Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 21 maart 2017, tot vaststelling, voor 2017-2018, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse, en application de la convention collective de travail n° 127, conclue au sein du Conseil national du travail le 21 mars 2017, fixant, pour 2017-2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
11 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 11 JANVIER 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2017, | collective de travail du 16 juin 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, in | Commission paritaire pour les sociétés de bourse, en application de la |
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127, gesloten in | convention collective de travail n° 127, conclue au sein du Conseil |
de Nationale Arbeidsraad op 21 maart 2017, tot vaststelling, voor | national du travail le 21 mars 2017, fixant, pour 2017-2018, le cadre |
2017-2018, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de | |
leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op | interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce |
uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een | qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de |
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui | |
lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden | exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en |
of herstructurering (1) | difficultés ou en restructuration (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2017, gesloten | travail du 16 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, in toepassing van | Commission paritaire pour les sociétés de bourse, en application de la |
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127, gesloten in de Nationale | convention collective de travail n° 127, conclue au sein du Conseil |
Arbeidsraad op 21 maart 2017, tot vaststelling, voor 2017-2018, van | national du travail le 21 mars 2017, fixant, pour 2017-2018, le cadre |
het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens | |
naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor | interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce |
een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, | qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de |
zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of | carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui |
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en | |
herstructurering. | difficultés ou en restructuration. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 januari 2018. | Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de beursvennootschappen | Commission paritaire pour les sociétés de bourse |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2017 | Convention collective de travail du 16 juin 2017 |
Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127, gesloten in | Application de la convention collective de travail n° 127, conclue au |
de Nationale Arbeidsraad op 21 maart 2017, tot vaststelling, voor | sein du Conseil national du travail le 21 mars 2017, fixant, pour |
2017-2018, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de | |
leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op | 2017-2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la |
uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een | limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour |
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | |
lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
une entreprise en difficultés ou en restructuration (Convention | |
of herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 4 augustus 2017 | enregistrée le 4 août 2017 sous le numéro 140843/CO/309) |
onder het nummer 140843/CO/309) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui relèvent de la |
onder het Paritair Comité voor de beursvennootschappen. | Commission paritaire pour les sociétés de bourse. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk |
Art. 2.Cette convention collective de travail est explicitement |
afgesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | conclue en application de la convention collective de travail n° 127 |
127 afgesloten in de Nationale Arbeidsraad op 21 maart 2017, tot | du Conseil national du travail du 21 mars 2017, fixant, pour |
vaststelling, voor 2017-2018, van het interprofessioneel kader voor de | |
verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot | 2017-2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour | |
het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor | un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une |
werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
in moeilijkheden of herstructurering. | une entreprise en difficultés ou en restructuration. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt tevens afgesloten binnen | Cette convention collective de travail est aussi conclue tenant compte |
het bestaande kader van : | du cadre actuel : |
- het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van | - l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV |
hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening | de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et |
van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel | la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, de la |
van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de | diminution de carrière et de la réduction des prestations de travail à |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; | mi-temps; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale | - la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du |
Arbeidsraad van 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van | travail du 27 juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de |
tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, zoals gewijzigd | diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, telle que |
door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 103bis van 27 april 2015 | modifiée par la convention collective de travail n° 103bis du 27 avril |
en nr. 103ter van 20 december 2016, | 2015 et n° 103ter du 20 décembre 2016, |
en onverminderd de onderhandelingsmogelijkheden op het niveau van de | et ce sans préjudice des possibilités de négociations au niveau de |
onderneming. | l'entreprise. |
Art. 3.In deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt voor de periode |
Art. 3.Dans la présente convention collective de travail, pour la |
2017-2018 de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die | période 2017-2018, la limite d'âge est portée à 55 ans pour les |
travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou | |
in toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde collectieve | d'1/5ème en application de l'article 8, § 1er de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, zoals gewijzigd door de | collective du travail précitée n° 103 du 27 juin 2012, telle que |
collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 103bis van 27 april 2015 en nr. | modifiée par la convention collective de travail n° 103bis du 27 avril |
103ter van 20 december 2016, hun arbeidsprestaties verminderen tot een | 2015 et n° 103ter du 20 décembre 2016, et qui remplissent les |
halftijdse betrekking of verminderen met 1/5de en die voldoen aan de | |
voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 2° en 3° van het | conditions prévues à l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel | 12 décembre 2001 tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du |
4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014, op voorwaarde dat | |
de werknemer, op het ogenblik van de schriftelijke kennisgeving aan de | 30 décembre 2014, à condition qu'au moment de l'avertissement écrit de |
werkgever van de vermindering van de arbeidsprestaties, een | la diminution des prestations de travail qu'il adresse à l'employeur, |
beroepsverleden van 35 jaar als loontrekkende kan rechtvaardigen in de | le travailleur puisse justifier 35 ans de carrière professionnelle en |
zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot | tant que salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 |
regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2017 en houdt op van | une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2017 pour |
kracht te zijn op 31 december 2018. | se terminer le 31 décembre 2018. |
Ze is van toepassing op periodes van vermindering van | Elle s'applique aux périodes de réduction des prestations de travail |
arbeidsprestaties waarvan de aanvangsdatum of de datum van verlenging | dont la date de début ou de prolongation se situe pendant la durée de |
gelegen is tijdens de geldigheidsduur van onderhavige overeenkomst. | validité de la présente convention. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 janvier 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |