convention collective de travail du 23 septembre 1976 relative aux
arbeids- en loonvoorwaarden van het kaderpersoneel, koninklijk besluit conditions de travail et de rémunération du personnel de cadre, arrêté
van 7 juli 1977 - Belgisch Staatsblad van 28 juli 1977. royal du 7 juillet 1977 - Moniteur belge du 28 juillet 1977.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 januari 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 janvier 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2023, Annexe à la convention collective de travail du 3 juillet 2023,
gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende de conclue au sein de la Commission paritaire pour les banques, relative
overgang van de beursvennootschappen van Paritair Comité voor de au passage des sociétés de bourse de la Commission paritaire pour les
beursvennootschappen naar Paritair Comité voor de banken sociétés de bourse à la Commission paritaire pour les banques
Overeenkomsten gesloten binnen het Paritair Comité voor de banken die Conventions conclues au sein de la Commission paritaire pour les
nog van kracht zijn op 1 juli 2023 banques encore d'application au 1er juillet 2023
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 1959 betreffende de Convention collective de travail du 22 avril 1959 relative à la durée
arbeidsduur (koninklijk besluit van 27 april 1959 - Belgisch du travail (arrêté royal du 27 avril 1959 - Moniteur belge du 30 avril
Staatsblad van 30 april 1959); 1959);
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 1972 tot vaststelling van Convention collective de travail du 6 juillet 1972 fixant le statut
het statuut van de syndicale afvaardigingen 1409/CO/310; des délégations syndicales 1409/CO/310;
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 1972 betreffende de Convention collective de travail du 6 juillet 1972 relative à la
syndicale vorming 1410/CO/71; formation syndicale 1410/CO/71;
Interpretatieve overeenkomst van 7 november 1974 van de collectieve Convention interprétative du 7 novembre 1974 de la convention
arbeidsovereenkomst nr. 9 betreffende de aan de ondernemingsraden te collective de travail n° 9 concernant les informations à fournir aux
verstrekken inlichtingen inzake werkgelegenheid; conseils d'entreprise en matière d'emploi;
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 februari 2011 inzake de Convention collective de travail du 24 février 2011 relative aux
economische en financiële informatie te verstrekken aan de informations économiques et financières à fournir aux conseils
ondernemingsraden over het risicobeleid; d'entreprise concernant la gestion du risque;
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 1976 betreffende de Convention collective de travail du 23 septembre 1976 relative aux
arbeids- en loonvoorwaarden van het kaderpersoneel 4211/CO/310; conditions de travail et de rémunération du personnel de cadre 4211/CO/310;
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 1977 tot vaststelling Convention collective de travail du 17 février 1977 fixant les
van de arbeids- en loonvoorwaarden 4827/CO/310; conditions de travail et de rémunération 4827/CO/310;
Gewaarborgde bezoldiging voor ziekte of ongeval - Protocol van 17 februari 1977; Garantie de rémunération en cas de maladie ou d'accident - Protocole du 17 février 1977;
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1979 betreffende de Convention collective de travail du 21 juin 1979 sur les "absences
"toegelaten afwezigheden" 5882/CO/310; autorisées" 5882/CO/310;
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 1980 betreffende de Convention collective de travail du 25 septembre 1980 relative aux
overgangsexamens van 1ste naar 2de categorie 6717/CO/310; examens de passage de 1ère en 2ème catégorie 6717/CO/310;
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 1980 betreffende de Convention collective de travail du 25 septembre 1980 relative aux
overgangsexamens van de 2de naar 3de categorie 6718/CO/310; examens de passage de 2ème en 3ème catégorie 6718/CO/310;
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1991 betreffende de Convention collective de travail du 21 juin 1991 relative à la réforme
hervorming van het paritair fonds voor de syndicale en professionele du fonds paritaire de formation syndicale et professionnelle conclue
vorming afgesloten in het Paritair Comité voor de banken 28280/CO/310; en Commission paritaire pour les banques 28280/CO/310;
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1997 betreffende de Convention collective de travail du 30 juin 1997 concernant la
jaarlijkse gratificatie 45528/CO/310; gratification annuelle 45528/CO/310;
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1997 betreffende de Convention collective de travail du 30 juin 1997 concernant les heures
overuren 45529/CO/310; supplémentaires 45529/CO/310;
Aanbeveling van 30 juni 1997 betreffende het ontslag van syndicale Recommandation du 30 juin 1997 concernant le licenciement de délégués
afgevaardigden; syndicaux;
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 1999 betreffende de Convention collective de travail du 9 décembre 1999 concernant le
koopkracht 45529/CO/310; pouvoir d'achat 45529/CO/310;
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2018 inzake Convention collective de travail du 5 février 2018 relative au
tijdskrediet, 1/5de loopbaanvermindering, vermindering van de crédit-temps, à la diminution de carrière d'1/5ème, à la réduction des
arbeidsprestaties en deeltijds werk 144655/CO/310; prestations ainsi qu'au temps partiel 144655/CO/310;
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2017 betreffende de Convention collective de travail du 14 septembre 2017 relative au
overgang van de spaarbanken van Paritair Comité voor de maatschappijen passage des banques d'épargne de la Commission paritaire pour les
voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie naar Paritair sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation à la
Comité voor de banken 144331/CO/310; Commission paritaire pour les banques 144331/CO/310;
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2004 voor 2003 en 2004 Convention collective de travail du 26 janvier 2004 pour 2003 et 2004
138940/CO/310; 138940/CO/310;
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2005 tot vaststelling Convention collective de travail du 3 février 2005 instituant le
van het huishoudelijk reglement voor het Paritair Comité voor de règlement d'ordre intérieur de la Commission paritaire pour les
banken 2005-688/R/310; banques 2005-688/R/310;
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2005 betreffende de Convention collective de travail du 3 février 2005 concernant la
procedure tot regeling van sociale conflicten 74356/CO/310; procédure de règlement des conflits sociaux 74356/CO/310;
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007 houdende bepalingen Convention collective de travail du 2 juillet 2007 portant des
inzake werkgelegenheid in de banksector 84243/CO/310; dispositions relatives à l'emploi dans le secteur bancaire 84243/CO/310;
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007 ter invoering van een Convention collective de travail du 2 juillet 2007 visant à introduire
nieuw loonbeleid in de banksector 84247/CO/310; une nouvelle politique salariale dans le secteur bancaire 84247/CO/310;
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2018 tot wijziging van de Convention collective de travail du 25 juin 2018 modifiant la
collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007 ter invoering van een convention collective de travail du 2 juillet 2007 visant à introduire
nieuw loonbeleid in de banksector 147281/CO/310; une nouvelle politique salariale dans le secteur bancaire 147281/CO/310;
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2008 tot vaststelling van Convention collective de travail du 3 juillet 2008 relative au système
het verloningssysteem in de banksector 88953/CO/310; de rémunération dans le secteur bancaire 88953/CO/310;
Commentaar van 18 december 2008 van de sociale partners; Commentaire du 18 décembre 2008 des partenaires sociaux;
Charter inzake de diversiteit in de banksector (2 juli 2007) Charte de la diversité dans le secteur bancaire (2 juillet 2007)
(2007-2721/SAS/310); (2007-2721/SAS/310);
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2019 betreffende de Convention collective de travail du 30 septembre 2019 relative à
bijdrage van de werkgevers in de vervoerkosten van het personeel l'intervention des employeurs dans les frais de transport du personnel
154768/CO/310; 154768/CO/310;
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2011 inzake Convention collective de travail du 30 août 2011 en matière d'emploi,
werkgelegenheid, vorming en loonbeleid voor 2011 en 2012 de formation et de politique salariale pour 2011 et 2012
106150/CO/310; 106150/CO/310;
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2015 inzake het stelsel van Convention collective de travail du 27 mai 2015 relative au régime de
werkloosheid met bedrijfstoeslag 127763/CO/310; chômage avec complément d'entreprise 127763/CO/310;
Collectieve arbeidsovereenkomst en beslissing van 29 maart 2022 Convention collective de travail et décision du 29 mars 2022
betreffende de vaststelling van de banksluitingsdagen en de vervanging concernant la fixation des journées de fermeture bancaire et le
van de feestdagen voor de periode van 1 januari 2023 tot 31 december remplacement des jours fériés pour la période du 1er janvier 2023
2025 174140/CO/310; jusqu'au 31 décembre 2025 174140/CO/310;
Protocol van 2 december 2021 tot vaststelling van een nieuw Protocole du 2 décembre 2021 mettant en oeuvre une nouvelle initiative
sectorinitiatief voor opleiding in de banksector voor 2022 en 2023. sectorielle de formation dans le secteur bancaire pour 2022 et 2023.
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2016 tot vaststelling van Convention collective de travail du 21 mars 2016 fixant la
de functieclassificatie van het uitvoerend personeel 133123/CO/310; classification des fonctions du personnel d'exécution 133123/CO/310;
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2020 betreffende het loon Convention collective de travail du 15 juin 2020 portant sur la
van de studenten 159660/CO/310; rémunération des étudiants 159660/CO/310;
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2022 ter vervanging Convention collective de travail du 30 septembre 2022 remplaçant la
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021 voor de convention collective de travail du 2 décembre 2021 pour la période
periode 2021-2022 175939/CO/310; 2021-2022 175939/CO/310;
Suppletieve collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2022 Convention collective de travail supplétive du 18 novembre 2022
betreffende het recht op deconnectie 176766/CO/310. concernant le droit à la déconnexion 176766/CO/310.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 januari 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 janvier 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^