Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/01/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires pour certaines prestations
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 11 JANUARI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 11 JANVIER 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires pour certaines prestations ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 1er,
1994, artikel 37, § 1, vierde lid en § 5, tweede lid, gewijzigd bij quatrième alinéa et § 5, deuxième alinéa, modifié par arrêté royal du
koninklijk besluit van 12 december 1996; 12 décembre 1996;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention
het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance
van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium soins de santé dans les honoraires pour certaines prestations;
voor bepaalde verstrekkingen,
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 23 mei 2011; Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 23 mai 2011;
Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation
effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas
vereist; requise;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 17 Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 17août 2011;
augustus 2011;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, van 29 augustus 2011; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget donné le 29 août 2011;
Gelet op advies 50.604/2 van de Raad van State, gegeven op 14 december Vu l'avis 50.604/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 décembre 2011, en
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1, premier alinéa, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 7ter, eerste lid, van het koninklijk besluit van

Article 1er.A l'article 7ter, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 23

23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des
rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans
geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde les honoraires pour certaines prestations, remplacé par l'arrêté royal
verstrekkingen, vervangen bij het koninklijk besluit van 18 december du 18 décembre 2002, les numéros d'ordre 592830, 592933, 593036,
2002, worden de rangnummers 592830, 592933, 593036, 593132, 592874,
592970, 593073 en 593176 opgeheven. 593132, 592874, 592970, 593073 et 593176 sont abrogés.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel,.11 januari 2012. Donné à Bruxelles, le.11 janvier 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, chargée de Beliris et des Institutions Culturelles Fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^